美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)的腥風(fēng)血雨中綻放的愛(ài)情經(jīng)典之花
漫步在郝思嘉震撼人心的旅程上,可以看到形態(tài)各異的人的生存狀態(tài)。
人生必讀百部名著之一
美國(guó)20世紀(jì)杰出的文學(xué)作品之一
1937年獲普利策文學(xué)獎(jiǎng)
?。保梗福赌攴▏?guó)《讀書》雜志推薦的理想藏書
美國(guó)女作家瑪格麗特。米切爾是僅僅寫了一部作品就名揚(yáng)天下并在文壇上占有一席之地的作家。她惟一的作品《飄》一經(jīng)問(wèn)世便成了美國(guó)小說(shuō)中最暢銷的作品。這部長(zhǎng)達(dá)1000頁(yè)的巨著震撼了美國(guó)。自1936年出版之日起,這部美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期的羅曼史便打破了所有的出版記錄。其發(fā)行量達(dá)到2500萬(wàn)冊(cè),被譯成27種語(yǔ)言,而且至今仍是最暢銷的小說(shuō)。1937年,小說(shuō)獲得普利策文學(xué)獎(jiǎng)。更使它名揚(yáng)天下的是根據(jù)小說(shuō)改編而成的電影《亂世佳人》一舉奪得10項(xiàng)奧斯卡大獎(jiǎng),并成為電影史上經(jīng)典名片之首。
本書在描繪人物生活與愛(ài)情的同時(shí),勾勒出南北雙方在政治、經(jīng)濟(jì)、文化各個(gè)層面的異同,具有濃厚的史詩(shī)風(fēng)格,情節(jié)跌宕起伏,緊緊抓住了讀者的心,成為歷久不衰的愛(ài)情經(jīng)典。
盡管美國(guó)文壇一直有意貶低《飄》的文學(xué)價(jià)值,評(píng)論家們認(rèn)為米切爾懷念南方蓄奴制,但歷經(jīng)50年而暢銷不衰的事實(shí)表明,它雖然未能進(jìn)入文學(xué)經(jīng)典的殿堂,卻走進(jìn)了千百萬(wàn)讀者的心。
在美國(guó)小說(shuō)家的第一本小說(shuō)中,本書無(wú)疑是相當(dāng)出色的一本,也是最好的小說(shuō)之一?!讹h》絕對(duì)不是偉大的小說(shuō),不過(guò),美國(guó)讀者已經(jīng)好久沒(méi)有嘗到敘事精彩的豐盛饗宴了。
——《紐約時(shí)報(bào)》
瑪格麗特。米切爾窮盡心力地描繪了《飄》中古舊的南方氣息,農(nóng)奴時(shí)代的社會(huì)場(chǎng)景——她的一生只有這一部長(zhǎng)篇巨著,但這部書已經(jīng)足夠她留名千古!
——《世界文學(xué)史》
小說(shuō)里美麗的南國(guó),霧氣彌漫,陽(yáng)光燦爛,以豐厚的物質(zhì)打底,人們的容貌與欲望同時(shí)得到精心雕塑,繁復(fù)細(xì)致,溫柔優(yōu)雅,而生活則糜爛奢華。充滿生機(jī)的土地,積累了太多記憶與經(jīng)驗(yàn),一代代發(fā)酵、腐化,最終瓦解?!讹h》,簡(jiǎn)單的動(dòng)作,不知道為何有這樣復(fù)雜的筆畫,也許因?yàn)橛讜r(shí)的記憶,一見(jiàn)這個(gè)字,腦子里就現(xiàn)出郝思嘉樹(shù)下的剪影。有風(fēng),有熱烈的火燒云,都是極易消逝的。魅力生成在那里,和那里的光彩一起閃耀,又和灰燼一起散落在那里。此后,再?zèng)]有別的地方能上演這一段光陰與天堂的故事。
——青年作家小米
如果可以逝去
留戀地翻動(dòng)最后幾張書頁(yè),斜陽(yáng)投落進(jìn)屋里的光芒在那些字句間活潑地跳躍。夏末微涼的風(fēng)輕輕掠過(guò)耳際隨即牽起窗簾的一角,蕩著、蕩著……
《GONEWITHTHEWIND》,隨風(fēng)而逝。美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)的硝煙裊裊飄去,那些人物間的悲歡糾葛也漸漸淡去,可總有一些情愫是會(huì)如風(fēng)一般縈縈回繞、戀戀不舍而去的,漂浮在心田之上,浮托在腦海之中,幾經(jīng)品咂,歷久彌新。
?。ㄒ唬?br/>
追逝愛(ài)情,這總是一個(gè)不會(huì)老去,近乎永恒的主題。年輕的美利堅(jiān)國(guó)土上那次最慘重的戰(zhàn)爭(zhēng)給她構(gòu)筑了最宏偉的舞臺(tái)背景,而無(wú)疑,思嘉這位迷人的南方姑娘成為最耀眼的主人公。
思嘉和希禮的愛(ài)情一開(kāi)始,不知道那能不能算做愛(ài)情。她是真正愛(ài)希禮的么?她一直沒(méi)有意識(shí)到:希禮的愛(ài)她永遠(yuǎn)也不可能得到。思嘉只是一尾披帶華麗鱗片的魚(yú)兒,水中激起的流暢波紋讓她自負(fù)于自己的美麗。希禮是水畔卓爾不群的百合。思嘉仰著頭,透過(guò)水影看見(jiàn)他圣潔脫凡的樣子,便以為這就是愛(ài)了。她愛(ài)他那種渾厚悅耳的聲音,卻從沒(méi)意識(shí)到這樣的聲音曾經(jīng)怎樣評(píng)論過(guò)薩克雷、狄更斯,怎樣唱著歐洲古老的音樂(lè),吟哦著優(yōu)美的詩(shī)句;她愛(ài)他那棕色深邃的眸子,卻從來(lái)望不見(jiàn)那里面饑渴地憧憬著怎樣一個(gè)充滿和諧和寧?kù)o的斑斕國(guó)度;她愛(ài)他頎長(zhǎng)俊逸的身姿,卻根本沒(méi)有意識(shí)到這是否承擔(dān)得起自己火一樣洶涌熾烈的激情;她尤其愛(ài)那在陽(yáng)光下銀盔樣閃亮的金色頭發(fā)和希臘式明朗的面龐,然而,當(dāng)硝煙漫卷,當(dāng)“完美”變得支離破碎,那樣的光彩是注定會(huì)褪去的,注定會(huì)成為隨“thegoodoldday”逝去的絕響的祭歌。
思嘉和希禮的愛(ài)情貫穿了整部作品,如影隨形般拉動(dòng)著情節(jié)的發(fā)展,然而這卻不能稱之為線索。思嘉是永遠(yuǎn)望著前方的,天性使她不會(huì)沉溺于過(guò)去、安于平靜。在陶樂(lè),她可以無(wú)憂無(wú)慮耍弄著漂亮姑娘的小手腕,成為舞會(huì)上眾人矚目的焦點(diǎn);在亞特蘭大,她如魚(yú)得水地經(jīng)營(yíng)著鋸木廠養(yǎng)活自己和陶樂(lè);重回陶樂(lè),面臨著母親這根精神支柱的倒塌,她可以犧牲白皙的手掌,推犁耕作,她像一個(gè)勇敢的攀巖者緊緊攀住巖壁一樣緊緊攫住變化的脈搏一起跳躍。這個(gè)時(shí)候,當(dāng)思嘉已經(jīng)不再是那個(gè)得到愛(ài)情就可以滿足而是在現(xiàn)實(shí)中奮爭(zhēng)的時(shí)候,她沒(méi)有意識(shí)到,希禮已經(jīng)早早退出了她華麗的舞臺(tái),被拋棄在了某一個(gè)時(shí)間的某一個(gè)角落里,他們的所謂愛(ài)情成為了思嘉身上惟一一成不變的東西,成為她得到真愛(ài)的桎梏。
郝思嘉和查理的婚姻是一場(chǎng)荒唐的婚禮。一個(gè)多么荒謬的孩子,在幼稚的愛(ài)面前將自己廉價(jià)處理。她對(duì)查理是那種連“厭惡”都算不上的或者說(shuō)是不屑于的,卻和他結(jié)婚生子,也難怪思嘉不喜歡小衛(wèi)德。賭氣的代價(jià)是讓自己失去希禮后又失去了青春。生活對(duì)思嘉還有什么意義呢?只有小衛(wèi)德的哭聲在不斷提醒她:那不是一場(chǎng)夢(mèng)?;蛘哒f(shuō):她還要繼續(xù)生活在夢(mèng)魘中。
思嘉的前兩次婚姻都那么不可思議地發(fā)生了,她一步步走了過(guò)來(lái)。得到,失去,渴望,詛咒,掙扎,串起這一切的人才剛剛正式出場(chǎng)。
大巧不工,大音稀聲。真正受到震撼的時(shí)候,人往往會(huì)趨于沉默。讀到瑞德,腦子不再飛快地旋轉(zhuǎn),再也不是旁觀的身份而是全身心陶醉于其中緊緊追隨,一氣呵成地讀下去,酣暢淋漓。他的出場(chǎng)預(yù)示著一個(gè)個(gè)高潮的來(lái)臨,注定要掩去希禮大半的光芒,卻使思嘉的形象更加血肉豐盈。
倘若把思嘉比做一只齒輪,她張牙舞爪地伸展出每一個(gè)顯得格格不入主流的鋸齒,那么瑞德是與她契合的最完美的同類的齒輪。這種契合不僅給那些鋸齒以歸宿,而且使那些鋸齒因之成為有光彩的藝術(shù)品。是誰(shuí)將思嘉從守寡的抑郁中拽拖出來(lái)?是誰(shuí)一而再再而三地縱容著思嘉的嬌縱和無(wú)理取鬧?是誰(shuí)總是在最關(guān)鍵的時(shí)刻出現(xiàn),從容淡定地?cái)[平一切?
如果說(shuō)是對(duì)希禮的愛(ài)讓思嘉內(nèi)心野性的種子開(kāi)始萌發(fā),那么,真正讓這些誘人、有吸引力的種子蓬勃的是瑞德。瑞德才是思嘉真正的依靠和歸屬。瑞德那么耐心地等待著思嘉長(zhǎng)大,而思嘉那么無(wú)知愚蠢地等待著希禮長(zhǎng)大。金錢不曾讓瑞德失望,而思嘉卻讓瑞德絕望了。
漫步在郝思嘉震撼人心的旅程上,可以看到形態(tài)各異的人的生存狀態(tài)。
人生必讀百部名著之一
美國(guó)20世紀(jì)杰出的文學(xué)作品之一
1937年獲普利策文學(xué)獎(jiǎng)
?。保梗福赌攴▏?guó)《讀書》雜志推薦的理想藏書
美國(guó)女作家瑪格麗特。米切爾是僅僅寫了一部作品就名揚(yáng)天下并在文壇上占有一席之地的作家。她惟一的作品《飄》一經(jīng)問(wèn)世便成了美國(guó)小說(shuō)中最暢銷的作品。這部長(zhǎng)達(dá)1000頁(yè)的巨著震撼了美國(guó)。自1936年出版之日起,這部美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期的羅曼史便打破了所有的出版記錄。其發(fā)行量達(dá)到2500萬(wàn)冊(cè),被譯成27種語(yǔ)言,而且至今仍是最暢銷的小說(shuō)。1937年,小說(shuō)獲得普利策文學(xué)獎(jiǎng)。更使它名揚(yáng)天下的是根據(jù)小說(shuō)改編而成的電影《亂世佳人》一舉奪得10項(xiàng)奧斯卡大獎(jiǎng),并成為電影史上經(jīng)典名片之首。
本書在描繪人物生活與愛(ài)情的同時(shí),勾勒出南北雙方在政治、經(jīng)濟(jì)、文化各個(gè)層面的異同,具有濃厚的史詩(shī)風(fēng)格,情節(jié)跌宕起伏,緊緊抓住了讀者的心,成為歷久不衰的愛(ài)情經(jīng)典。
盡管美國(guó)文壇一直有意貶低《飄》的文學(xué)價(jià)值,評(píng)論家們認(rèn)為米切爾懷念南方蓄奴制,但歷經(jīng)50年而暢銷不衰的事實(shí)表明,它雖然未能進(jìn)入文學(xué)經(jīng)典的殿堂,卻走進(jìn)了千百萬(wàn)讀者的心。
在美國(guó)小說(shuō)家的第一本小說(shuō)中,本書無(wú)疑是相當(dāng)出色的一本,也是最好的小說(shuō)之一?!讹h》絕對(duì)不是偉大的小說(shuō),不過(guò),美國(guó)讀者已經(jīng)好久沒(méi)有嘗到敘事精彩的豐盛饗宴了。
——《紐約時(shí)報(bào)》
瑪格麗特。米切爾窮盡心力地描繪了《飄》中古舊的南方氣息,農(nóng)奴時(shí)代的社會(huì)場(chǎng)景——她的一生只有這一部長(zhǎng)篇巨著,但這部書已經(jīng)足夠她留名千古!
——《世界文學(xué)史》
小說(shuō)里美麗的南國(guó),霧氣彌漫,陽(yáng)光燦爛,以豐厚的物質(zhì)打底,人們的容貌與欲望同時(shí)得到精心雕塑,繁復(fù)細(xì)致,溫柔優(yōu)雅,而生活則糜爛奢華。充滿生機(jī)的土地,積累了太多記憶與經(jīng)驗(yàn),一代代發(fā)酵、腐化,最終瓦解?!讹h》,簡(jiǎn)單的動(dòng)作,不知道為何有這樣復(fù)雜的筆畫,也許因?yàn)橛讜r(shí)的記憶,一見(jiàn)這個(gè)字,腦子里就現(xiàn)出郝思嘉樹(shù)下的剪影。有風(fēng),有熱烈的火燒云,都是極易消逝的。魅力生成在那里,和那里的光彩一起閃耀,又和灰燼一起散落在那里。此后,再?zèng)]有別的地方能上演這一段光陰與天堂的故事。
——青年作家小米
如果可以逝去
留戀地翻動(dòng)最后幾張書頁(yè),斜陽(yáng)投落進(jìn)屋里的光芒在那些字句間活潑地跳躍。夏末微涼的風(fēng)輕輕掠過(guò)耳際隨即牽起窗簾的一角,蕩著、蕩著……
《GONEWITHTHEWIND》,隨風(fēng)而逝。美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)的硝煙裊裊飄去,那些人物間的悲歡糾葛也漸漸淡去,可總有一些情愫是會(huì)如風(fēng)一般縈縈回繞、戀戀不舍而去的,漂浮在心田之上,浮托在腦海之中,幾經(jīng)品咂,歷久彌新。
?。ㄒ唬?br/>
追逝愛(ài)情,這總是一個(gè)不會(huì)老去,近乎永恒的主題。年輕的美利堅(jiān)國(guó)土上那次最慘重的戰(zhàn)爭(zhēng)給她構(gòu)筑了最宏偉的舞臺(tái)背景,而無(wú)疑,思嘉這位迷人的南方姑娘成為最耀眼的主人公。
思嘉和希禮的愛(ài)情一開(kāi)始,不知道那能不能算做愛(ài)情。她是真正愛(ài)希禮的么?她一直沒(méi)有意識(shí)到:希禮的愛(ài)她永遠(yuǎn)也不可能得到。思嘉只是一尾披帶華麗鱗片的魚(yú)兒,水中激起的流暢波紋讓她自負(fù)于自己的美麗。希禮是水畔卓爾不群的百合。思嘉仰著頭,透過(guò)水影看見(jiàn)他圣潔脫凡的樣子,便以為這就是愛(ài)了。她愛(ài)他那種渾厚悅耳的聲音,卻從沒(méi)意識(shí)到這樣的聲音曾經(jīng)怎樣評(píng)論過(guò)薩克雷、狄更斯,怎樣唱著歐洲古老的音樂(lè),吟哦著優(yōu)美的詩(shī)句;她愛(ài)他那棕色深邃的眸子,卻從來(lái)望不見(jiàn)那里面饑渴地憧憬著怎樣一個(gè)充滿和諧和寧?kù)o的斑斕國(guó)度;她愛(ài)他頎長(zhǎng)俊逸的身姿,卻根本沒(méi)有意識(shí)到這是否承擔(dān)得起自己火一樣洶涌熾烈的激情;她尤其愛(ài)那在陽(yáng)光下銀盔樣閃亮的金色頭發(fā)和希臘式明朗的面龐,然而,當(dāng)硝煙漫卷,當(dāng)“完美”變得支離破碎,那樣的光彩是注定會(huì)褪去的,注定會(huì)成為隨“thegoodoldday”逝去的絕響的祭歌。
思嘉和希禮的愛(ài)情貫穿了整部作品,如影隨形般拉動(dòng)著情節(jié)的發(fā)展,然而這卻不能稱之為線索。思嘉是永遠(yuǎn)望著前方的,天性使她不會(huì)沉溺于過(guò)去、安于平靜。在陶樂(lè),她可以無(wú)憂無(wú)慮耍弄著漂亮姑娘的小手腕,成為舞會(huì)上眾人矚目的焦點(diǎn);在亞特蘭大,她如魚(yú)得水地經(jīng)營(yíng)著鋸木廠養(yǎng)活自己和陶樂(lè);重回陶樂(lè),面臨著母親這根精神支柱的倒塌,她可以犧牲白皙的手掌,推犁耕作,她像一個(gè)勇敢的攀巖者緊緊攀住巖壁一樣緊緊攫住變化的脈搏一起跳躍。這個(gè)時(shí)候,當(dāng)思嘉已經(jīng)不再是那個(gè)得到愛(ài)情就可以滿足而是在現(xiàn)實(shí)中奮爭(zhēng)的時(shí)候,她沒(méi)有意識(shí)到,希禮已經(jīng)早早退出了她華麗的舞臺(tái),被拋棄在了某一個(gè)時(shí)間的某一個(gè)角落里,他們的所謂愛(ài)情成為了思嘉身上惟一一成不變的東西,成為她得到真愛(ài)的桎梏。
郝思嘉和查理的婚姻是一場(chǎng)荒唐的婚禮。一個(gè)多么荒謬的孩子,在幼稚的愛(ài)面前將自己廉價(jià)處理。她對(duì)查理是那種連“厭惡”都算不上的或者說(shuō)是不屑于的,卻和他結(jié)婚生子,也難怪思嘉不喜歡小衛(wèi)德。賭氣的代價(jià)是讓自己失去希禮后又失去了青春。生活對(duì)思嘉還有什么意義呢?只有小衛(wèi)德的哭聲在不斷提醒她:那不是一場(chǎng)夢(mèng)?;蛘哒f(shuō):她還要繼續(xù)生活在夢(mèng)魘中。
思嘉的前兩次婚姻都那么不可思議地發(fā)生了,她一步步走了過(guò)來(lái)。得到,失去,渴望,詛咒,掙扎,串起這一切的人才剛剛正式出場(chǎng)。
大巧不工,大音稀聲。真正受到震撼的時(shí)候,人往往會(huì)趨于沉默。讀到瑞德,腦子不再飛快地旋轉(zhuǎn),再也不是旁觀的身份而是全身心陶醉于其中緊緊追隨,一氣呵成地讀下去,酣暢淋漓。他的出場(chǎng)預(yù)示著一個(gè)個(gè)高潮的來(lái)臨,注定要掩去希禮大半的光芒,卻使思嘉的形象更加血肉豐盈。
倘若把思嘉比做一只齒輪,她張牙舞爪地伸展出每一個(gè)顯得格格不入主流的鋸齒,那么瑞德是與她契合的最完美的同類的齒輪。這種契合不僅給那些鋸齒以歸宿,而且使那些鋸齒因之成為有光彩的藝術(shù)品。是誰(shuí)將思嘉從守寡的抑郁中拽拖出來(lái)?是誰(shuí)一而再再而三地縱容著思嘉的嬌縱和無(wú)理取鬧?是誰(shuí)總是在最關(guān)鍵的時(shí)刻出現(xiàn),從容淡定地?cái)[平一切?
如果說(shuō)是對(duì)希禮的愛(ài)讓思嘉內(nèi)心野性的種子開(kāi)始萌發(fā),那么,真正讓這些誘人、有吸引力的種子蓬勃的是瑞德。瑞德才是思嘉真正的依靠和歸屬。瑞德那么耐心地等待著思嘉長(zhǎng)大,而思嘉那么無(wú)知愚蠢地等待著希禮長(zhǎng)大。金錢不曾讓瑞德失望,而思嘉卻讓瑞德絕望了。