〖滿庭芳〗(外便服上)天道無(wú)知,如聾似瞽,善人后嗣全無(wú)。鷙同梟鳥,偏自擁多雛。(老旦上)索性無(wú)兒何礙,最傷情是活把人屠。悲慟處有聲無(wú)淚,腸眼盡皆枯。
(外)老夫姓尹名厚,別號(hào)小樓,湖廣鄖陽(yáng)人也。祖上以防邊靖難之功,世授錦衣衛(wèi)千戶,老夫襲職多年,告假還鄉(xiāng),又經(jīng)數(shù)載。我家屢世單傳,傳到老夫也止生一子,不想于十五年前,隨了一隊(duì)孩童上山去玩耍,及至晚上回來,別人的兒子都在,單少我家這條命根。彼時(shí)正有虎災(zāi),尋覓多時(shí),不見蹤影,定是落于虎口無(wú)疑了。所以至今無(wú)后,竟把世職空懸。有許多親戚朋友勸我立嗣,我只是不依,且到后來再作區(qū)處。
(老旦)聞得有幾個(gè)親朋,不由你我情愿,都要攜酒備席,把兒子送上門來勸你承繼,你還是收他不收他?
(外)一概不收!
(老旦)為甚么不收?
(外)你聽我道:
〖啄木鸝〗
〖啄木兒〗宗祧事,決不換酒一壺,香餌雖甜終似蠱。(老旦)你不肯立后的意思,還是為著甚么?(外)為兒曹盡帶癡頑,慮他年不堪繩武。你道他勉強(qiáng)要來承繼,果然是一片好心么?不過要得我的家產(chǎn),襲我的官職罷了!幾曾見慈烏肯反他人哺,不過是孔方無(wú)后兄成父!
〖黃鶯兒〗叫他莫輕圖,我未逢佳胤,甘作守財(cái)奴。
(老旦)這等,你的意思待怎么樣?
(外)我想立后承先,不是一樁小事,全要付得其人;況且平空白地把萬(wàn)金家產(chǎn)付他,又賠上一個(gè)恩蔭,豈是輕易出手的?必須揀個(gè)有才有干,承受得起的人,又要在平日間試他,先有些情意到我,然后許他承繼,這樣的嗣子,后來才不忤逆。夫人,你道我講得是么?
(老旦)是便極是。還有一種世情,你不曾慮到,如今世上的人呵!
〖前腔〗虛情好,實(shí)意無(wú),只怕洗眼看人翻類瞽。你要在平日間試他,不知你便有心,他也未必?zé)o意。知道你我無(wú)兒,必想一人繼立,故意把虛情哄你,也未見得。你心縝密好用安排,卻不道命生成枉費(fèi)機(jī)謨。無(wú)兒既已安天數(shù),承歡逆志焉能顧?倒不如善將雛,施恩博義,把鷙鳥變慈烏。
(外)夫人也慮得是。我想近處之人,那個(gè)不知道我家的事,要試真情也試他不出,除非丟了故鄉(xiāng),到別處去交接,才試得出這個(gè)人來。我不久就要遠(yuǎn)行,夫人在家可耐心等候。
〖縷縷金〗(末扮老子,丑扮幼童,生扮家僮,攜酒盒上)攜樽酒,過親廬,好把兒相贈(zèng),效勤劬。接得他家嗣,便高門戶,這家財(cái)不怕不歸吾。從今不穿布,從今不穿布。
(進(jìn)介)
(老旦避下)
(外)呀,表姊丈來了。許久不見,為甚么攜著酒盒,又帶了外甥過來?
(末)此來不為別事,只因老舅沒有公郎,應(yīng)該是外甥承繼,故此選了吉日,把小兒送上門來,做你現(xiàn)現(xiàn)成成的兒子,你不可不受。
(外)承宗立嗣,非同小可,豈有不曾說明,就要承繼之理?且再商量。
〖前腔〗(凈扮老子,副凈扮幼童,小生扮家僮,攜酒盒上)除家累,逐頑雛,送到鄰家去,作兒呼。坐享榮和貴,不愁親父,到他年不享這歡娛。從今不開鋪,從今不開鋪。
(進(jìn)介)
(外)呀,這是鄰家的伊大哥。為甚么也攜了酒盒,也帶著令郎過來?
(凈)此來不為別事,只因老長(zhǎng)兄沒有公郎,應(yīng)該是小兒承繼。故此攜了酒盒,把小兒送上門來,做你嫡嫡親親的兒子,你不可不受!
(末)得!老伊,你好生沒理,外甥繼舅,乃是事理之常,你是何人,也想要來承繼?方才說應(yīng)該是你,這“應(yīng)該”兩個(gè)字,你且講來我聽。
(凈)同宗立嗣,古之常理。我與他是同宗,所以說“應(yīng)該”二字。
(末)又來奇了,你姓伊,他姓尹,怎么叫做同宗?
(凈)尹字比伊字,只少得一個(gè)立人。如今把我家的人,移到他家去,他就可以姓伊,我就可以姓尹了。怎么不是同姓。
(末)好胡說。
〖錦衣香〗我笑你學(xué)問疏,機(jī)謀富,巧支吾,難回護(hù)。不分貴賤高低,妄思綿祚。只怕烏紗飛不上頭顱,止堪服役,賣作傭奴。(凈)老丈不要太毒。我聞得你這姐夫郎舅,也不十分嫡親,不過是表而已矣!表兄也是表,表子也是表,若說表姐丈的兒子定該立嗣,連表子生下的娃娃,也該來承繼了。笑伊行不恕,怪人親自合求疏,這叫做貪極能生妒。若不是如狼似虎,怎做的人中渴獸,女中饑婦!
(末怒介)好放肆的狗才!叫管家兒子過來,一齊動(dòng)手,打死這個(gè)老賊!
(凈)你有兒子,我也有兒子,你有管家,我也有管家,一個(gè)對(duì)一個(gè),料想不輸與你。
(末、凈各揪須,丑、副凈各揪發(fā),生,小生各揮拳打介)
(外勸開介)二位快不要如此。小弟這一份家私,自有個(gè)應(yīng)得之人走來承受,不是爭(zhēng)奪得去的。且聽我道:
〖漿水令〗好爭(zhēng)毆頗妨嘉譽(yù),氣膀胱易壞尊軀。些兒家產(chǎn)不堪予,怎值得龍爭(zhēng)虎斗,觸翻天柱?。?duì)丑介)孩兒過來,拜見你的繼父。(凈)我兒過去,叩見你的親爺。(外)尊拜也不敢領(lǐng),尊呼也不敢當(dāng)。若還要拜,我只得避進(jìn)去了。(丑、副凈各拜介)(外急轉(zhuǎn)身避進(jìn),拜完復(fù)出介)忙收禮,急改呼,生平無(wú)子難稱父。(末)取酒過來,待我奉敬一杯。(凈)取菜過來,求你略用幾箸。(外)都不敢領(lǐng)。為無(wú)子,為無(wú)子久持齋素;求懺悔,求懺悔早禁屠沽。
(末、凈)既然如此,我們只得告別了。
(外)寧可改日奉請(qǐng),如今也不便相留。
(末)且穿粗布暫遮風(fēng),紬運(yùn)如今尚未通。(帶生、丑下)
(凈)依舊回家開鋪面,命低莫想做封翁。(帶副凈、小生下)
(外嘆介)看了這番舉動(dòng),我那出門求子的事,一發(fā)緩不得了。明日就打點(diǎn)登程,且到途中再商議尋人之法便了。
〖尾聲〗求兒切莫求紈袴,食膏粱念妻忘父;倒不如忍凍挨饑,才知道恩育的苦!