王行,字止仲,吳縣人。幼隨父住在賣藥者徐翁家中,徐媽媽好聽小官們的故事,行每天寫幾本為老媽媽講誦。徐媽媽很高興,說(shuō)給老翁聽,老翁教他讀《論語(yǔ)》,今天講授,他明日即可背誦,翁十分驚異,把家中所有的書盡數(shù)讓他攻讀,于是基本能貫通經(jīng)史及百家之言。不到二十歲便拜別老翁,去齊門招徒授學(xué),名士都與他交往。富人沈萬(wàn)三聘他去家中教導(dǎo)子弟,學(xué)生每成文一篇,酬白銀數(shù)十兩,行立即離去。洪武初年,地方官府延請(qǐng)他為學(xué)校教師,隨后又辭去,隱居于石湖。其二子在京服役,行去看望,涼國(guó)公藍(lán)玉將他接到家中居住,并多次向太祖舉薦,太祖召見了他。以后玉被誅,行父子也株連處死。
太祖,攻取吳中時(shí),到處多用炮石來(lái)防守,行私下對(duì)好友說(shuō):“兵法說(shuō)以柔能制剛,如果在地上樹立許多大竹,系布于竹端,炮石打來(lái)落在布上,隨竹的彈性忽高忽低,傷不了人,則炮石就起不了作用?!焙髞?lái),常遇春攻平江就用這種辦法。行自負(fù)知兵法,因此招來(lái)禍殃。
太祖,攻取吳中時(shí),到處多用炮石來(lái)防守,行私下對(duì)好友說(shuō):“兵法說(shuō)以柔能制剛,如果在地上樹立許多大竹,系布于竹端,炮石打來(lái)落在布上,隨竹的彈性忽高忽低,傷不了人,則炮石就起不了作用?!焙髞?lái),常遇春攻平江就用這種辦法。行自負(fù)知兵法,因此招來(lái)禍殃。