緒論 1
第一章 過渡時代的文化人及其文化際遇 11
第一節(jié) 過渡時代的雙重文化人 12
第二節(jié) 顏惠慶早年的文化經歷 28
一、系統的西式教育 29
二、正規(guī)的國學教育 39
第二章 顏惠慶與 20 世紀上半期的中外語言及藝術交流 45
第一節(jié) 顏惠慶與《英華大辭典》 46
一、近代英漢雙語詞典的譜系溯源 47
二、《英華大辭典》的緣起 50
三、《英華大辭典》的編纂 56
四、《英華大辭典》與西學東漸 58
五、《英華大辭典》的閱讀與流行 71
六、小結 75第二節(jié) 顏惠慶與《華英翻譯捷訣》 77
一、成書初衷與過程 77
二、《華英翻譯捷訣》的有機構成 81
三、內里蘊含的文化訴求 83
四、澤被后世 89
第三節(jié) 顏惠慶與梅蘭芳訪蘇 93
一、梅氏訪蘇緣起 94
二、顏惠慶參與前期籌備 98
三、為梅蘭芳在蘇表演全面護航 108
四、梅劇團在蘇表演大獲成功 115
五、顏惠慶與梅劇團一行的貢獻 118
第三章 顏惠慶與圣約翰大學 121
第一節(jié) 早年的讀書與執(zhí)教生涯 123
一、童年在約園 123
二、執(zhí)教圣約翰大學 128
第二節(jié) 晚年的管理生涯 136
一、顏惠慶與圣約翰立案問題的解決 137
二、顏惠慶與涂羽卿掌校時期 167
三、顏惠慶與圣約翰的最后歲月 210第三節(jié) 顏惠慶對圣約翰大學的意義 216
第四章 顏惠慶與庚款教育 221
第一節(jié) 顏惠慶與清華 223
一、清華學堂的肇基 223
二、清華學堂正監(jiān)督 229
三、推薦周詒春執(zhí)掌清華 231
四、構建新型人際關系網絡 241
第二節(jié) 顏惠慶與中華教育文化基金董事會 247
一、中基會的成立 248
二、顏惠慶與改組前的中基會 261
三、中基會改組風波 274
四、抗戰(zhàn)期間再度出任中基會董事 296
五、顏惠慶在任期內的作為 303
第五章 顏惠慶的文化觀 309
第一節(jié) 文化觀的形成 310
一、學者外交家的視域 310
二、文化觀的形成過程 313
第二節(jié) 文化觀的內容 316
一、對中國文化的認識 316
二、對西方文化的認知 325
第三節(jié) 顏惠慶文化觀之評判 341
一、尋求中西文化會通的理性自覺 341
二、優(yōu)劣互現的內涵 346
結語:一位外交官的文化初衷與歸宿 351
參考文獻 359
檔案 359
報刊資料 360
基本文獻 360
研究著作 371
期刊論文 380
學位論文 385
英文資料 387