注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語老外學漢語國際漢學譯叢.第1輯

國際漢學譯叢.第1輯

國際漢學譯叢.第1輯

定 價:¥98.00

作 者: 張西平
出版社: 學苑出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787507765830 出版時間: 2023-03-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 字數(shù):  

內容簡介

  《國際漢學譯叢》(第1輯)的稿件,全部來自譯者們對《國際漢學》的投稿。其中有的是非常重要的中西文化交流史的珍貴文獻,有的是著名漢學家的名著譯文,學術價值都非常高。因種種原因,這些譯文未能在《國際漢學》上及時刊發(fā)。考慮到文章的時效性,《國際漢學》刊物編委會決定創(chuàng)辦《國際漢學譯叢》這份學術輯刊。本書為《譯叢》第1輯,下設三個欄目,分別是:中國哲學研究、中西文化交流史研究、中國典籍外譯研究,一共包含7篇稿件。

作者簡介

  張西平:北京外國語大學教授,北京語言大學特聘教授,博導、國務院有突出貢獻的專家,享受政府特殊津貼,北京外國語大學中華文化國際傳播研究院首席專家,《國際漢學》主編;世界漢語教育史國際研究會會長;中國宗教學會和中國比較文學學會理事。長期以現(xiàn)代西方文化,1500-1800年的中西文化交流史、西方漢學史和中國基督教史為主要研究領域,從事中西文化交流史、西方早期漢學研究與中國文化海外傳播研究。承擔國家社科基金重大項目《梵蒂岡圖書館藏明清天主教文獻整理研究》,重大攻關項目《20世紀中國古代文化在域外的傳播與影響》。代表著作:《儒學西傳歐洲研究導論》《歐洲早期漢學史》《20世紀中國古代文化典籍在域外的傳播與影響研究導論》等。

圖書目錄

中國哲學研究
003 在路上:認識中國,重新發(fā)動哲學
——回擊***
[法]弗朗索瓦·朱利安(Fran?ois Jullien) 著
趙 鳴 譯
090 米洛什·茨爾年斯基與中國哲學
[塞爾維亞]伊利亞·馬里奇(Или?а Мари?) 著
洪羽青 譯
111 康德謨著:老子與道家
[法]康德謨(Max Kaltenmark) 著
胡 迅 譯
中西文化交流史研究
156 閔明我評注龍華民《關于上帝、天神和靈魂以及其他中
文名稱和術語的簡短回答》
[意]龍華民(Nicholas Longobardo) 著
[西]閔明我(Dominick Fernandez Navarrete) 評注
胡翠娥 譯 Jonathan Sieg 譯校
232 李安德神父(16921693—1774)日記摘譯
李安德 著
鄢華陽(Robert Entenmann) 英譯
顧衛(wèi)民 中譯
239 帝國邊境的闖入者:在廣州和澳門的教廷傳信部代辦
(“羅馬當家”),1700—1823
[ 意]梅歐金(Eugenio Menegon) 著
代國慶 譯
中國典籍外譯研究
278 馬若瑟論法譯《趙氏孤兒》
[法]馬若瑟(Joseph de Prémar e) 著
杜 磊 譯
295 《國際漢學譯叢》征稿啟事
296 《國際漢學譯叢》體例與格式

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號