正文

第五十七章 唐吉訶德告別公爵;公爵夫人的淘氣侍女阿爾蒂西多拉同唐吉訶德的糾葛

唐吉訶德 作者:(西班牙)塞萬提斯著;劉京勝 譯


  唐吉訶德覺得自己應(yīng)該擺脫城堡里這種安逸的生活了。他覺得讓自己無所事事地留在這里,讓公爵和公爵夫人像對待所有游俠騎士那樣,每天都沉溺在歌舞升平之中,實在有負于上帝。于是有一天,他請求公爵和公爵夫人準許自己離開。公爵和公爵夫人表現(xiàn)出很依依不舍的樣子,同意了唐吉訶德的請求。公爵夫人把桑喬的妻子給丈夫的信交給了桑喬。

  桑喬看完信,不禁淚流滿面,說道:

  “我老婆特雷莎聽說我當了總督,對我寄托了如此大的希望,哪里會想到到頭來,我還得跟著主人唐吉訶德四處漂泊呢?但即使這樣,我還是很高興我的特雷莎不忘本分,給公爵夫人送來了橡子,否則她就顯得忘恩負義了,那么我會很傷心的。令我寬慰的是,這禮物不能算賄賂,因為在她送橡子之前,我已經(jīng)當上了總督。如果得到了別人的好處,哪怕只送一點兒小小的禮物,也算是知恩圖報了。實際上,我當總督來去都是赤條條,因此我可以心安理得地說:‘我生來赤條條,現(xiàn)在也是赤條條,沒虧也沒賺?!@就不錯了?!?br/>
  這是桑喬出發(fā)那天發(fā)生的事。唐吉訶德在前一天晚上已經(jīng)向公爵和公爵夫人告別,現(xiàn)在他全身披掛地出現(xiàn)在城堡的空場上。城堡里的所有人都已聚集在走廊里看著唐吉訶德,公爵和公爵夫人也來了。桑喬帶著褡褳、提包和干糧,騎在驢背上,非常高興,因為前一天晚上,公爵的管家,也就是那個扮成三擺裙夫人的人,給了他一個小口袋,里面有兩百個金盾,以備路上用。這件事連唐吉訶德也不知道。大家正為唐吉訶德送行,女傭群里那個機靈淘氣的阿爾蒂西多拉忽然提高了嗓門,語調(diào)凄涼地說道:

  壞騎士,請你勒一下韁繩,

  聽我講,

  不必催動你那不馴的馬匹

  把蹄揚。

  虛偽的人,你逃避的

  不是一條毒蛇,

  而是一只

  小小的羔羊。

  惡毒的魔鬼,你嘲弄的

  是山上的狄安娜和樹林里的維納斯

  都相形見絀的

  美麗姑娘。

  冷酷的比雷諾①,逃亡的埃涅阿斯②,

  讓惡魔與你為伴,我心才舒暢。

  你用你的爪子

  無情地帶走了

  一個多情溫柔姑娘的

  肝膽心腸。

  你還帶走了三塊頭巾,

  一副吊襪帶,

  就從我那

  潔白似玉的細嫩腿上。

  你還帶走了我的無數(shù)嘆息,

  倘若它們能變成火焰,

  即使有無數(shù)的特洛伊,

  也會被燒光。

  冷酷的比雷諾,逃亡的埃涅阿斯,

  讓惡魔與你為伴,我心才舒暢。

  你的侍從桑喬

  冷漠無情,

  卻使你的杜爾西內(nèi)亞擺脫不了魔障。

  也許在我這里,

  好人為罪人受過。

  你是自作自受,

  重罰應(yīng)當。

  你的最佳運氣

  終將變成不幸,

  你的遐思只能變成夢想,

  你的忠貞必將被人遺忘。

  冷酷的比雷諾,逃亡的埃涅阿斯,

  讓惡魔與你為伴,我心才舒暢。

  從塞維利亞到馬切納,

  從格拉納達到洛哈,

  從倫敦到英國③

  讓你的偽君子臭名遠揚。

  如果你玩

  “王朝”、“百分”或“頭牌”④,

  大小王不到你手,

  七和A也無望。

  你若修趼子,

  讓你血流不止;

  你若拔牙,

  讓你牙根斷在牙床!

  冷酷的比雷諾,逃亡的埃涅阿斯,

  讓惡魔與你為伴,我心才舒暢。

  --------

 ?、俦壤字Z是阿里奧斯托的《瘋狂的奧蘭多》中的人物,曾將其情人拋棄于荒島上。

 ?、诎D⑺箳仐壛怂那槿隋忍酰拥揭獯罄?,參見《埃涅阿斯紀》。

 ?、垴R切納位于塞維利亞境內(nèi),洛哈位于格拉納達境內(nèi),倫敦是英國首都。此處均為戲謔語。

  ④三種牌戲名。在這三種打法中,大小王、七和A分別是最大的。

  心受創(chuàng)傷的阿爾蒂西多拉哀嘆著自己的命運,唐吉訶德一直注視著她,一言不發(fā)。阿爾蒂西多拉唱完后,唐吉訶德轉(zhuǎn)過頭對桑喬說道:

  “我以你家先輩的性命發(fā)誓,我的桑喬,你必須對我說實話,是不是你拿了這位多情姑娘說的那三塊頭巾和一副吊襪帶?”

  桑喬答道:

  “三塊頭巾是我拿的,可那副吊襪帶,跟我根本就不沾邊?!?br/>
  公爵夫人對阿爾蒂西多拉的大膽行為甚感驚訝。她雖然知道阿爾蒂西多拉冒失、愛開玩笑并且放肆,卻沒料到這個姑娘會放肆到這種程度。而且,她事先并不知道阿爾蒂西多拉會開這個玩笑,所以更是驚奇不已。公爵想把氣氛搞得更活躍些,便說道:

  “騎士大人,您在我的城堡里受到了很好的款待,卻居然偷走我的侍女的至少三塊頭巾,也許還有一副吊襪帶,我覺得這樣不好。這表明您居心不良,與您的盛名不符。請您把吊襪帶還給這位姑娘,否則我就要同您展開一場生死決斗,而且決不懼怕惡毒的魔法師像對待與您交戰(zhàn)的仆人托西洛斯那樣,改變我的面孔?!?br/>
  “上帝并不希望我向曾經(jīng)熱情照顧我的大人拔劍。”唐吉訶德說,“頭巾我可以還回去,桑喬說在他手里呢??墒沁€吊襪帶就不可能了,因為我和桑喬都沒拿。如果您這位女傭仔細翻翻自己的東西,準能找到。公爵大人,我從沒有偷過東西,今生今世也不想偷,上帝也不允許我這樣做。至于這位姑娘已經(jīng)墜入情網(wǎng)而不能自拔,我沒有責任,因此也就沒有必要向您和向她道歉。我只請求您不要把人看扁了,還是重新讓我上路吧?!?br/>
  “愿上帝保佑您一路平安,唐吉訶德大人。”公爵夫人說,“愿我們總能聽到您的好消息。再見吧。只要您還留在這里,所有看到您的姑娘就都會欲火難捺。我這個侍女我自會責罰,讓她以后心正眼不斜?!?br/>
  “請您再聽我說一句,英勇的唐吉訶德。”阿爾蒂西多拉說道,“請您原諒我說您拿了我的吊襪帶。我向上帝和我的靈魂發(fā)誓,吊襪帶現(xiàn)在就在我腿上呢。我真是騎驢找驢。”

  “我早就說過,”桑喬說,“若是我拿了東西不說,那像話嗎?如果我想拿,我當總督的時候有的是機會。”

  唐吉訶德向公爵、公爵夫人和所有在場的人低頭鞠躬,然后掉轉(zhuǎn)韁繩走出了城堡。桑喬騎著驢跟在后面,兩人直奔薩拉戈薩。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號