〖步蟾宮〗(小生帶凈上)金甌再奠知難說,無一處不憂殘缺。竭愚忠把完處暫留些,過后終憂成屑!
下官逃難回家,不想又在中途拜命,雖然時(shí)事難為,也只得勉強(qiáng)效力。是便是了,行兵是樁險(xiǎn)事,自己無可奈何,沒有把夫人帶在身旁,也叫他擔(dān)驚受怕之理。欲待尋個(gè)地方安插定了,然后前行。怎奈他是孤身一人,并無伴侶,所以躊躇未決。叫院子,請夫人出來商議。(凈下)
〖前腔〗(小旦上)只身有影無人躡,怕回顧增人凄切。舊時(shí)鞋聯(lián)著他鳳頭靴,還慮把提跟磨滅。
(小旦)相公,喚我出來,有何話說?
(小生)不為別事。
〖白練序〗只為著妖氛難滅,禍福存亡總未決。這些時(shí)雖與你同眠,夢魂兒欠十分寧貼。又不是聯(lián)裩,共著靴,為甚的有命同拋不放著些?縱使我頭顱裂,也有收骨殖,叫魂的妻妾!
(小旦)想要丟下了我,自己前去出征么?
(小生)便是這等說。
〖前腔〗(小旦)君心欲放者,止慮著同死共絕。若到那時(shí)節(jié)呵,便尸聯(lián)污泥中,勝如同穴。親人,在那些?若教我獨(dú)自偷生去別喚爺,聲先噎!倒不如死向黃泉,做個(gè)沒頭妻妾。
(凈持書上)世事已同流水去,佳音不道自天來。稟老爺:外面有人送家報(bào),說是小姐央來的。
(小生驚介)小姐在那里?忽然有書來,這豈不是喜從天降!(看書喜介)呀,不但女兒有家報(bào),連姚小官也有好音。是他從賊營里面,把女兒贖將出來。如今現(xiàn)做夫妻,合著我們的初念,豈不更加可喜了!
(小旦)怎么有這等奇事?(看書大喜介)
〖搗白練〗(小生)悶?zāi)c寬,愁擔(dān)歇,兩完全沒些欠缺。喜天心乖巧,帝心聰慧,不似人心迂拙。
〖前腔〗(小旦)意懸懸,愁切切,見佳音唇兒笑裂。勝熊羆重夢,胞孕重懷,肚皮重凸。
(小生)是便是了。我要立姚生為嗣,是女兒知道的。家信上的稱呼,就該寫不孝男某人才是,怎么還寫著“愚婿”二字?不通、不通!可惡,可惡!
〖前腔〗話分明,詞扭捏,恁稱呼把人嫚褻。怎明知喬梓,故拋根本,別生枝節(jié)!
(小旦)女婿比兒子也相去不遠(yuǎn),為甚么原故定要爭他這個(gè)虛名?
〖前腔〗父子聯(lián),朱陳結(jié),分雖殊恩情少別。恁強(qiáng)疑輕慢,自稱疏遠(yuǎn),故分寒熱。
(小生)豈有此理。他也姓姚,我也姓姚,若做翁婿相呼,豈有同姓為婚之理?這是大義所關(guān),豈同兒戲。叫院子過來,家信收下,只把“愚婿”二字刻去還他,說這個(gè)稱呼甚是不便,以后切記要改。回書不消寫得,說我不久行師,定從楚省經(jīng)過,帶便會(huì)他便了。
(凈)理會(huì)得。
〖尾聲〗(小生)畢竟頑兒情性劣,怕開弱口喚人爹。(小旦)虧得有個(gè)喚母的人兒替他將罪折。