●引論 翻譯研究的范式更替
第一章 從規(guī)約到描述
第一節(jié) 多元系統(tǒng)論
第二節(jié) 操縱學派與文化轉向
第三節(jié) 翻譯與政治
第二章 闡釋的深度
第一節(jié) 深度描寫的方法
一、概念的厘清:深度描寫與深度翻譯
二、深度描寫與描述性翻譯研究
三、作為深度描寫的翻譯研究
第二節(jié) 聚焦譯者:文化多歧的視角
一、譯者的文化態(tài)度
二、文化態(tài)度的多歧性
三、文化態(tài)度與翻譯
第三節(jié) 探究譯事:行動者網絡的啟發(fā)
……