正文

引子之三:在詩歌的標(biāo)簽之外

春秋大義 作者:熊逸


  對于讀書來說,標(biāo)簽有時候是一種好東西,比如“唐詩宋詞”這個標(biāo)簽,讓我們一下子就知道詩是唐朝的好,詞是宋朝的好,所以讀詩就讀唐詩,讀詞就讀宋詞。再加上“馬太效應(yīng)”從中興風(fēng)作浪,讀詩就越發(fā)是讀唐詩,讀詞就越發(fā)是讀宋詞。但是,標(biāo)簽的定義就真的那么準(zhǔn)確嗎?

  我年輕時喜歡文學(xué),對中國古詩也是很愛讀的,受標(biāo)簽所惑,唐詩都讀過上千首了,宋元明清的詩卻幾乎全沒看過。后來歲數(shù)大了,不怎么再讀文學(xué)了(或者說不再從文學(xué)的角度來讀文學(xué)了),這才出于旁的緣故逐漸接觸到各個時代的詩詞,于是發(fā)現(xiàn):別說宋元明清各有好詩,就連互聯(lián)網(wǎng)上的現(xiàn)代人也常有直追唐宋的詩詞出現(xiàn)。

  現(xiàn)在我要談的是一位金朝文人的作品。這人名叫吳激——大概是被“唐詩宋詞”這類標(biāo)簽搞的,現(xiàn)代人大多對他不熟,可當(dāng)年的吳激卻是金初詞壇盟主,大大的有名。

  吳激,字彥高,福建人,家世顯赫,爸爸是宋朝的宰相吳栻,岳父是書法大家米芾。自然,吳激本是宋朝人,在宋欽宗靖康末年(就是“靖康恥”的那個“靖康”)出使金朝,因為名氣太大,被金政府硬給留下來了,從此,吳激就在金朝做了官。

  有一天,吳激到一位張侍御家赴宴,宴會上不少文人名士,像宇文虛中、洪皓,都是和吳激有著同樣遭際的。既然是宴會,就自然少不了三陪小姐,張侍御家的侍女出來唱歌,其中卻有一人面帶憂郁,破壞了宴會的喜慶氣氛。吳激他們到底不是粗人,一見此情此景,便向那侍女關(guān)心了幾句,這才知道她原本竟是宋朝宣和殿的宮姬。

  這才叫同病相憐。吳激即席寫下了一首小詞《人月圓》:

  南朝千古傷心事,猶唱后庭花。

  舊時王謝,堂前燕子,飛向誰家?

  恍然一夢,仙肌勝雪,宮髻堆鴉。

  江州司馬,青衫淚濕,同是天涯。

  這首詞一出,很快就上了當(dāng)年的全球暢銷金曲排行榜,但在現(xiàn)在看來,這首小詞似乎明顯不如唐詩宋詞——審美的個人偏好即便不談,有一個硬指標(biāo)卻是勿庸置疑的:這短短的四句話,有三句明顯全是剽竊別人的,而且剽竊的居然還都是名人名作。

  “南朝千古傷心事,猶唱后庭花”,這是剽竊自杜牧名作“商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花”。

  “舊時王謝,堂前燕子,飛向誰家”,這是剽竊自劉禹錫“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”。

  “江州司馬,青衫淚濕,同是天涯”,這是剽竊白居易《琵琶行》“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”。

  “恍然一夢,仙肌勝雪,宮髻堆鴉”,這句雖然算不上明顯剽竊,但這三個意像全是前人詩詞里寫濫的東西。

  但就是這樣一首集剽竊之大成的小詞,在當(dāng)時卻每每感人至深,以至于傳唱天下,看來剽竊也是要有特殊本領(lǐng)的。

  不過話說回來,想想?yún)羌ぎ?dāng)時所處的環(huán)境,如此的“剽竊”也真是難為他了。劉祁在《歸潛志》里這樣說過:“詩不宜套用前人的話,但詞的標(biāo)準(zhǔn)可以寬些,只要用得巧妙也就是了,比如吳激的《人月圓》,半是前人的句子,但用得韻味深長、不露圭角,比當(dāng)時同席的宇文虛中的原創(chuàng)作品可強(qiáng)得多了?!?注釋1)

  這是一種境界,也是一種無奈。

  (注釋1)[宋] 劉祁《歸潛志》:“詩不宜用前人語,若夫樂章,則剪裁古人語亦無害,但要能使用爾。如彥高《人月圓》,半是古人句,其思志含蓄遠(yuǎn)甚,不露圭角,不猶勝宇文自作者哉?!?br />
  上一頁

  回目錄

  下一頁

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號