有人稱道儉素,舉伏羲、神農(nóng),難道后世帝王越來越加以文飾嗎?論者說不是的。各以其時而得宜,何必要同條而共貫呢?否則泰山之封禪,哪里會有七十又二個儀式呢?所以開創(chuàng)鴻業(yè)垂下統(tǒng)緒的帝王,后人都不能看見他們的差錯,遠近的人都議論三王五帝,誰知道他們的是非?于是作頌說:“壯麗啊神圣的漢天子,處在玄宮,富有可與大地的財富相近,尊貴正可以與天比高,齊桓公還不夠使扶轂,楚莊王也未足以作驂乘,以三王所作所為為側(cè)陋狹小,高舉腳步走向興盛。越過五帝之空曠,涉入三皇之高宏。崇尚道德作為師表,施行仁義以為友朋。
這時正是玄冬季月,天地陰盛寒冷,萬物都始生于內(nèi)而徂落于外,皇帝將田獵于靈囿。打開宮室北面的屏蔽,接受西北風的時令節(jié)制,始終按照顓頊、玄冥的準則行事。于是令虞人檢理山澤,東至昆明池邊,西到閶闔門前,都儲積用物以備供給,戍卒夾道而列,芟斬叢棘,夷伐野草,從汧渭之水開始備御,一直經(jīng)營到豐鎬,彷徨周匝流行圍內(nèi),日月似在其中出入,天與地杳然懸遠。于是以竹虎落圍三嵕山作為圍場的司馬門,圍出百里作為殿門,外延至南極于海邊,斜過來界接虞淵,蒼茫廣大,以高山為表。圍獵的軍隊合會,先在白楊觀南、靈沼之東準備好供具。孟賁、夏育一樣的勇士,持著盾牌背著羽箭。杖著大戟而排布的軍士數(shù)以萬計,其余的人荷著垂天之畢網(wǎng),張開可以籠罩四野之罘網(wǎng),高舉上靡日月之朱竿,曳著似彗星之飛旗,青云為旗上之旒,虹蜺為旗上之系,連接不斷直到昆侖腳下,光明煥耀如天上星宿布列,廣大浩蕩如江河濤水之波,往往來來,前后邀接擋遮。以彗星為掩蔽之處,以明月為候望之所,以營惑為司命之使,以天弧為發(fā)射之具。圍獵的軍隊,輕捷迅疾人數(shù)眾多,陸離渙散,布滿道路,有徽幟的車輕疾馳騁,相連相次,絡繹不絕,殷軫繁盛,覆蓋山陵,沿著山坡,窮盡幽深極遠,相連屬排列在高原之上。羽騎周旋,明白分別,各異其事,繽紛往來,連綿不斷,忽閃忽滅的,分布在青林之下。
于是天子在陽明之朝出于玄宮,(宮里)撞響了大鐘,立起九旒龍旗,六匹白虎之馬,拖載天子車輿,蚩尤與之并輪,蒙恬為之前驅(qū)。樹起干天之旗,扯起拂星之旃,雷霆電閃,吐火施鞭,儀仗迅疾,隊伍漫散,指麾八方令其開關。似飛簾云師開張聚斂,隊伍散如魚鱗布列,攢如龍翰束集。人馬騰驤,啾啾蹌蹌,進入西園,迫近神光,遙望平樂,徑通竹林,蹂躪蕙圃,踐踏蘭唐。燃起烽煙烈火,御人執(zhí)轡施技,千輛并驅(qū),部校萬騎。勇士奮怒如猛獸而行陣,縱橫往來不絕,似猋風之疾,如雷霆之怒,吶喊奔馳聲音盛大洪亮,天地為之搖動,漫散分布,數(shù)千里外亦為之騷動零亂。
若說那些壯士慷慨奮激,各有所向,志趣相異,各自東西南北,奔騁滿足嗜欲。拖倒蒼黑的野豬,踐踏犀牛旄牛,蹬踹迅疾的鹿麋,斬砍巨大的蟃蜒,搏殺黑色的猴猿,飛起空中,落上連卷的樹枝,逾越夭嶠的林木,娛戲于山澗之間,塵埃紛亂,山谷因之而風勁急,林叢為之而塵揚起。及至那些能俘獲夷狄的勇士,踐踏松柏,掌擊蒺藜,獵取草木蒙蘢處的野獸,斬獲高飛的輕捷飛禽,腳踢猛虎,手逮長蛇,鉤斫赤豹,拘牽象犀,逾越山阪,超渡唐陂。車騎像云一樣會集,登陵降阪人多勢盛,華山作旗上之旒,熊耳為旗上之綴。林木仆倒山峰旋轉(zhuǎn),隊伍漫散若來自天外。相互呼應徜徉在大水的邊上,放浪于天地之間。
此時天清無云,逢蒙瞪眼后羿控弦,天子車輿聲音幽咽光接天地。望舒斂轡徐,像憑翼輕飛一樣來到上蘭。移動圍獵軍陣,聚攏部伍互相接近,隊形曲折堅固厚重。各按行伍站好。壁壘像天那樣旋轉(zhuǎn),攻擊如鬼神閃電,碰上就裂碎,接近就打破,鳥兒來不及翔飛,野獸不能跑過。軍士驚惶隊伍慌駭,田野大地如刮掃一樣。?車飛馳揚威,武騎輕疾迅捷,足踏飛豹,羅系梟陽,追逐天寶,出于一方,呼應駍嗑之聲,擊刺流光,窮盡山林田野,才能囊括雌雄一雙。禽獸奔走倦極,遠遠地張口吞吐于纮網(wǎng)之中,三軍茫然懈怠,容貌暇豫舒緩,僅止觀看輕禽的跳躍飛竄,犀兕的抵觸羅網(wǎng),熊羆搏斗相持,虎豹惶遽無主。但見它們以角搶地以額注地,縮瑟不安,恐懼懾怖,魂魄失亡,觸車輻關頸項,獵者妄發(fā)矢期而必中,進退都踐履有獲。野獸創(chuàng)口過大,血流平于車輪,所獲累如丘積如陵。
這時禽獸殆盡射中不多,相與聚集在深閑之館而臨近深水之池。(水池)用歧山梁山來的水傾灌,充溢以江河,東視目不盡邊,西望目不極岸,隨侯之珠,和氏之璧,在水邊光鮮明亮,玉石高聳銳小,色青而有光熒。漢女潛于水下,怪物幽暗晦冥,難以窮盡其形。黑色的鸞鳥與孔雀,羽毛似翡翠而閃耀光華,王雎關關相叫,鴻雁嚶嚶而鳴,成群娛戲池中。昆雞啾啾,鳧鹥白鷺膀翅振動,聲音砰磕如雷霆。于是讓那文身而有水技的越人,入水格鱗蟲,凌迫厚實的堅冰,沖蕩可怖的深淵,探查奇險之處,排擊曲折的水崖,迫近搜索蛟螭,踏踐水獺,引捉黿鼉,挹取大龜,入禹穴,出蒼梧,乘大魚,騎巨鯨,浮出彭澤,望視舜帝。將椎夜光珠的光華,剖開似明月的珠蛤,鞭打洛水的宓妃,酬餉屈原和彭咸、伍子胥。
這時,那些祖述圣賢的儒生,駕高車戴高帽,穿著色彩相雜的衣裳,遵循唐堯的典則,匡正雅頌之樂,揖讓于天子之前,明光振動天地照耀四方,響應迅疾如神。仁德的聲譽加惠于北狄,武力的強大震動了南方之鄰,穿毛旃獸裘氏族的君主,胡人貉人的酋長,把珍物獻給漢天子,舉手行禮稱臣,前隊入了圍場進口,后隊排列在廬山。群公常伯以及像楊朱墨翟那樣的賢人,感動而贊嘆說:“崇高啊這樣的德業(yè),雖然曾有唐堯虞舜大夏成周的隆盛,哪里能超過現(xiàn)在呢?上古那些朝封東岳、禪梁基的行為,除了這個時代,還有誰能作呢?
天子還謙讓不認為這樣。正準備上獵日月星三靈之福流,下決醴泉之滋潤,打開黃龍的深穴,窺視鳳凰的巢窠,光顧麒麟的苑囿,駕幸神雀之樹林。認為云夢澤的玩樂太奢華,孟諸的田獵太侈糜,認為章華臺非宜,而以靈臺為正,少去離宮別館,停止游觀活動,土事不加修飾,木功不加雕琢。引導百姓致力農(nóng)桑,激勵他們不使懈怠,讓男女等輩婚配不違時??峙仑毟F的人不能普遍被洋溢的豐饒覆蓋,于是開放天子的禁苑,散發(fā)公家的儲備,創(chuàng)建道德的苑囿,弘大仁惠的歡娛,大概可以達到這個程度了。于是更使宏大通達的德業(yè)精純,盛世的典章規(guī)則更加豐碩,比三皇更辛勞,比五帝更勤勉,不就可以達到極至嗎?于是永敬和睦敬順的人,樹立君臣之間的節(jié)度,崇尚賢圣的業(yè)績,不再有時間觀覽苑囿的宏麗,游獵的淫糜了。于是就回轉(zhuǎn)輿車,背棄了阿房宮的奢侈,反回到未央宮那樣的儉素。