吾鄉(xiāng)有夫婦誶語(yǔ)者,夫怒而出。
其夜婦獨(dú)寢,半掩其扉。燭既息,有人入室,若特上床寢者。以為其夫歸,亦并不知問(wèn),但斂身向內(nèi),虛其外以待之。
既而其人上床寢,絕無(wú)聲息,若不似其夫平昔者,婦不忍,因詰之曰:“君夜歸,悄不發(fā)語(yǔ),得毋猶有憾于日中耶閨閣口語(yǔ)何常,乃不宏如此!”亦絕不應(yīng)諾。
婦乃以身相偎傍,以手捫其臂,則體冷如冰而軟如絮,乃知其鬼而非人也,大驚呼救。同舍者急持燈來(lái),其物乃徐滾下床,色黑而形肥,似人似獸,撲簌一聲,寂無(wú)所見。
其夫方寄宿他所,馳召以歸。群謂夫婦不和,故鬼物乘其隙也。自是伉儷有加。