正文

第七場(chǎng) 《探窯》

紅鬃烈馬 作者:佚名


王夫人(唱):叫家院前邊把路引,

看望我女兒出南門(mén)。

怨一聲相國(guó)心太狠,

親生女當(dāng)作路旁人。

再怨聲蠢才太烈性,

身奔寒窯愿受貧。

霎時(shí)看到寒窯近,

不由老身痛在心。

來(lái)在坡前轎停穩(wěn),

想必是來(lái)到兒窯門(mén)。

院? 子(白):稟夫人!來(lái)到三姑娘寒窯。

王夫人(白):上前叩門(mén)!

院? 子(白):是!三姑娘開(kāi)門(mén)來(lái)!太夫人到了!

王寶釧(唱):啊~~~~~!來(lái)了!

耳聽(tīng)窯外有人喚,

不知何人來(lái)叩門(mén)。

薛郎夫一去無(wú)音訊,

寒窯里哭壞女釵裙。

院? 子(白):三姑娘開(kāi)門(mén)來(lái),太夫人到了!

王寶釧(唱):哎~~~~!

耳聽(tīng)老娘到來(lái)臨,

急忙上前開(kāi)窯門(mén)。

一見(jiàn)娘親珠淚落,

老娘呀~~~~!罷了娘!

寶釧跪倒拜娘親。

王夫人(唱):見(jiàn)嬌兒珠淚交流實(shí)難忍,

好似鋼刀剜娘心。

先前容顏似花粉,

如今相貌認(rèn)不真。

兒本是相府千金體,

怎落個(gè)寒窯受苦人。

王寶釧(唱):娘啊~~~~!

老娘不必淚紛紛,

聽(tīng)兒把話說(shuō)原因。

我的父在朝官一品,

所生我姐妹共三人。

我大姐二姐能孝順,

與蘇龍魏虎結(jié)成親。

單丟下你兒寶釧女,

彩球兒?jiǎn)未蜇毟F人。

說(shuō)什么婚姻門(mén)戶要相稱(chēng),

富配富來(lái)貧配貧。

人都盼丈夫把官坐,

兒不嫌牽馬墜鐙的人。

王夫人(白):我兒快快站起來(lái)。

王寶釧(白):母親!娘??!母親偌大年紀(jì),怎能冒此風(fēng)霜,來(lái)到寒窯,孩兒只說(shuō)今生今

世,再難見(jiàn)到娘親一面,誰(shuí)料想今日母女相會(huì)!

王夫人(白):兒?。∽詮哪惚几昂G,你父不許家人探望與你,為娘今日背著你父來(lái)看

我兒,不料我兒成了這般光景。

王寶釧(白):母親呀母親!自從我那薛郎從軍以后,杳無(wú)音訊,孩兒日夜憂思,染病寒窯,

?。〗褚?jiàn)母親嘛!

王夫人(白):怎么樣?

王寶釧(白):兒的疾病才起了大變。

王夫人(白):兒?。侥镞M(jìn)窯,看看我兒光景如何!

王寶釧(白):寒窯窄小,母親如何去得!

王夫人(白):哎~~!我兒住得為娘我也就看得!

王寶釧(白):如此,待兒與你打掃。

王夫人(白):慢著!寶釧!摻娘來(lái)~~~~~~~~!

(唱):進(jìn)得窯門(mén)用目看,

王~~~王寶釧,娘的兒啊~~~~~~~~!

不由老身心痛酸,

這樣的光景怎住慣,

可憐我兒王~~~王~~王寶釧!

我想叫叫一聲兒啊~~~~~~~~!

這都怪你父心腸太狠,將我兒逼成這般光景,你叫為娘我怎不傷心,怎不心

疼,說(shuō)是兒??!快快隨娘回上相府,在莫要抱怨負(fù)氣,受此煎熬了!

王寶釧(唱):我想叫一聲母親,母親!這是你而甘心情愿,來(lái)此寒窯,孩兒我怨著誰(shuí)來(lái),

兒已對(duì)父發(fā)誓言,寧愿餓死不回還。

王夫人(唱):今日隨娘相府轉(zhuǎn),

不與你父何相干。

王寶釧(唱):老娘且坐,聽(tīng)而言,?。?/p>

(白):丫鬟院公,說(shuō)是你們就地而坐了!

王夫人(白):你坐了!

王寶釧(唱):兒把那前后情細(xì)講一番,

父為兒擇配難中選,

才命兒飄彩結(jié)良緣,

彩球兒打中貧窮漢。

我父悔婚把臉?lè)?/p>

相府將我薛郎趕。

三擊掌氣走王寶釧,

誓死不回相府院。

身奔寒窯到城南,

曲江池畔烈馬現(xiàn)。

西涼興兵起狼煙,

我薛郎降馬封官上金殿。

那魏虎心中不服拿本參,

說(shuō)候軍都府官太顯。

改調(diào)征西先行官,

薛郎夫一去音訊斷。

兒在寒窯望眼穿,

日夜憂思疾病染。

只說(shuō)母女相見(jiàn)難,

幸喜今日娘來(lái)見(jiàn)。

也算是疼愛(ài)兒一番!

王夫人(唱):兒啊~~~~~~~!

為娘聽(tīng)言心傷慘,

我兒為何出此言。

娘好比風(fēng)中之燭雪中炭,

還要兒披麻戴孝送墳園。

你不回相府娘埋怨,

娘抓兒養(yǎng)女為哪般。

王寶釧(唱):母親呀啊!~~~~~!

母親不必將兒怨。

聽(tīng)兒把話說(shuō)心間,

骨肉之情心不變,

莫奈何富貴貧賤隔崇山,

寒窯里住罷相府轉(zhuǎn),

難道說(shuō)不怕惹人恥笑惹人嫌,

母親莫把兒掛念,

全當(dāng)是沒(méi)要你兒王寶釧。

王夫人(唱):千言萬(wàn)語(yǔ)勸不轉(zhuǎn),

好個(gè)烈性王寶釧。

為娘將兒多憐念,

送來(lái)了錢(qián)米度饑寒。

(白):丫鬟院子,與米賜予你家三姑娘!

王寶釧 (白):慢著!??!母親!相府之物孩兒我一概不要。

王夫人 (白):奧!喔是為娘我的私財(cái)!

王寶釧 (白):雖是母親的私財(cái),孩兒我也是不用。

王夫人 (白):是你這般烈性,難道還讓為娘我?guī)Щ夭怀桑?/p>

王寶釧 (白):這~~~~!

王夫人 (白):丫鬟院子,銀米留下,你們先回相府,太夫人今晚要在這里陪伴你家三

姑娘!

王寶釧 (白):哎!母親!寒窯這般光景母親如何住得!

王夫人 (白):我兒住得為娘也就住得。

王寶釧 (白):唉!母親不回相府這卻怎處呀???!母親!孩兒情愿跟上母親回上相府,這

銀米嘛~~~~~~~!

王夫人 (白):怎么樣?

王寶釧 (白):也不必留下了!

王夫人 (白):怎么我兒情愿隨娘回上相府!

王寶釧 (白):嗯!

王夫人 (白):如此甚好!丫鬟院子外邊搭轎侍候。

(唱):兒啊你聽(tīng)話抬轎轉(zhuǎn),

王寶釧(唱):兒寧死不回你相府門(mén)。

王夫人(唱):兒啊!你不送娘!你,你,你心何忍!

王寶釧(唱):王寶釧我跪倒送娘親。

王夫人(唱):娘哭兒來(lái)頭昏暈,

王寶釧(唱):兒哭娘來(lái)淚濕襟。

王夫人(白):罷了寶釧,娘的兒!兒啊~~~~~!

王寶釧(白):母親!母親!娘啊!

(唱):娘今離去寒窯門(mén),

怎知你兒一片心,

從此不允你相見(jiàn),

眼含著淚我閉窯門(mén)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)