正文

第十六章

福地 作者:(波蘭)萊蒙特著;張振輝,楊德友譯


  兩件大事震驚了羅茲:這就是布霍爾茨的死和棉花價(jià)格空前的飛漲。

  布霍爾茨的死訊象閃電一樣迅速傳開(kāi)后,給人們?cè)斐闪撕苌畹挠∠蟆?br/>
  大家都不以為他會(huì)死,都搖著頭對(duì)這個(gè)消息表示不相信。

  不,這不可能。

  不對(duì)。一些人甚至堅(jiān)決否認(rèn)。

  布霍爾茨死了嗎?

  這個(gè)布霍爾茨,他從來(lái)都是在羅茲的,人們近五十年來(lái)一直在談著他,每走一步都要想到他,他無(wú)疑是羅茲的統(tǒng)治者。這個(gè)布霍爾茨,他的財(cái)產(chǎn)使所有的人眼花繚亂。這個(gè)大力士,這個(gè)羅茲的靈魂、羅茲的驕傲。這個(gè)被咒罵的可又令人驚嘆的巨人——死了!

  人們都感到驚訝,無(wú)法同意布霍爾茨死這個(gè)簡(jiǎn)單的事實(shí)。

  成千上萬(wàn)個(gè)關(guān)于他的一生、關(guān)于他的百萬(wàn)家財(cái)和他的幸福的傳聞在事務(wù)所里,在機(jī)床旁,在工廠里馬上就傳開(kāi)了。愚昧的工人群眾不懂得他為什么有毫不妥協(xié)的、鐵的意志,有了這種意志可以戰(zhàn)勝一切,打敗所有的人。他們也不理解他的天才,只看見(jiàn)由于這種天才所導(dǎo)致的結(jié)果,這就是在他們眼前和身邊出現(xiàn)的他的巨大的財(cái)產(chǎn),而他們自己卻仍象過(guò)去一樣,一無(wú)所有。

  人們還猜測(cè)他身上存在某種神秘莫測(cè)的東西。

  一些人認(rèn)為,他的工廠是用偽幣買(mǎi)來(lái)的,還有一些不久前則從貧農(nóng)變成的工人,他們更加愚昧,甚至信誓旦旦地說(shuō)什么有鬼神助他;還有一些人對(duì)天賭咒,說(shuō)什么看見(jiàn)過(guò)他的頭上有角,他是個(gè)鬼??傊?,所有的人都一致認(rèn)為他死得不尋常,他不會(huì)象他們之中的人那樣。

  可是這個(gè)消息卻是真的。

  誰(shuí)想探聽(tīng)真情,他只要來(lái)到布霍爾茨的宮殿,到大門(mén)廳里看一看就會(huì)信服。這里已經(jīng)變成了祭壇,四壁釘上了沾滿銀色淚痕的黑紗布。布霍爾茨的遺體被安放在一個(gè)矮小的靈臺(tái)上,周?chē)鷶[著棕櫚樹(shù)、紙花和大蠟燭。燭焰在一大群牧師不斷唱著的、凄涼的圣歌聲中不停地?fù)u晃著。

  這些牧師早就在等著祭奠這一天的來(lái)到,他們想看看這位神話般的布霍爾茨,這個(gè)千百萬(wàn)人生命的主宰、這個(gè)百萬(wàn)富翁究竟是個(gè)什么樣子,可是他們今天自己倒成了為涌到這兒來(lái)看熱鬧的人流的注意對(duì)象了。

  人們懷著惶恐的心情,靜靜地肅立在這個(gè)已經(jīng)死去的大力士面前,看見(jiàn)它安詳?shù)靥稍谝豢阢y色的棺材里,它的臉龐已經(jīng)僵硬發(fā)紫,兩手抓著一個(gè)黑色的小十字架。

  它的面孔直沖著完全打開(kāi)了的門(mén),它的一雙已經(jīng)陷塌下去的眼睛似乎仍在通過(guò)發(fā)紅的眼皮眺望外面的公園、工廠的大圍墻、不斷吐出一團(tuán)團(tuán)濃煙的煙囪、自己這個(gè)過(guò)去的王國(guó)、這個(gè)通過(guò)自己的意志從虛無(wú)中建立起來(lái)的世界,它似乎感到它的這個(gè)世界現(xiàn)在已經(jīng)聚集了所有的力量,因?yàn)檫@里到處都可以聽(tīng)到機(jī)器的轟隆聲,把大批大批的產(chǎn)品運(yùn)進(jìn)運(yùn)出的火車(chē)的汽笛聲。這些產(chǎn)品是人們?cè)诰薮蟮膹S房里,通過(guò)緊張的勞動(dòng)將原料加工而得來(lái)的。

  兩個(gè)巨大的形象面對(duì)著面了,一個(gè)是已經(jīng)死去的人,一個(gè)是生氣勃勃的工廠。

  一個(gè)自然偉力的發(fā)現(xiàn)者和駕馭者成了它的奴隸,然后又從奴隸變成了一具被這一偉力吸盡最后一滴血的尸體。

  布霍爾茨預(yù)料星期六會(huì)來(lái)的克諾爾來(lái)到他家后,所遇見(jiàn)的,卻是他的尸體。

  克諾爾叫他手下的一個(gè)人給布霍爾茨料理后事,他自己則依然埋頭在他的生意買(mǎi)賣(mài)中。

  宮殿里籠罩著一片悲涼肅穆的氣氛。

  死者所占有的整個(gè)一層樓是空蕩蕩的。

  布霍爾佐娃和平常一樣成天地坐著,拿著一只襪子在手里織,只不過(guò)她比平常更容易織錯(cuò),她的眼睛看不清楚,常常把活計(jì)拆了再?gòu)念^來(lái)過(guò)。她還常常獨(dú)自陷入沉思,或者看著窗子,她的一雙蒼白無(wú)神的眼睛里有時(shí)甚至充滿了閃亮的淚水。每當(dāng)這個(gè)時(shí)候,她就默不作聲地站起來(lái),走過(guò)一些空房間,來(lái)到樓下,十分害怕地看著丈夫僵死的臉?;氐綐巧虾?,她更加沉默了,由于過(guò)分孤單,也使她感到自己好象全身都麻木了。于是她叫女仆來(lái)給她反復(fù)朗讀祈禱文,企圖忘卻一切煩惱,從祈禱中找到歡樂(lè)。

  她長(zhǎng)年的習(xí)慣是,每吃早飯和午飯時(shí),總要先整理一下自己的梳妝,等候丈夫一同進(jìn)餐??墒沁@一次她知道他不會(huì)來(lái)了,因此她在飯后只好繼續(xù)祈禱和織襪子,惴惴不安地聽(tīng)著樓下人們唱的各種凄涼的哭喪調(diào)和一只飛進(jìn)了她房間的鸚鵡的鳴囀。這只鸚鵡此時(shí)也好象十分煩躁,它一忽兒飛在窗簾上,一忽兒站立在家具上,只管大聲地叫著:

  “昆德?tīng)?,昆德?tīng)?!?br/>
  一星期后,舉行了葬禮,這是一次羅茲從來(lái)沒(méi)有過(guò)的盛大的葬禮。

  所有的工廠在這一天都停工了。它們的全體職工都被指派去為布霍爾茨送葬。

  在皮奧特科夫斯卡大街,有一俄里長(zhǎng)的整個(gè)街面上,名副其實(shí)地?cái)D滿了人。在這一片黑色的人流之上,高高地浮起一輛用金繩子和點(diǎn)燃了的蠟燭包圍著的大靈車(chē),車(chē)上用棕櫚葉編織的華蓋下面,放著布霍爾茨的銀色的靈柩,它的周?chē)鰸M了鮮花。

  在人群前面走的,是一些宗教團(tuán)體和其他群眾社團(tuán)。他們高舉著旗幟,手上帶著黑紗,看起來(lái)仿佛一群各種顏色的鳥(niǎo)在蔚藍(lán)的天空下展翅飛翔。

  長(zhǎng)長(zhǎng)一排的牧師、合唱隊(duì)和工廠里的樂(lè)隊(duì),面對(duì)大街兩旁房子上擠滿了人的露臺(tái)、窗子和高懸在藍(lán)天上的太陽(yáng),唱著送葬的悲歌。這歌聲的撼人肺腑的凄惋旋律回蕩在周?chē)黄撕V稀?br/>
  由于過(guò)分擁擠,人們肩摩踵接地移動(dòng),可是從大街兩旁的巷子里,還不斷有人加入這送葬的行列。

  緊跟在靈柩后面的,是死者的親屬;然后是工廠的管理人員和許多地產(chǎn)所有者;再后是一排排的工人,他們是按不同的工種和性別而分隊(duì)的,男女各排一隊(duì),有紡織工、砑光工、洗染工、印染工和倉(cāng)庫(kù)保管員等,他們都由自己的經(jīng)理、技工和工頭領(lǐng)頭。

  在參加送葬的人群中,別廠來(lái)的工人有幾十萬(wàn),全羅茲的工廠主也幾乎都參加了。

  “這個(gè)葬禮儀式是永遠(yuǎn)沒(méi)個(gè)完的?!鄙瘉啞らT(mén)德?tīng)査刹煌5貙?duì)和他一起坐在馬車(chē)上參加送葬的兒子和同事喃喃地說(shuō)。他緊鎖著眉頭,忐忑不安地瞅著飄蕩在人群頭上的華蓋,然后他低下了頭,扯了扯胡須,急急忙忙看了看那躺睡著他的對(duì)手和敵人的靈柩。

  雖然他曾多次表現(xiàn)出對(duì)布霍爾茨瘋狂的仇恨,希望他早點(diǎn)死去,可是現(xiàn)在他對(duì)他的死并不覺(jué)得高興,因?yàn)樵诓蓟魻柎乃篮螅械街挥兴粋€(gè)人孤單單地統(tǒng)治著這個(gè)羅茲了。他對(duì)本霍爾茨死后留下的工廠無(wú)人照管也表示遺憾和同情,這種同情是和他擔(dān)心羅茲的棉紡織業(yè)遭到破壞聯(lián)系在一起的。

  莎亞看到周?chē)孟蠖际强帐幨幍?,他寧愿和布霍爾茨一起死去,他以為這樣他過(guò)去長(zhǎng)期在競(jìng)爭(zhēng)中形成的嫉妒心理也可以一同死去。

  他現(xiàn)在無(wú)需對(duì)人表示仇恨。

  他甚至驚異地看了看自己的身上,他不理解自己為什么處于現(xiàn)在這種思想狀態(tài),他不知道究竟該怎么辦。

  “這是布霍爾茨!”他瞅著這臺(tái)靈柩,心里很不安寧,很不愉快。

  “門(mén)德?tīng)査桑∧阒烂藁ǖ那闆r怎么樣嗎?”

  “這和我有什么關(guān)系,基普曼,你去和斯坦尼斯瓦夫說(shuō)吧!”

  “還是讀讀官方的報(bào)紙好些。”基普曼高聲說(shuō)。

  “我今天有點(diǎn)不舒服,心情不好,你卻來(lái)找我談棉花?!?br/>
  “這有什么值得悲傷的,布霍爾茨比你大,他死了,你還可以活很久。”

  “算了吧!基普曼,你在說(shuō)一些叫人討厭的事。”他不高興地說(shuō)道,兩只眼睛卻望著那活動(dòng)在整個(gè)大街上的萬(wàn)頭攢動(dòng)的人群。

  “斯坦尼斯瓦夫,你知道魯莎在哪兒?”

  “她和格林斯潘們?cè)谝黄?,馬上就會(huì)跟在我們的車(chē)后了?!?br/>
  莎亞從車(chē)窗里探出了頭,看著女兒笑了笑,又急忙地縮了回去,長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有說(shuō)話,連他的同伴也不敢去打攪他。

  魯莎和梅拉、維索茨基、老格林斯潘一同坐在一輛由兩匹好馬拉著的敞篷馬車(chē)?yán)铩?br/>
  小姐們默不作聲地注視人群的活動(dòng)。格林斯潘要和維索茨基談?wù)撁藁ㄊ袌?chǎng)的情況,可是維索茨基卻只應(yīng)付了幾句,因?yàn)樗谧⒁饪粗防?,她今天打扮得很漂亮,臉上也顯得紅潤(rùn)。

  “這一次也太多了,帝國(guó)生棉的進(jìn)口稅太高,比經(jīng)過(guò)加工的成品的稅收還高。我對(duì)你說(shuō),這好象是打在我們所有人身上的一根悶棍,半個(gè)羅茲就此完了。哎喲!在這樣的時(shí)候,我也很難說(shuō)什么了?!彼硎就春薜剡丝谕倌?。

  “棉花的價(jià)錢(qián)好象漲了?”

  “這有什么!棉價(jià)的上漲可以象跑火車(chē)一樣地快,也可以象升氣球一樣慢。這雖不妨礙它的生產(chǎn),可是羅茲就要倒霉了?!?br/>
  “我不知道這一切現(xiàn)象產(chǎn)生的原因是什么?”維索茨基說(shuō)道,他想同時(shí)聽(tīng)到小姐們的談話。

  “你不懂嗎?……這很簡(jiǎn)單,就象一個(gè)普通的強(qiáng)盜抓住了你的衣領(lǐng),對(duì)你說(shuō):給我錢(qián)。他對(duì)我不會(huì)這樣做,因?yàn)槲覜](méi)有錢(qián),這是一種骯臟的投機(jī)??贫飨壬?,你怎么樣?”他對(duì)列昂·科恩說(shuō)道,把手從馬車(chē)?yán)锷旖o了他。

  科恩握了他的手,繼續(xù)和一大群年輕人走在一起。

  “哈爾佩恩先生,你聽(tīng)我說(shuō),布霍爾茨這是第一次破產(chǎn),他失敗了——可是他還會(huì)有辦法的。哈!哈!哈!”他逗趣地笑了。

  “科恩先生,死,這不是快樂(lè)的事!”哈爾佩恩感傷地說(shuō)道。他今天心情不好,雖然和大伙走在一起,可是他一直沒(méi)有說(shuō)話,只是不停地喘著氣。一忽兒,他躬下身子,拍了拍禮服上的塵土,由于煩躁,全身都感到很不舒服,特別是手里那把從不離開(kāi)的傘好象總是不見(jiàn)了,當(dāng)他找到它后,便用衣襟把它擦擦干凈,然后仔細(xì)看著這些參加葬禮的百萬(wàn)富翁們的面孔,陷入了沉思。在隊(duì)伍經(jīng)過(guò)新市場(chǎng),開(kāi)始拐彎走上孔斯坦蒂諾夫斯卡大街后,他對(duì)走在他旁邊的梅什科夫斯基說(shuō):

  “布霍爾茨死了,你知道嗎?……他有工廠、有百萬(wàn)家財(cái),他是一個(gè)伯爵,死了!我什么也沒(méi)有,期票在外面明天到期,債戶都不還我錢(qián),可我還是活著,慈悲的主呀!”

  他的說(shuō)話聲中表現(xiàn)出無(wú)限的感激之情,他至今十分傷感的臉上也顯露出了快樂(lè)的神色,這是他意識(shí)到自己仍然存在而表現(xiàn)的高興。

  “一個(gè)小丑嫌少,但一個(gè)小丑也嫌多?!泵肥部品蛩够f(shuō)完后,自己留在隊(duì)伍的后面,他想和科茲沃夫斯基走在一起??破澪址蛩够蚕笃饺找粯?,頭上戴一頂高筒帽子,嘴里咬著一根小棍,下身穿的短褲衩一直到髖骨都是皺的。他跟在那走得很慢的馬車(chē)后面,注視著所有的女人。

  “梅什科夫斯基,你知道嗎?這個(gè)紅頭發(fā)的門(mén)德?tīng)査商虬绲煤苣Φ?,她的眼里有一個(gè)精靈鬼?!?br/>
  “這和我有什么關(guān)系,我們喝啤酒去,我看到這百萬(wàn)富翁的示威之后,嗓子已經(jīng)干了?!?br/>
  “我要到墓地去。你知道嗎?我在一輛馬車(chē)?yán)锇l(fā)現(xiàn)了一個(gè)小美人。我看了她一次,她也在瞅著我;我再看她時(shí),她還在瞅我?!?br/>
  “好,你如果第三次看她,她還會(huì)瞅你的?!?br/>
  “那當(dāng)然??墒侨绻倏次?,她的一雙眼睛就會(huì)好象涂上了油膏,要把我沾住。”

  “祝你健康,不會(huì)有人用鞭子把你從她那里趕走的。因?yàn)槟阒?,在羅茲是沒(méi)有人看你的?!?br/>
  他離開(kāi)了霍恩,又來(lái)到他的一些認(rèn)識(shí)的人中間。如果誰(shuí)邀他一起去喝啤酒,他會(huì)對(duì)他表示不樂(lè)意的眼色。

  “你聽(tīng)到過(guò)關(guān)于棉花的行情嗎?科恩先生!”

  “我在這上面一定要掙幾個(gè)錢(qián),霍恩先生。”

  “有人說(shuō)布霍爾茨為了公益事業(yè)留下了很大一筆財(cái)產(chǎn),這是真的嗎?”

  “你在說(shuō)笑話吧,布霍爾茨沒(méi)有這么蠢!”

  “韋爾特,你好嗎?”庫(kù)羅夫斯基看到莫雷茨后喊道。

  “就象今天的棉花一樣。”

  “這就是說(shuō)很好。”

  “太好了?!蹦状摹ろf爾特和熟人打了招呼,著重地指出道。

  “你什么時(shí)候回來(lái)的?”

  “昨天晚上?!?br/>
  “你看過(guò)關(guān)于改變關(guān)稅的聲明嗎?”

  “三個(gè)星期前我就記住了,三個(gè)星期前?!?br/>
  “別吹牛,這個(gè)聲明在兩天前才公布?!?br/>
  “我不管這個(gè)?!?br/>
  “安靜!”有人在旁邊叫道,因?yàn)槟状牡纳らT(mén)太大。

  大家沉默了一會(huì)。牧師提高了唱歌的嗓音,好象在叫合唱隊(duì)和樂(lè)隊(duì)回答他的問(wèn)話。而合唱隊(duì)和樂(lè)隊(duì)的聲音由于被路旁的高墻擋住,也顯得更加洪亮。

  “為什么你知道這種情況,卻沒(méi)有利用它?”

  “我沒(méi)有利用?你把我看成什么人了?你問(wèn)問(wèn)我和博羅維耶茨基在倉(cāng)庫(kù)里有多少棉花,在站上有多少棉花,這幾天還會(huì)有多少棉花從漢堡來(lái),我可以給你說(shuō)出的普特將是一個(gè)很大的數(shù)目?!?br/>
  “你很機(jī)靈。莫雷茨,你就不用積累了?!?br/>
  “我還要積累,因?yàn)槲冶仨氂幸还P象辦布霍爾茨葬禮這么多的錢(qián)。”

  “博羅維耶茨基到哪兒去了?”

  “我不知道,在我們走進(jìn)市場(chǎng)時(shí),他還和我們?cè)谝黄稹!?br/>
  莫雷茨·韋爾特望了望周?chē)?,可是他哪里也沒(méi)有看見(jiàn)博羅維耶茨基。因?yàn)椴┝_維耶茨基現(xiàn)正站在露茜馬車(chē)的跟前,而露茜由于小街狹窄,人多擠不下,她不得不和其他一些人仍停留在市場(chǎng)上。

  “卡爾,過(guò)來(lái)點(diǎn)!站近點(diǎn)!”露茜喃喃地說(shuō)道。

  “這樣好嗎?”卡羅爾把半個(gè)頭伸進(jìn)了馬車(chē)的窗子,也問(wèn)道。

  “這樣好嗎?”她使勁地吻著他的耳朵,低聲地說(shuō)。

  “很……”

  他縮回了頭,將一只胳膊靠在馬車(chē)的木柱子上。

  “為什么他們站著不動(dòng)?”陪同露茜坐在馬車(chē)?yán)锩娴墓脣尡г沟馈?br/>
  “我要和你告別了?!?br/>
  “再等一會(huì)兒吧,把手伸給我。”

  博羅維耶茨基望著站在一條線上的一排馬車(chē),把手慢慢地伸給了她,同時(shí)用這個(gè)動(dòng)作遮住了自己的面孔。

  她把他的手拉了過(guò)來(lái),馬上放在自己的嘴邊,使勁地吻著,并且還用自己的指頭摸著他的胡須和脖子。

  “瘋子!”他說(shuō)著便離開(kāi)了車(chē)窗,和馬車(chē)保持了在朋友交往中所許可的距離。

  “我愛(ài)你,卡爾!你今天一定得來(lái),我要告訴你一件重要的事!”她低聲地說(shuō)道。她的絳紅色的嘴在燃燒,并且已經(jīng)伸了出來(lái)象要和人親吻。她的眼里也閃出了熠熠光芒。

  “女士們?cè)僖?jiàn)!”他高聲地回答道。

  “我的丈夫明天會(huì)來(lái),你不要忘了我們,要來(lái)!”

  “我來(lái)?!彼卣f(shuō)著,嚴(yán)肅地行了個(gè)禮。

  他找到自己的朋友們后,馬上來(lái)到了莫雷茨跟前。

  “我們從墓地回來(lái)后,馬上就去火車(chē)站,怎么樣?”

  “棉花早晨已經(jīng)到了。你有錢(qián)嗎?”

  “有,我想馬上就買(mǎi)?!?br/>
  “你什么時(shí)候脫離克諾爾?”

  “我現(xiàn)在完全自由了,明天要去仔細(xì)地看一看我的廠房建筑?!?br/>
  “好,因?yàn)槲壹s定了一個(gè)技師明天來(lái),這樣過(guò)幾天就可以蓋起來(lái)?!?br/>
  “馬克斯在哪里?”

  “她的媽媽病得很厲害,怕是我們還要送一次葬?!?br/>
  “死也有好的一面?!睅?kù)羅夫斯基注意到了這一點(diǎn)。

  “這不過(guò)是無(wú)稽之談,照這么說(shuō),就可以從地面上清除一切需要和不需要的東西了?!?br/>
  “那么人們今天就白歇一天?!?br/>
  “你錯(cuò)了??酥Z爾事先說(shuō)了,今天要扣工人半天的工資。

  他說(shuō),他們能有一天的休息,應(yīng)當(dāng)感謝死者?!?br/>
  “這樣克諾爾他們能把為布霍爾茨用去的埋葬費(fèi)撈一部分回來(lái)。我死的時(shí)候,在遺囑中也要叫我的繼承人這樣做。怎么樣?梅什科夫斯基,您是怎么想的?”

  “這很愚蠢。”

  “您不用擔(dān)心,有您沒(méi)有您人們也都會(huì)這樣去做。一個(gè)人死了,怎么辦,正如《舊約·傳道書(shū)》中所說(shuō):‘死了的人,毫無(wú)所知,也不再得到賞賜?!偎溃@是消極的靈魂②?!?br/>
  “我說(shuō)的不是這個(gè)。布霍爾茨已經(jīng)壽終正寢了?!彼咽置韲?,“我想去喝啤酒,沒(méi)有人和我一道?!?br/>
  --------

 ?、僖?jiàn)《舊約全書(shū)·傳道書(shū)》第九章。

 ?、谠奶?hào)法文。

  “您不愿和我一起去,我馬上就回家?!?br/>
  “我也許還能找到一個(gè)人?!?br/>
  他們各自朝不同的方向走了。這時(shí)送葬的隊(duì)伍走進(jìn)了一條通向墓地的狹長(zhǎng)的巷子,巷子兩旁種著許多白楊樹(shù)。

  小巷的路面沒(méi)有鋪磚,上面卻有厚厚一層黑色的泥濘,千萬(wàn)只腳踩上去,將它濺潑在周?chē)械娜撕退袞|西上面,因此也阻住了一半想從這里返回城市的人們的腳步。

  一排排光禿禿的白楊樹(shù)被風(fēng)吹得直不起腰來(lái),它們的樹(shù)皮也脫落了,同時(shí)由于受到從工廠里通過(guò)一條深溝流過(guò)來(lái)的含有毒素的廢水的侵蝕,已是半死不活的狀態(tài),好似一個(gè)個(gè)十分丑陋的殘廢者,它們身上所留下的枯枝受到寒風(fēng)的侵襲,則仍在十分可憐地索索發(fā)抖,給送葬的人群留下了不愉快的印象。這些送葬者不時(shí)唱出的洪亮的歌聲響遍了城市周?chē)滞噶怂值暮谏倪|闊大地,響遍它上面一群群的樹(shù)木、小房屋、磚窯和一些風(fēng)車(chē)之間。這些風(fēng)車(chē)就象一些可怕的蝴蝶,身上長(zhǎng)滿了刺,在蔚藍(lán)的天空中,閃動(dòng)著自己黑色的翅膀。

  隊(duì)伍緩緩離開(kāi)了城市,散亂地走在泥濘的道路上,人們經(jīng)過(guò)一些歪歪斜斜的簡(jiǎn)陋的房子后,低著頭慢慢地走進(jìn)了墳場(chǎng)的大門(mén),然后在許多墳?zāi)怪g和小道上散開(kāi)了。在大墻外面的一些光禿禿的樹(shù)木和黑色的十字架之間,這時(shí)開(kāi)始出現(xiàn)五顏六色的旗幟、點(diǎn)燃了的蠟燭和一長(zhǎng)隊(duì)一長(zhǎng)隊(duì)的人群,他們肩上扛著布霍爾茨的銀棺材,身子在不停地?fù)u晃。

  寂靜籠罩著大地,歌聲消失了,說(shuō)話聲停止了,音樂(lè)聲也靜下來(lái)了;只聽(tīng)見(jiàn)人們的跺腳聲和樹(shù)木搖曳的沙沙聲。鐘聲低沉地響著,顯得十分凄涼。

  在棺材旁開(kāi)始奏最后一輪哀樂(lè)。第一個(gè)演講的人站在一個(gè)高地方,莊嚴(yán)地回顧了死者的品德和功績(jī);第二個(gè)演講的人以十分悲痛的、哭喪的語(yǔ)調(diào)表示和死者告別,為人類失去了這個(gè)保護(hù)人而悲傷;第三個(gè)演講的人以死者的家屬和他的不能得到安慰的朋友的名義對(duì)死者說(shuō)話;第四個(gè)演講的人以站在死者周?chē)倪@些窮苦的人們、這些由于他的死而受到生活威脅的勞動(dòng)者的名義對(duì)死者說(shuō)話,因?yàn)樗勒咴谑罆r(shí)是他們的父親,他們的朋友,他們的慈善家。

  在人群的頭上響起了一片低沉的嗚咽和嘆息。千萬(wàn)只血紅的眼睛在閃閃發(fā)光,萬(wàn)頭攢動(dòng)的人海好象掀起了一層層的巨浪。

  儀式終于結(jié)束了。靈柩所安置的墳坑做得十分講究,它被安放在一個(gè)形狀象王位一樣的高地上。死者通過(guò)金格子窗,在里面似乎還可以看到被大煙霧籠罩的城市,可以聽(tīng)到成千上萬(wàn)的工廠的轟隆聲和人們所唱出的雄壯的生活贊歌。

  一排排工人源源不斷地走過(guò)這個(gè)王位,在大理石的階梯上獻(xiàn)上花圈,表示作為一個(gè)奴仆對(duì)主人的最后的敬意,便慢慢地散走了。最后,只剩下這個(gè)已經(jīng)死去的羅茲國(guó)王仍然睡在安放于一堆堆花環(huán)上的銀棺材里。

  只有斯塔赫·維爾切克沒(méi)有等到最后,他在聽(tīng)到鐘聲后,便喃喃地說(shuō)道:

  “這是一個(gè)快樂(lè)的游行。有這么多的百萬(wàn)家財(cái),卻死去了!”他表示厭惡地啐了口唾沫,便和一直保持沉默、不斷喘著氣的尤焦·亞斯庫(kù)爾斯基走在一起了。

  “你干嗎要哭?”

  “我覺(jué)得很難過(guò)?!庇冉灌卣f(shuō)道。他全身凍得直打哆嗦,便把一件由學(xué)生時(shí)代的軍衣改成的破爛外套緊緊裹在身上。

  “尤焦!辭掉巴烏姆事務(wù)所的工作吧!我要有一個(gè)信得過(guò)的人,我要你,你在我這里可以得到鍛煉?!?br/>
  “不行,我必須在巴烏姆那兒工作?!?br/>
  “可是他天天臥病,你別傻了,我給你每月可以超過(guò)五個(gè)盧布?!?br/>
  “不行,他現(xiàn)在情況不好,他的事務(wù)所里現(xiàn)在幾乎只有我一個(gè)人,我不能離開(kāi)他。”

  “你真蠢。如果我象你這樣多情的話,我就會(huì)和你一樣,腳上沒(méi)有鞋穿,一輩子給所有的人當(dāng)奴仆?!彼蛩度ポp蔑的一瞥,在皮奧特科夫斯卡大街上和他告別了?!案F苦的人呀!他們?cè)诠S里只知道忍辱含垢。”他表示惋惜地想著他們。

  可是他知道他自己如果處于較低的地位,是不會(huì)這樣的,因?yàn)樗恢皇莿e人的奴仆,也不只是一個(gè)機(jī)器上的齒輪。

  他走得很慢。由于感到自己有力量、智慧,自己高人一等,由于想到自己已經(jīng)做了或者正要做某一件事,他十分高興。

  今天是他生活中最好的和有轉(zhuǎn)折意義的一天,因?yàn)樗隽艘还P使他從此可以自立于社會(huì)的大買(mǎi)賣(mài)。

  這就是他在格林斯潘工廠的兩旁買(mǎi)了幾莫爾格土地,他是悄悄地買(mǎi)來(lái)的。他相信自己占有了這塊地,就可以賺大錢(qián),因?yàn)樗栏窳炙古艘獢U(kuò)展工廠的地盤(pán),就必須從他那里買(mǎi)這塊地,并且按照他要出的價(jià)格。

  因此他很滿意地笑了。

  這筆生意確實(shí)不錯(cuò)。在價(jià)錢(qián)上不會(huì)有什么欺騙。

  因?yàn)樵诰S爾切克買(mǎi)這塊地之前,它原先的所有者早就要賣(mài)它了。格林斯潘也早就要買(mǎi)這塊土地,他每年都把幾十個(gè)盧布放在賣(mài)主那里作為押金,沒(méi)有立即買(mǎi)過(guò)來(lái),滿以為誰(shuí)也不可能把它弄走的。

  維爾切克知道了這個(gè)情況之后,一忽兒對(duì)這個(gè)土地所有者表示友好,一忽兒硬要借錢(qián)給他,耍盡了各種手段,終于占有了這塊土地。

  今天早晨,他便成了這塊土地的法定的所有者了。

  他想到了格林斯潘會(huì)很生氣,可是他卻為此非常高興。

  他把頭抬得越來(lái)越高,他自己也越來(lái)越目中無(wú)人,他總是以貪婪的眼色看著城市,看著裝滿了貨物的倉(cāng)庫(kù),看著工廠。每當(dāng)他看到財(cái)富時(shí),他那一個(gè)農(nóng)民的貪得無(wú)厭就表現(xiàn)得越來(lái)越突出。

  他決定要得到它,他也確信自己能夠得到它。

  不管什么辦法和手段,只要能夠達(dá)到目的,只要搞到錢(qián),什么都是好的。

  斯塔赫·維爾切克只怕法律和警察。

  對(duì)于其他,他不過(guò)輕蔑地笑一笑,表示一點(diǎn)遺憾罷了。

  輿論、倫理道德、正直。誰(shuí)在羅茲如果還考慮這些,那他腦子想的,就都是些蠢事情了。

  布霍爾茨很正直嗎?誰(shuí)問(wèn)過(guò)這個(gè)!人們問(wèn)的只是他留下了幾百萬(wàn)鈔票。

  有幾百萬(wàn)鈔票,放在自己手里。讓它把自己圍住,要牢牢地抓住它。

  他想著,在街上拐了幾個(gè)彎,來(lái)到了車(chē)站。此時(shí)他的心里充滿了想要獲得金錢(qián)、獲得享受和統(tǒng)治權(quán)的甚至使他感到痛苦的強(qiáng)烈要求。

  他每看到肉就象一只餓狗似的。他對(duì)工廠、房屋、富人的奢侈享樂(lè)、美女和宮殿,也常投去貪羨的一瞥。

  他曾向自己保證可以得到享受,在還沒(méi)有得到的時(shí)候,他常常感到餓得發(fā)慌。

  他確曾長(zhǎng)年挨餓,他的祖祖輩輩都受強(qiáng)者的欺凌和壓迫,被剝奪了生活的權(quán)利。他自己也勞累過(guò)度,因此他十分貪婪?,F(xiàn)在該輪到他享受的時(shí)候了,他抬起了頭,伸出了兩只手,想要獵獲一切;因?yàn)樗绻C取了東西,就可以解除他長(zhǎng)年的饑餓。

  他要拋棄過(guò)去的一切,爭(zhēng)取新的一切。

  在他回想到他的童年時(shí)代,想到他放牛、在修道院里干活、挨鞭子、全家貧困、在中學(xué)所受的侮辱、和救濟(jì)他的慈善家一起遭受的侮辱以及全家遭受的侮辱時(shí),他對(duì)這痛恨極了。

  “我要和這一切告別?!彼謭?jiān)決地說(shuō)道。

  因此他一旦有了辦法,就要做生意買(mǎi)賣(mài),盡一切可能多賺錢(qián)。

  他管理過(guò)格羅斯呂克的倉(cāng)庫(kù)。他親手做過(guò)煤生意、木材生意、棉花下料生意、蛋生意,這是他家里從農(nóng)村幫他弄來(lái)的??傊裁瓷舛甲鲞^(guò)。

  有人說(shuō)他買(mǎi)“紅色的貨物”,這是他從被燒毀的工廠廢墟中撿來(lái)的。有人說(shuō)他放高利貸,說(shuō)他和格羅斯呂克合伙做黑市買(mǎi)賣(mài)。還有人說(shuō)……

  他知道人們是怎樣說(shuō)他的,對(duì)這一切他只不過(guò)鄙夷地一笑。

  “這和我還蠻有關(guān)系呢!”他喃喃地說(shuō)道,一面沉思,一面走進(jìn)了旁邊的一條小巷子里。巷子的兩旁是籬笆,在籬笆的另一邊兀立著一排排倉(cāng)庫(kù),倉(cāng)庫(kù)里裝著蓋房子用的木頭、水泥、鐵器、石灰和煤。這條巷子的地面沒(méi)有鋪磚,兩旁沒(méi)有人行道,是一條深深的泥河。千百輛載重車(chē)子走過(guò)時(shí),挖下了一道道濠溝。

  那些裝煤的倉(cāng)庫(kù)一排排座落在巷子的左邊,靠近高高的鐵路路堤。路堤上擠滿了貨車(chē)車(chē)廂,車(chē)廂上蓋滿了從卸下的煤中揚(yáng)起的一層黑土。

  維爾切克住在倉(cāng)庫(kù)旁的一棟簡(jiǎn)陋的篷屋中。這棟房子也是他的辦公室,是用木板釘成的,在它薄薄的屋頂上,滿是黑色的泥濘。

  他迅速換了衣服,穿上一雙高腰皮鞋,便開(kāi)始工作。

  可是他無(wú)法平靜下來(lái),他感到煩躁。今天的買(mǎi)賣(mài)雖然給地帶來(lái)極大的快樂(lè),但當(dāng)他一想到葬禮,或者聽(tīng)到那路堤上的車(chē)廂低沉的碰撞聲,就十分煩躁。于是他扔下了筆,開(kāi)始在辦公室里踱步,一次又一次地看著小窗子外放滿了煤和小車(chē)的倉(cāng)庫(kù)。

  煤車(chē)時(shí)刻都會(huì)來(lái)到大秤臺(tái)上,使這里響起一片轟隆聲,震動(dòng)整個(gè)篷屋。人們的說(shuō)話聲、馬蹄的得得聲和馬的嘶鳴聲、火車(chē)廂卸煤的嘩啦聲、機(jī)器的笛哨聲匯成了一大片喧囂,通過(guò)打開(kāi)的門(mén),灌滿了這間骯臟、破爛的屋子。維爾切克正在這里散步和沉思。

  “那兒有人在等用車(chē)廂!”一個(gè)工人來(lái)通知道。

  在路堤上等著的是博羅維耶茨基和莫雷茨。

  維爾切克急忙伸出手表示歡迎。莫雷茨握了握他的手,可是博羅維耶茨基卻裝著沒(méi)有看見(jiàn)。

  “我們馬上要用平板車(chē)?!?br/>
  “要幾輛?當(dāng)什么用?”他簡(jiǎn)單地問(wèn)道,因?yàn)樗麑?duì)卡羅爾的態(tài)度感到不高興。

  “越多越好,火車(chē)給我運(yùn)棉花來(lái)了?!蹦状幕卮鸬?。

  他們很快接洽完后,便分手了。

  “一個(gè)貴族老爺!”維爾切克不樂(lè)意地嘮叨著。因?yàn)樵诟鎰e的時(shí)候,他看見(jiàn)博羅維耶茨基把手插在衣兜里,但卻對(duì)他恭恭敬敬地行了個(gè)禮。

  他忘不了這個(gè)場(chǎng)面,在他的心中又記上一次他所受的侮辱,這不是他應(yīng)得的侮辱,因此他感到更加痛苦。

  可是他沒(méi)有時(shí)間來(lái)想這些。在一天快完的時(shí)候,倉(cāng)庫(kù)里的事兒是非常多的。蒸汽機(jī)車(chē)每時(shí)每刻都把一排排已經(jīng)卸空了的車(chē)廂拖過(guò)來(lái)。它們或者湊在一起,不時(shí)吐出一團(tuán)團(tuán)的濃煙,尖聲地吼叫,或者干脆脫離車(chē)廂,狂叫一聲,便跑到車(chē)庫(kù)里去了,可是它們身上金屬磕碰的叮當(dāng)聲和機(jī)器開(kāi)動(dòng)的轟隆聲卻仍然回響在煙霧和塵埃里。

  下面,在蓋滿了黑色塵土的倉(cāng)庫(kù)的旁邊,則響起了成千上萬(wàn)的急急忙忙的人們的說(shuō)話聲、馬鳴聲、鞭子揚(yáng)起的唿哨聲、車(chē)夫的吼叫聲、街道上的嘈雜聲和附近煙霧彌漫的城里的低沉的喧囂聲。

  維爾切克急得暈頭轉(zhuǎn)向。他一會(huì)兒跑到辦公室,一會(huì)兒去買(mǎi)煤,一會(huì)兒來(lái)到路堤上找運(yùn)輸工人,一忽兒又來(lái)到車(chē)站,踩著爛泥在這些平板車(chē)中間走來(lái)走去,終于感到累得要命了,于是坐在一列空車(chē)廂外的板子上休息。

  天色已是黃昏,一道道紅色的晚霞布滿了天空,那無(wú)數(shù)的鋅板屋頂,在它的照耀下蔚為血色。屋頂上翻滾著一團(tuán)團(tuán)煙霧。夜色更濃了,一片令人感到煩悶的朦朧的黃昏籠罩著街道、墻壁和胡同,白晝最后的光線消失了,一切形體、顏色都看不清了。城市被穿上了一件骯臟的黑衣,在這件衣里,開(kāi)始慢慢燃起了燈火。

  夜降臨了。一輪明月高照在城市之上。人們的喧鬧和吼叫聲更大了,馬車(chē)轔轔和工廠的轟隆聲也越來(lái)越響了。最后,所有的聲音匯成了一個(gè)十分粗野的大合唱,這合唱主要是由機(jī)器和人組成的,它不僅震動(dòng)了空氣,而且也震動(dòng)了大地。

  羅茲夜班忙忙碌碌的工作開(kāi)始了。

  “貴族的余孽!魔鬼不久就會(huì)把你們抓走的?!本S爾切克喃喃地說(shuō)道,他因?yàn)檫€沒(méi)有忘記博羅維耶茨基,便表示鄙夷地啐了一口唾沫。然后他用手托著自己的下巴頦兒,抬頭仰望著天空。

  直到從一條空寂無(wú)人的巷子里傳來(lái)一陣歌聲,他才醒悟過(guò)來(lái):

  在加耶爾市場(chǎng)上,

  她找到了一個(gè)小伙子,

  嗒啦啦!

  可是這個(gè)唱歌的人卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地在夜中消失不見(jiàn)了。

  維爾切克來(lái)到辦公室,處理完剩下的事后,派出了最后一批車(chē)子。

  他叫把辦公室里所有的東西都鎖上,吃完一個(gè)工人給他準(zhǔn)備好的晚飯,便到城里去了。

  他喜歡在城里無(wú)目的地閑逛,看一看街上的人們和工廠,找一找地方,呼吸呼吸充滿煤屑和顏料氣味的空氣。這座城市的魁偉使他感到頭暈?zāi)垦?,在倉(cāng)庫(kù)和工廠里累積的大量財(cái)富使他心中產(chǎn)生了無(wú)窮的欲望和幻想。他強(qiáng)烈地要求得到它,享用它。面對(duì)這城市中流動(dòng)著的金水和強(qiáng)大的生活激流,他為之贊賞、為之嘆服。它們給他帶來(lái)了從未有過(guò)的希望,賦予他意志和力量,去進(jìn)行斗爭(zhēng),去奪取,去爭(zhēng)取勝利。

  他愛(ài)這塊“福地”,就象野獸愛(ài)那到處都可找到獵物的寂靜的叢林一樣。他崇拜這塊“福地”,因?yàn)檫@里滿地都是黃金和血。他要得到它,他伸出了貪婪的手,喊出了勝利的吼聲——饑餓的吼聲。我的!我的!有時(shí)他還覺(jué)得他已經(jīng)永遠(yuǎn)享有它,如果不把這個(gè)戰(zhàn)利品身上的黃金全部奪得,他是不會(huì)放走它的。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)