注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)傳記人文學(xué)家、社會(huì)學(xué)家哈羅德·阿克頓評(píng)傳

哈羅德·阿克頓評(píng)傳

哈羅德·阿克頓評(píng)傳

定 價(jià):¥108.00

作 者: 葛桂錄 著
出版社: 山東教育出版社
叢編項(xiàng): 海外著名漢學(xué)家評(píng)傳
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787570127443 出版時(shí)間: 2023-12-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本叢書各卷采用寓評(píng)于傳、評(píng)傳結(jié)合的體例,充分考慮學(xué)術(shù)性(吸收學(xué)界最新成果)與可讀性(充滿活力的語言),有趣亦有益。各卷引言總論傳主的漢學(xué)思想特征,各章梳理傳主的生活時(shí)代與社會(huì)思想背景,呈示傳主的生平事跡、著述考辨、學(xué)養(yǎng)構(gòu)成,闡釋傳主的各種漢學(xué)成果,從傳主的譯介、研究、教育教學(xué)活動(dòng)等方面全方位呈現(xiàn)其漢學(xué)成就,概括傳主的漢學(xué)貢獻(xiàn),以確認(rèn)其應(yīng)有的漢學(xué)地位,最終凸顯作為漢學(xué)思想家的傳主形象,繼而為全面深入探討海外漢學(xué)史提供知識(shí)譜系與思考路徑。同時(shí),我們通過以海外著名漢學(xué)家為中心的比較文學(xué)跨文化、跨學(xué)科(跨界)研究,深入研究、闡釋中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化蘊(yùn)含的思想觀念、人文精神、道德規(guī)范,力爭(zhēng)在中外文明的雙向交流中闡發(fā)中華文明的內(nèi)在精髓與獨(dú)特魅力,努力提高推動(dòng)中華文明走進(jìn)域外世界的社會(huì)意識(shí),借此回應(yīng)與推進(jìn)國(guó)家文化發(fā)展與國(guó)際傳播戰(zhàn)略,實(shí)現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化與創(chuàng)新性發(fā)展,彰顯中外人文交流與文明互鑒的價(jià)值與意義。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《哈羅德·阿克頓評(píng)傳》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

第一章阿克頓漢學(xué)思想的生成背景001
第一節(jié)特立獨(dú)行的“愛美家”身份考辨001
第二節(jié)阿克頓的“愛美家”之家O19
第三節(jié)文化“他者”印象里的“中國(guó)故事”030
第四節(jié)淘古與神交:阿克頓中國(guó)印象的投射與重構(gòu)058
第二章“妙能匯通”的“愛美家”069
第一節(jié)儒家文化修習(xí)者:阿克頓的唯美君子養(yǎng)成記069
第二節(jié)阿克頓與百年佛教的“妙能匯通”082
第三節(jié)棲真清論與入世盛儀:阿克頓的道家印象095
第四節(jié)唯美精神驛站:阿克頓的入世隱遁觀112
第三章阿克頓的中國(guó)詩歌翻譯123
第一節(jié)新詩翻譯:中國(guó)新詩英譯第一人的眼界與譯述123
第二節(jié)古詩翻譯:中國(guó)古詩英譯的視野與翻譯策略161
第四章阿克頓的中國(guó)小說翻譯187
第一節(jié)馮夢(mèng)龍小說的域外傳播:阿克頓的人文性與唯美化詮釋187
第二節(jié)詩意唯美的人文中國(guó)夢(mèng):阿克頓譯《四則訓(xùn)誡故事》199
第三節(jié)譯筆瑰奇:《四則訓(xùn)誡故事》的“中國(guó)風(fēng)味”唯美英譯213
…… 第五章阿克頓的中國(guó)戲劇翻譯 第六章阿克頓唯美主義學(xué)術(shù)歷程反思與展望 附錄 參考文獻(xiàn) 后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)