《高級漢日翻譯教程》屬于高等學校外國語言文學類專業(yè)“理解當代中國”系列教材日語系列教材,面向翻譯碩士專業(yè)學位研究生、翻譯學學術學位碩士研究生和日語語言文學學術學位碩士研究生。教材更加重視語篇翻譯策略,重視對翻譯過程中關鍵問題和難點的處理,注重國際傳播效果,同時兼顧不同類型時政文本的翻譯演練。教材包含緒論、10個單元和后記。緒論深入闡述中國時政文獻的特點、翻譯原則,強調精準理解原文、掌握融通中日的翻譯方略的重要性。各單元選篇主要來自《習近平談治國理政》第一卷、第二卷、第三卷,《在慶祝中國共產黨成立100周年大會上的講話》和《中共中央關于黨的百年奮斗重大成就和歷史經驗的決議》。各單元探討習近平新時代中國特色社會主義思想的一個重要方面。