注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科歷史中國(guó)史進(jìn)入全球公共視域的清帝國(guó):歐洲文獻(xiàn)里的中國(guó)邸報(bào)

進(jìn)入全球公共視域的清帝國(guó):歐洲文獻(xiàn)里的中國(guó)邸報(bào)

進(jìn)入全球公共視域的清帝國(guó):歐洲文獻(xiàn)里的中國(guó)邸報(bào)

定 價(jià):¥118.00

作 者: [比] 鐘鳴旦 (Nicolas Standaert) 著,陳妍蓉 譯
出版社: 上海人民出版社
叢編項(xiàng): 論衡系列
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787208192799 出版時(shí)間: 2025-02-01 包裝: 精裝
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)是著名漢學(xué)家鐘鳴旦(Nicolas Standaert)關(guān)于清代“邸報(bào)”在歐洲流傳情況的研究?,F(xiàn)存1800年前的邸報(bào)的資料來(lái)源主要是清初生活在中國(guó)的歐洲人編纂的歐語(yǔ)文獻(xiàn),這些文獻(xiàn)在中國(guó)匯編完成后以私人信件、報(bào)告以及翻譯等形式送至歐洲,大多被收錄在有關(guān)中國(guó)文化的文集中。一方面,它們記錄了早期清代邸報(bào)的實(shí)貌、規(guī)格、版式、內(nèi)容和使用情況,并涵蓋了中文史料中未記載的信息;另一方面,它們也展示了歐洲人在中國(guó)如何閱讀邸報(bào),以及他們作為全球代理人如何向歐洲介紹中國(guó),進(jìn)而使邸報(bào)加入全球信息網(wǎng)絡(luò)的情況。作者分別選取康、雍、乾三個(gè)時(shí)期中的代表性個(gè)案詳細(xì)分析了這一過(guò)程,證實(shí)啟蒙運(yùn)動(dòng)關(guān)于中國(guó)政治制度和治國(guó)之道的重要觀點(diǎn),正是建立在與邸報(bào)直接相關(guān)的文本基礎(chǔ)上的,說(shuō)明邸報(bào)及其所承載的思想觀念進(jìn)入全球公共領(lǐng)域的時(shí)間遠(yuǎn)比我們所認(rèn)為的更早。

作者簡(jiǎn)介

  鐘鳴旦(Nicolas Standaert),魯汶大學(xué)漢學(xué)系教授,比利時(shí)皇家科學(xué)院院士,長(zhǎng)期致力于漢學(xué)研究。主要著作有《禮儀之爭(zhēng)中的中國(guó)聲音》《禮儀的交織:明末清初中歐文化交流中的喪葬禮》《傳教中的“他者”:中國(guó)經(jīng)驗(yàn)教我們的事》《楊廷筠:明末天主教儒者》《可親的天主:清初基督教徒論“帝”談“天”等。 陳妍蓉,漢學(xué)博士,主攻東西方文化交流,曾就讀于比利時(shí)魯汶大學(xué)、蘭州大學(xué)歷史學(xué)專業(yè)、中國(guó)近現(xiàn)代史研究所、香港浸會(huì)大學(xué)宗教哲學(xué)系。著有The Diffused Story of the Footwashing in John 13: A Textual Study of Bible Reception in Late Imperial China,譯有《禮儀之爭(zhēng)中的中國(guó)聲音》。

圖書(shū)目錄

致 謝 1
插圖列表 1
導(dǎo) 言 1
中國(guó)邸報(bào)簡(jiǎn)介 3
術(shù)語(yǔ)問(wèn)題 5
清代中前期的中國(guó)邸報(bào)研究簡(jiǎn)史 10
清中前期的邸報(bào)幾乎沒(méi)留下中文抄本 15
關(guān)于本書(shū) 18
第一章 康熙時(shí)期(1662—1722) 29
1.1 零星提及邸報(bào) 30
1.2 郯城地震 32
1.3 與出版商的聯(lián)系 45
結(jié) 語(yǔ) 50
第二章 雍正時(shí)期(1723—1735) 57
2.1 傳信部歷史檔案館里的潘如報(bào)告 58
2.1.1 各種新聞的摘選 59
2.1.2 描述和使用邸報(bào) 67
2.1.3 對(duì)皇帝和官僚體系的看法 80
2.1.4 其他檔案資料 85
2.2 《耶穌會(huì)士書(shū)簡(jiǎn)集》里的龔當(dāng)信書(shū)信 87
2.2.1 第一封信 89
2.2.2 第二封信 96
2.2.3 第三封信 113
2.2.4 評(píng)估龔當(dāng)信的書(shū)信作為史料的意義 118
2.3 受 眾 124
2.3.1  學(xué)術(shù)期刊和小冊(cè)子:Journal des sçavans,Mémoires de Trévoux, the Bee 125
2.3.2 《中華帝國(guó)全志》 131
2.3.3 關(guān)于中國(guó)和世界歷史的著作 136
2.3.4 啟蒙思想家:伏爾泰、孟德斯鳩、魁奈 137
2.3.4.1 伏爾泰(Voltaire) 138
2.3.4.2 孟德斯鳩(Montesquieu) 144
2.3.4.3 魁奈(Quesnay) 148
2.3.5 1766年瑞典的寫(xiě)作與出版自由條例 151
結(jié) 語(yǔ) 154
第三章 乾隆時(shí)期(1736—1795) 185
3.1 歐洲和中國(guó)的史料文獻(xiàn) 186
3.1.1 歐洲資料:一套叢刊、一份手稿和一些書(shū)信 186
3.1.2 中國(guó)資料:題奏事件 198
3.2 摘選和翻譯方面的文本處理 204
3.2.1 摘選過(guò)程 204
3.2.1.1 金從善案 209
3.2.1.2 智天豹案 214
3.2.2 翻譯成法語(yǔ) 216
3.2.3 巴黎的編輯工作 224
3.2.4 邸報(bào)作為資料來(lái)源的原因 231
3.2.5 通過(guò)私人交往補(bǔ)充信息 237
3.3 《中國(guó)叢刊》里面的邸報(bào) 245
3.3.1 提及邸報(bào) 245
3.3.2 基于邸報(bào)、講給歐洲的事 248
3.3.3 《四庫(kù)全書(shū)》的案例 250
3.4 關(guān)于邸報(bào)和皇帝的看法 261
3.4.1 公共利益、帝國(guó)真相和批評(píng)意見(jiàn) 261
3.4.2 皇帝的某種形象 272
3.5 受 眾 279
3.5.1 學(xué)術(shù)期刊 279
3.5.2 貝爾坦和法國(guó)國(guó)王 282
結(jié) 語(yǔ) 286
總 結(jié) 320
從周邊看中國(guó) 320
邸報(bào)的形式、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容 322
本地信息系統(tǒng)的參與者 324
全球信息網(wǎng)中的作者和譯者 327
解釋者和評(píng)論者 330
相互關(guān)聯(lián)的文化史 337
史料指南 340
1. 傳信部歷史檔案館,羅馬 340
1.1 東印度和中國(guó)特別教會(huì)原始文獻(xiàn) 340
1.2 會(huì)議紀(jì)要:東印度和中國(guó) 349
2. 《耶穌會(huì)士書(shū)簡(jiǎn)集》 357
2.1 龔當(dāng)信來(lái)信(1725年12月2日,廣州) 357
2.2 龔當(dāng)信來(lái)信(1727年12月15日,廣州) 361
2.3 龔當(dāng)信來(lái)信(1730年10月19日,廣州) 368
3. 《中國(guó)叢刊》 375
3.1 《中國(guó)叢刊》第9卷(1783) 375
3.2 《中國(guó)叢刊》第11卷(1786) 385
3.3 《中國(guó)叢刊》第12卷(1786) 389
3.4 《中國(guó)叢刊》第13卷(1788) 391
3.5 《中國(guó)叢刊》第14卷(1789) 399
3.6 《中國(guó)叢刊》第15卷(1791) 401
4. 法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館(BnF),手稿部 408
5.題奏事件的現(xiàn)存抄本 437
參考文獻(xiàn) 443
索 引 461

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)