【德】赫爾曼·黑塞 Hermann Hesse(1877—1962)黑塞說(shuō):“我對(duì)這本書有一種特殊的喜愛(ài),它比其他的作品加起來(lái)還要珍貴。”因?yàn)檫@本書中的兩位主人公納爾齊斯與歌爾德蒙就是黑塞自己。書中的納爾齊斯是理性的黑塞,代表知識(shí)和精神,而歌爾德蒙則是感性的黑塞,代表藝術(shù)與感官。他與書中的歌爾德蒙一樣都走上了藝術(shù)的道路。但這條路他走得并不輕松,要踏上這條路,就要先違背父母的意愿,離開(kāi)他就讀的神學(xué)院。這種反抗無(wú)疑是痛苦和艱難的。或許當(dāng)時(shí)黑塞從精神上給了自己鼓勵(lì),正如納爾齊斯鼓勵(lì)歌爾德蒙一樣:“我沒(méi)有任何別的希望,只希望你成為純粹的、徹底的歌爾德蒙。”黑塞順應(yīng)了自己的天性,盡其天賦所能去努力實(shí)現(xiàn)自我,做他可以做的崇高和有意義的事。黑塞作品中對(duì)自我的探索治愈了一代又一代年輕人,被無(wú)數(shù)青年奉為人生導(dǎo)師。代表作《悉達(dá)多》《荒原狼》《納爾齊斯與歌爾德蒙》《玻璃球游戲》等。譯者簡(jiǎn)介:楊武能,著名翻譯家。先后榮獲德國(guó)總統(tǒng)頒發(fā)的德國(guó) “國(guó)家功勛獎(jiǎng)?wù)?rdquo;,德國(guó)終身成就獎(jiǎng)性質(zhì)的洪堡學(xué)術(shù)獎(jiǎng)金以及國(guó)際歌德研究領(lǐng)域的獎(jiǎng)——歌德金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)?。代表譯作有《少年維特的煩惱》《悉達(dá)多》《納爾齊斯與歌爾德蒙》等。