那座大樓確實(shí)是個(gè)"麗宮",不過(guò)眾人頗費(fèi)時(shí)日才全部走進(jìn)去,貝思更是覺(jué)得很難走過(guò)"獅子群"。勞倫斯老先生就是最大的獅子。不過(guò),自他到她們家拜訪,跟眾姐妹逐個(gè)談笑一番并和她們母親交談舊事后,大家便不再害怕他了,只有靦腆的貝思例外。另一頭獅子是兩家貧富懸殊這個(gè)現(xiàn)實(shí),這使她們不好意思接受她們報(bào)答不了的恩惠。不過(guò),后來(lái)她們發(fā)覺(jué)他反把她們視為恩人,他對(duì)馬奇太太的親切款待、姐妹們的溫馨情意,以及他在那間簡(jiǎn)陋的屋子里所得到的溫暖深表感激。于是她們不再自卑,更加親熱往來(lái),不再理會(huì)誰(shuí)付出的更多。
新的友誼像春草一樣茁壯成長(zhǎng),各種美好的事情都在那個(gè)時(shí)候發(fā)生。人人喜歡勞里,他也悄悄告訴他的私人教師"馬奇家的姑娘們十分出眾"。充滿熱情的年輕姑娘們把孤獨(dú)的男孩帶進(jìn)她們的圈子里,對(duì)他悉心照顧。她們心地善良而單純,勞里在這種天真無(wú)邪的交往中感到十分陶醉。由于他從小失去母親,又沒(méi)有姐妹,因此很快便感受到她們給他帶來(lái)的影響。她們忙碌、活躍的生活方式使他對(duì)自己的懶惰生活感到慚愧。他現(xiàn)在厭倦讀書(shū),發(fā)現(xiàn)與人交往極有樂(lè)趣。布魯克先生不得不非常不滿意地向勞倫斯先生告狀,因?yàn)閯诶锍3L訉W(xué)跑到馬奇家去。
“不要緊,讓他放個(gè)假,以后再補(bǔ)回來(lái),”老人說(shuō),”鄰居那位好太太說(shuō)他學(xué)習(xí)太用功,需要年輕人作伴,需要娛樂(lè)活動(dòng)。我想她說(shuō)得有道理,我一直溺愛(ài)這小子,都像他奶奶了。
只要他快樂(lè),他愛(ài)干什么就干什么吧。他在那邊的小尼姑庵里不會(huì)搗蛋的,馬奇太太比我們更能管教他。”這樣的時(shí)光多么美好!他們一起演戲,一起滑雪,一起在舊客廳度過(guò)愉快的夜晚,有時(shí)也在大樓舉行快樂(lè)的小晚會(huì)。
梅格可以隨意進(jìn)入溫室,采摘大捧大捧的鮮花,喬在新藏書(shū)室里貪婪地瀏覽,向老人發(fā)表高見(jiàn),艾美摹繪圖畫(huà),盡情地沐浴在美的享受中,勞里則非??蓯?ài)地扮演"莊園主"的角色。
而貝思,雖然對(duì)大鋼琴朝思暮想,卻鼓不起勇氣走進(jìn)那間被梅格稱為"極樂(lè)大廈"的屋子。她也曾隨喬去過(guò)一次,但老人不知道她天性懦弱,濃眉下的一雙眼睛緊緊盯著她,大叫一聲"嗨!”嚇得她"雙腳在地板上亂抖",這是她后來(lái)告訴媽媽的;她奪路而逃,并宣布以后永不踏足此地,對(duì)大鋼琴也忍痛割愛(ài)了。大家百般勸哄無(wú)效,后來(lái),勞倫斯先生不知從何處聽(tīng)到了這事,親自著手彌補(bǔ)。在一次短暫的拜訪中,他巧妙地把話題扯到音樂(lè),大談他所見(jiàn)所聞的歌唱家和弦琴珍曲等奇聞趣事。呆在遠(yuǎn)遠(yuǎn)一角的貝思聽(tīng)入迷了,忍不住漸漸靠上前來(lái),站在他椅子背后悄悄聆聽(tīng),眼睛瞪大,臉頰因自己不尋常的舉動(dòng)而羞得通紅。勞倫斯先生對(duì)她視如不見(jiàn),繼續(xù)談勞里的功課和教師,一會(huì),他似乎突然想起了什么,對(duì)馬奇太太說(shuō)--“那孩子現(xiàn)在不大理音樂(lè)了,我倒挺高興,因?yàn)樗瓉?lái)喜歡得有點(diǎn)過(guò)頭。不過(guò)鋼琴閑置著太可惜,你家姑娘們?cè)覆辉敢膺^(guò)來(lái)時(shí)不時(shí)彈彈,免得荒廢了。你說(shuō)呢,夫人?”貝思上前一步,雙手緊緊握住才沒(méi)有拍起掌來(lái)。這個(gè)誘惑不可抗拒,想到在那架漂亮的鋼琴上彈奏,她真是又驚又喜。還沒(méi)等馬奇太太回答,勞倫斯先生古怪地輕輕點(diǎn)點(diǎn)頭,微笑道--“她們用不著跟人說(shuō),隨時(shí)都可以跑進(jìn)來(lái);因?yàn)槲铱偞粼谖葑恿硪活^的書(shū)房里,勞里常常不在家,九點(diǎn)鐘后傭人也從不走近客廳?!闭f(shuō)到這他站起來(lái),似乎要告辭了。貝思下定決心要講兩句話,因?yàn)樽詈蟮陌才磐耆肆怂男脑??!闭?qǐng)把我的話轉(zhuǎn)告年輕女士們,如果她們不想來(lái),嘿,那就算了。”這時(shí)一只小手塞進(jìn)他的手里,貝思滿臉感激地仰頭望著他,誠(chéng)懇而靦腆地說(shuō)--“噢,先生,她們想的,非常非常想!”“你就是彈琴的姑娘?”他問(wèn)道,沒(méi)有嚇人地叫"嗨!”而是非常慈愛(ài)地望著她。
“我是貝思。我很喜歡音樂(lè)。如果您肯定沒(méi)有人會(huì)聽(tīng)到我彈琴--被我騷擾的話,我會(huì)來(lái)的,”她接著說(shuō),唯恐出言不敬,邊說(shuō)邊因自己的勇敢而顫抖。
“不會(huì)有人聽(tīng)到,親愛(ài)的。屋子有半天空著;你盡管過(guò)來(lái)彈吧,非常歡迎你?!澳媸瞧兴_心腸,先生!”貝思被他友善的眼光看得臉紅耳赤;不過(guò)她現(xiàn)在不再害怕,因?yàn)檎也坏皆拋?lái)感謝他送給自己的珍貴禮物,便感激地把那只大手緊緊攥祝老人輕輕撥開(kāi)她額上的頭發(fā),俯下身來(lái)吻了一下,用一種少有的聲調(diào)說(shuō)--“我曾經(jīng)有個(gè)小姑娘,眼睛跟你的一模一樣。上帝保佑你,親愛(ài)的孩子!再見(jiàn),夫人,”說(shuō)畢他匆匆離去。
貝思與母親狂喜一番后,因?yàn)楣媚飩儾辉诩?,便沖上去把好消息告訴那班殘破不堪的布娃娃。那天晚上她高興得唱個(gè)不停,半夜,她睡夢(mèng)中在艾美臉上彈鋼琴,把艾美鬧醒,引得姐妹們大笑不已。第二天,貝思看到一老一少兩位紳士都出了門(mén),猶豫再三后,從側(cè)門(mén)走進(jìn)去,輕手輕腳地朝擱置著鋼琴的客廳走去。碰巧,當(dāng)然啦,鋼琴上擺著幾張簡(jiǎn)單而動(dòng)聽(tīng)的樂(lè)譜,貝思不時(shí)四面窺探,終于用顫抖的手指彈響了琴鍵,旋即便忘掉了恐懼,忘掉了自己和周?chē)囊磺?,音?lè)聲仿如一位摯友的聲音,給她帶來(lái)難以言喻的快樂(lè)。
她一直彈到罕娜過(guò)來(lái)帶她回家吃飯;但她毫無(wú)食欲,只是坐在一邊,無(wú)比快樂(lè)地望著大家癡笑。
從此以后,一個(gè)戴著棕色小帽的身影幾乎每天都溜過(guò)樹(shù)籬,一個(gè)靜悄悄的音樂(lè)精靈常常在那間大客廳出沒(méi)。她不知道勞倫斯先生經(jīng)常打開(kāi)書(shū)房門(mén)聆聽(tīng)他喜歡的舊曲子;沒(méi)有看到勞里在大廳放哨,提醒傭人不要走近;也從不懷疑樂(lè)器架上的練習(xí)書(shū)和新歌是特意為她放置的;勞倫斯先生在家里跟她談?wù)撘魳?lè),使她大獲裨益,她也只以為他是出于好心而已。
因此她盡情陶醉在音樂(lè)的天地中,有時(shí)甚至覺(jué)得自己已經(jīng)得償畢生之愿。也許正因?yàn)樗龑?duì)這種恩賜常懷感激之心,更大的恩賜接踵而來(lái),但無(wú)論怎樣,她都受之無(wú)愧。
“媽媽,我想為勞倫斯先生做一雙便鞋,他對(duì)我這么好,我得感謝他,其他方法我又不會(huì)。您說(shuō)可以嗎?”貝思問(wèn)母親。
這時(shí)距老人那次重要拜訪已有好幾個(gè)星期。
“可以,親愛(ài)的。他會(huì)非常高興,這是感謝他的好辦法。
姐妹們會(huì)幫你做,縫制費(fèi)用我來(lái)出,”馬奇太太答道。她特別樂(lè)于答應(yīng)貝思的要求,因?yàn)樗龢O少為自己要求什么。
貝思跟梅格和喬嚴(yán)肅討論后,選定了圖案,接著便購(gòu)買(mǎi)材料,開(kāi)始動(dòng)工。大家一致稱紫黑色底襯著一叢莊重而生機(jī)勃勃的三色堇非常合適漂亮。貝思夜以繼日地縫制,只是難做的部分才偶爾要人幫忙。她做縫紉活兒心靈手巧,眾人還未感到厭倦鞋子便完工了。然后她寫(xiě)了一張簡(jiǎn)單的便條,一天早上趁老人尚未起床,讓勞里幫她悄悄把它們捎到書(shū)房,放在書(shū)桌上。
此后,貝思懷著緊張的心情等著看老人的反應(yīng)。當(dāng)天無(wú)事發(fā)生,第二天中午仍然無(wú)聲無(wú)息,她開(kāi)始擔(dān)心自己冒犯了那位怪癖的朋友。下午,她出去辦點(diǎn)差事,并帶喬安娜,一個(gè)殘破的洋娃娃,去做日常鍛煉。回來(lái)走近大街時(shí),她看到三個(gè),對(duì)了,是四個(gè)人在客廳的窗邊探頭探腦。看到她走來(lái),她們一起招手,快樂(lè)地尖聲高叫--“老先生來(lái)了一封信!快,快來(lái)讀吧!”“噢,貝思,他送你--"艾美爭(zhēng)先說(shuō),笨拙地使勁打著手勢(shì),不過(guò)她沒(méi)再往下說(shuō),因?yàn)閱膛榈囊宦曣P(guān)上窗戶,把她的話堵了回去。
貝思懸著一顆心加快了腳步,剛走到門(mén)邊,姐妹們便將她一把抓住,眾星拱月般地把她擁到大廳,一起指著說(shuō):“看哪!看哪!”貝思仔細(xì)一看,驚喜得臉色發(fā)白,原來(lái)地上放著一架小巧精致的鋼琴,光滑的琴蓋上放著一封信,像個(gè)招牌一樣擺著,上書(shū)"致伊麗莎白·馬奇小姐"。
“給我的?”貝思?xì)獯跤?,她扶著喬,覺(jué)得自己就要跌倒。這事來(lái)得畢竟太突然了,令她難以承受。
“對(duì),就是給你的,我的寶貝!他是不是棒極了?你說(shuō)他是不是天底下最可愛(ài)的老人?這是信里頭的鑰匙。信我們沒(méi)拆,但我們都急著想知道他怎么說(shuō),”喬喊道,緊緊摟著妹妹,把信遞上。
“你念吧!我念不了,我覺(jué)得頭暈?zāi)垦?!呵,這太美了!”貝思把臉埋在喬的圍裙里,她被這件禮物攪得六神無(wú)主。
喬展開(kāi)信箋,笑出聲來(lái),因?yàn)槭紫扔橙胙酆煹膸讉€(gè)字是--"馬奇小姐:親愛(ài)的女士--”“動(dòng)聽(tīng)極了!但愿有人會(huì)這樣跟我寫(xiě)信!”艾美說(shuō)。她認(rèn)為舊式稱呼非常優(yōu)雅。
“'我一生中穿過(guò)無(wú)數(shù)雙鞋子,但沒(méi)有一雙像你做的那么適合我,'"喬接著往下念,”'三色堇是我最喜歡的花,它將使我永遠(yuǎn)記住溫柔的贈(zèng)花人。我想報(bào)答你的恩惠,我知道你會(huì)允許"老紳士"給你送上這件一度屬于他失去了的小孫女的禮物。謹(jǐn)致誠(chéng)摯的謝意及美好的祝愿。
“'衷心感激,并愿效犬馬之勞。
“'詹姆士·勞倫斯'
“嘿,貝思,這無(wú)疑是件值得驕傲的光彩事兒!勞里跟我說(shuō)過(guò)勞倫斯先生最疼愛(ài)那死去的孩子了,他把她用過(guò)的東西一一小心保存起來(lái)。想想看,他竟把她的銅琴送給了你。那是因?yàn)槟阌幸粚?duì)藍(lán)色的大眼睛,而且熱愛(ài)音樂(lè),”喬說(shuō),試圖使興奮得全身發(fā)抖的貝思冷靜下來(lái)。
“你看這些精致的燭臺(tái),這些折疊得漂漂亮亮的綠綢子,中間還鑲著一朵金色的玫瑰,再看漂亮的凳子和架構(gòu),簡(jiǎn)直是十全十美,”梅格一面接著說(shuō)一面打開(kāi)鋼琴向大家展覽。
“'愿效犬馬之勞,詹姆士·勞倫斯'。多有紳士風(fēng)度!我要告訴學(xué)校的姑娘們,她們一定會(huì)贊不絕口,”艾美說(shuō)。她十分欣賞那封信。
“彈一彈吧,小乖乖。讓大家聽(tīng)聽(tīng)這架寶貝鋼琴的聲音,”罕娜說(shuō)。她一向和她們一家人甘苦與共。
貝思便彈起來(lái),眾人齊稱這是有史以來(lái)聽(tīng)到過(guò)的最美妙的琴聲。鋼琴顯然新近調(diào)校了音調(diào),并收拾得十分齊整。貝思腳踩亮油油的踏板,輕撫漂亮的黑白色琴鍵,眾人把頭聚攏琴邊,臉上洋溢著無(wú)限的幸福,此情此景,真動(dòng)人心弦。
“你得去謝謝他哩,”喬開(kāi)玩笑地說(shuō)。她并沒(méi)有想到貝思會(huì)真的去。
“是的,我要去。我想現(xiàn)在就去,再猶豫就會(huì)害怕了,”說(shuō)罷,貝思竟然不慌不忙地走過(guò)花園,穿過(guò)樹(shù)籬,從勞倫斯家的門(mén)口走進(jìn)去,令一家人大為驚訝。
“老天爺!我發(fā)誓我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么離奇古怪的事情!小鋼琴弄得她神魂顛倒了!她腦子正常的話,絕不會(huì)去的,”罕娜喊道,呆呆地目送著她走進(jìn)去,姐妹三人則驚詫得不能言語(yǔ)。
如果她們看到貝思后來(lái)做的事情一定會(huì)更加驚異。真的,她徑直走到書(shū)房門(mén)口,毫不思索便叩門(mén)。一個(gè)生硬的聲音叫道:“進(jìn)來(lái)!”她果真走進(jìn)去,走到大吃一驚的勞倫斯先生面前,伸出手,聲音微顫地說(shuō)道:“我來(lái)謝謝您,先生。謝謝你--"一語(yǔ)未畢,勞倫斯先生慈愛(ài)友善的目光令她忘記了要說(shuō)的話,她只記得他失去了最鐘愛(ài)的小孫女,于是伸出雙臂抱住他的頸部,吻了他一下。
即使屋頂突然飛落,老人也不會(huì)這么震驚,但他非常歡喜--啊,真的,歡喜得難以言喻!--那流露真情的輕輕一吻使他深深感動(dòng)、非常愉快,他徹底軟化了。他把她放在膝頭上,把自己滿布皺紋的臉頰貼住她玫瑰色的臉頰,仿佛自己又尋回了自己的小孫女。貝思從那一刻起不再怕他,她坐在那里與他親密地交談,仿佛從一生下來(lái)就已經(jīng)認(rèn)識(shí)他一般,因?yàn)閻?ài)可以驅(qū)除恐懼,感激可以征服自尊。她回家時(shí)勞倫斯先生把她一直送到家門(mén)口,跟她誠(chéng)摯地握手,往回走時(shí)又輕觸帽檐向她致意,腰身挺直,神態(tài)莊重,活像個(gè)英俊勇敢的老紳士,而事實(shí)也正是如此。
看到這一幕,喬跳起了快步舞,來(lái)表達(dá)心里的快慰,艾美驚訝得差一點(diǎn)摔出窗戶,梅格則高舉雙手大叫:“呵,我真相信世界末日到了!”
新的友誼像春草一樣茁壯成長(zhǎng),各種美好的事情都在那個(gè)時(shí)候發(fā)生。人人喜歡勞里,他也悄悄告訴他的私人教師"馬奇家的姑娘們十分出眾"。充滿熱情的年輕姑娘們把孤獨(dú)的男孩帶進(jìn)她們的圈子里,對(duì)他悉心照顧。她們心地善良而單純,勞里在這種天真無(wú)邪的交往中感到十分陶醉。由于他從小失去母親,又沒(méi)有姐妹,因此很快便感受到她們給他帶來(lái)的影響。她們忙碌、活躍的生活方式使他對(duì)自己的懶惰生活感到慚愧。他現(xiàn)在厭倦讀書(shū),發(fā)現(xiàn)與人交往極有樂(lè)趣。布魯克先生不得不非常不滿意地向勞倫斯先生告狀,因?yàn)閯诶锍3L訉W(xué)跑到馬奇家去。
“不要緊,讓他放個(gè)假,以后再補(bǔ)回來(lái),”老人說(shuō),”鄰居那位好太太說(shuō)他學(xué)習(xí)太用功,需要年輕人作伴,需要娛樂(lè)活動(dòng)。我想她說(shuō)得有道理,我一直溺愛(ài)這小子,都像他奶奶了。
只要他快樂(lè),他愛(ài)干什么就干什么吧。他在那邊的小尼姑庵里不會(huì)搗蛋的,馬奇太太比我們更能管教他。”這樣的時(shí)光多么美好!他們一起演戲,一起滑雪,一起在舊客廳度過(guò)愉快的夜晚,有時(shí)也在大樓舉行快樂(lè)的小晚會(huì)。
梅格可以隨意進(jìn)入溫室,采摘大捧大捧的鮮花,喬在新藏書(shū)室里貪婪地瀏覽,向老人發(fā)表高見(jiàn),艾美摹繪圖畫(huà),盡情地沐浴在美的享受中,勞里則非??蓯?ài)地扮演"莊園主"的角色。
而貝思,雖然對(duì)大鋼琴朝思暮想,卻鼓不起勇氣走進(jìn)那間被梅格稱為"極樂(lè)大廈"的屋子。她也曾隨喬去過(guò)一次,但老人不知道她天性懦弱,濃眉下的一雙眼睛緊緊盯著她,大叫一聲"嗨!”嚇得她"雙腳在地板上亂抖",這是她后來(lái)告訴媽媽的;她奪路而逃,并宣布以后永不踏足此地,對(duì)大鋼琴也忍痛割愛(ài)了。大家百般勸哄無(wú)效,后來(lái),勞倫斯先生不知從何處聽(tīng)到了這事,親自著手彌補(bǔ)。在一次短暫的拜訪中,他巧妙地把話題扯到音樂(lè),大談他所見(jiàn)所聞的歌唱家和弦琴珍曲等奇聞趣事。呆在遠(yuǎn)遠(yuǎn)一角的貝思聽(tīng)入迷了,忍不住漸漸靠上前來(lái),站在他椅子背后悄悄聆聽(tīng),眼睛瞪大,臉頰因自己不尋常的舉動(dòng)而羞得通紅。勞倫斯先生對(duì)她視如不見(jiàn),繼續(xù)談勞里的功課和教師,一會(huì),他似乎突然想起了什么,對(duì)馬奇太太說(shuō)--“那孩子現(xiàn)在不大理音樂(lè)了,我倒挺高興,因?yàn)樗瓉?lái)喜歡得有點(diǎn)過(guò)頭。不過(guò)鋼琴閑置著太可惜,你家姑娘們?cè)覆辉敢膺^(guò)來(lái)時(shí)不時(shí)彈彈,免得荒廢了。你說(shuō)呢,夫人?”貝思上前一步,雙手緊緊握住才沒(méi)有拍起掌來(lái)。這個(gè)誘惑不可抗拒,想到在那架漂亮的鋼琴上彈奏,她真是又驚又喜。還沒(méi)等馬奇太太回答,勞倫斯先生古怪地輕輕點(diǎn)點(diǎn)頭,微笑道--“她們用不著跟人說(shuō),隨時(shí)都可以跑進(jìn)來(lái);因?yàn)槲铱偞粼谖葑恿硪活^的書(shū)房里,勞里常常不在家,九點(diǎn)鐘后傭人也從不走近客廳?!闭f(shuō)到這他站起來(lái),似乎要告辭了。貝思下定決心要講兩句話,因?yàn)樽詈蟮陌才磐耆肆怂男脑??!闭?qǐng)把我的話轉(zhuǎn)告年輕女士們,如果她們不想來(lái),嘿,那就算了。”這時(shí)一只小手塞進(jìn)他的手里,貝思滿臉感激地仰頭望著他,誠(chéng)懇而靦腆地說(shuō)--“噢,先生,她們想的,非常非常想!”“你就是彈琴的姑娘?”他問(wèn)道,沒(méi)有嚇人地叫"嗨!”而是非常慈愛(ài)地望著她。
“我是貝思。我很喜歡音樂(lè)。如果您肯定沒(méi)有人會(huì)聽(tīng)到我彈琴--被我騷擾的話,我會(huì)來(lái)的,”她接著說(shuō),唯恐出言不敬,邊說(shuō)邊因自己的勇敢而顫抖。
“不會(huì)有人聽(tīng)到,親愛(ài)的。屋子有半天空著;你盡管過(guò)來(lái)彈吧,非常歡迎你?!澳媸瞧兴_心腸,先生!”貝思被他友善的眼光看得臉紅耳赤;不過(guò)她現(xiàn)在不再害怕,因?yàn)檎也坏皆拋?lái)感謝他送給自己的珍貴禮物,便感激地把那只大手緊緊攥祝老人輕輕撥開(kāi)她額上的頭發(fā),俯下身來(lái)吻了一下,用一種少有的聲調(diào)說(shuō)--“我曾經(jīng)有個(gè)小姑娘,眼睛跟你的一模一樣。上帝保佑你,親愛(ài)的孩子!再見(jiàn),夫人,”說(shuō)畢他匆匆離去。
貝思與母親狂喜一番后,因?yàn)楣媚飩儾辉诩?,便沖上去把好消息告訴那班殘破不堪的布娃娃。那天晚上她高興得唱個(gè)不停,半夜,她睡夢(mèng)中在艾美臉上彈鋼琴,把艾美鬧醒,引得姐妹們大笑不已。第二天,貝思看到一老一少兩位紳士都出了門(mén),猶豫再三后,從側(cè)門(mén)走進(jìn)去,輕手輕腳地朝擱置著鋼琴的客廳走去。碰巧,當(dāng)然啦,鋼琴上擺著幾張簡(jiǎn)單而動(dòng)聽(tīng)的樂(lè)譜,貝思不時(shí)四面窺探,終于用顫抖的手指彈響了琴鍵,旋即便忘掉了恐懼,忘掉了自己和周?chē)囊磺?,音?lè)聲仿如一位摯友的聲音,給她帶來(lái)難以言喻的快樂(lè)。
她一直彈到罕娜過(guò)來(lái)帶她回家吃飯;但她毫無(wú)食欲,只是坐在一邊,無(wú)比快樂(lè)地望著大家癡笑。
從此以后,一個(gè)戴著棕色小帽的身影幾乎每天都溜過(guò)樹(shù)籬,一個(gè)靜悄悄的音樂(lè)精靈常常在那間大客廳出沒(méi)。她不知道勞倫斯先生經(jīng)常打開(kāi)書(shū)房門(mén)聆聽(tīng)他喜歡的舊曲子;沒(méi)有看到勞里在大廳放哨,提醒傭人不要走近;也從不懷疑樂(lè)器架上的練習(xí)書(shū)和新歌是特意為她放置的;勞倫斯先生在家里跟她談?wù)撘魳?lè),使她大獲裨益,她也只以為他是出于好心而已。
因此她盡情陶醉在音樂(lè)的天地中,有時(shí)甚至覺(jué)得自己已經(jīng)得償畢生之愿。也許正因?yàn)樗龑?duì)這種恩賜常懷感激之心,更大的恩賜接踵而來(lái),但無(wú)論怎樣,她都受之無(wú)愧。
“媽媽,我想為勞倫斯先生做一雙便鞋,他對(duì)我這么好,我得感謝他,其他方法我又不會(huì)。您說(shuō)可以嗎?”貝思問(wèn)母親。
這時(shí)距老人那次重要拜訪已有好幾個(gè)星期。
“可以,親愛(ài)的。他會(huì)非常高興,這是感謝他的好辦法。
姐妹們會(huì)幫你做,縫制費(fèi)用我來(lái)出,”馬奇太太答道。她特別樂(lè)于答應(yīng)貝思的要求,因?yàn)樗龢O少為自己要求什么。
貝思跟梅格和喬嚴(yán)肅討論后,選定了圖案,接著便購(gòu)買(mǎi)材料,開(kāi)始動(dòng)工。大家一致稱紫黑色底襯著一叢莊重而生機(jī)勃勃的三色堇非常合適漂亮。貝思夜以繼日地縫制,只是難做的部分才偶爾要人幫忙。她做縫紉活兒心靈手巧,眾人還未感到厭倦鞋子便完工了。然后她寫(xiě)了一張簡(jiǎn)單的便條,一天早上趁老人尚未起床,讓勞里幫她悄悄把它們捎到書(shū)房,放在書(shū)桌上。
此后,貝思懷著緊張的心情等著看老人的反應(yīng)。當(dāng)天無(wú)事發(fā)生,第二天中午仍然無(wú)聲無(wú)息,她開(kāi)始擔(dān)心自己冒犯了那位怪癖的朋友。下午,她出去辦點(diǎn)差事,并帶喬安娜,一個(gè)殘破的洋娃娃,去做日常鍛煉。回來(lái)走近大街時(shí),她看到三個(gè),對(duì)了,是四個(gè)人在客廳的窗邊探頭探腦。看到她走來(lái),她們一起招手,快樂(lè)地尖聲高叫--“老先生來(lái)了一封信!快,快來(lái)讀吧!”“噢,貝思,他送你--"艾美爭(zhēng)先說(shuō),笨拙地使勁打著手勢(shì),不過(guò)她沒(méi)再往下說(shuō),因?yàn)閱膛榈囊宦曣P(guān)上窗戶,把她的話堵了回去。
貝思懸著一顆心加快了腳步,剛走到門(mén)邊,姐妹們便將她一把抓住,眾星拱月般地把她擁到大廳,一起指著說(shuō):“看哪!看哪!”貝思仔細(xì)一看,驚喜得臉色發(fā)白,原來(lái)地上放著一架小巧精致的鋼琴,光滑的琴蓋上放著一封信,像個(gè)招牌一樣擺著,上書(shū)"致伊麗莎白·馬奇小姐"。
“給我的?”貝思?xì)獯跤?,她扶著喬,覺(jué)得自己就要跌倒。這事來(lái)得畢竟太突然了,令她難以承受。
“對(duì),就是給你的,我的寶貝!他是不是棒極了?你說(shuō)他是不是天底下最可愛(ài)的老人?這是信里頭的鑰匙。信我們沒(méi)拆,但我們都急著想知道他怎么說(shuō),”喬喊道,緊緊摟著妹妹,把信遞上。
“你念吧!我念不了,我覺(jué)得頭暈?zāi)垦?!呵,這太美了!”貝思把臉埋在喬的圍裙里,她被這件禮物攪得六神無(wú)主。
喬展開(kāi)信箋,笑出聲來(lái),因?yàn)槭紫扔橙胙酆煹膸讉€(gè)字是--"馬奇小姐:親愛(ài)的女士--”“動(dòng)聽(tīng)極了!但愿有人會(huì)這樣跟我寫(xiě)信!”艾美說(shuō)。她認(rèn)為舊式稱呼非常優(yōu)雅。
“'我一生中穿過(guò)無(wú)數(shù)雙鞋子,但沒(méi)有一雙像你做的那么適合我,'"喬接著往下念,”'三色堇是我最喜歡的花,它將使我永遠(yuǎn)記住溫柔的贈(zèng)花人。我想報(bào)答你的恩惠,我知道你會(huì)允許"老紳士"給你送上這件一度屬于他失去了的小孫女的禮物。謹(jǐn)致誠(chéng)摯的謝意及美好的祝愿。
“'衷心感激,并愿效犬馬之勞。
“'詹姆士·勞倫斯'
“嘿,貝思,這無(wú)疑是件值得驕傲的光彩事兒!勞里跟我說(shuō)過(guò)勞倫斯先生最疼愛(ài)那死去的孩子了,他把她用過(guò)的東西一一小心保存起來(lái)。想想看,他竟把她的銅琴送給了你。那是因?yàn)槟阌幸粚?duì)藍(lán)色的大眼睛,而且熱愛(ài)音樂(lè),”喬說(shuō),試圖使興奮得全身發(fā)抖的貝思冷靜下來(lái)。
“你看這些精致的燭臺(tái),這些折疊得漂漂亮亮的綠綢子,中間還鑲著一朵金色的玫瑰,再看漂亮的凳子和架構(gòu),簡(jiǎn)直是十全十美,”梅格一面接著說(shuō)一面打開(kāi)鋼琴向大家展覽。
“'愿效犬馬之勞,詹姆士·勞倫斯'。多有紳士風(fēng)度!我要告訴學(xué)校的姑娘們,她們一定會(huì)贊不絕口,”艾美說(shuō)。她十分欣賞那封信。
“彈一彈吧,小乖乖。讓大家聽(tīng)聽(tīng)這架寶貝鋼琴的聲音,”罕娜說(shuō)。她一向和她們一家人甘苦與共。
貝思便彈起來(lái),眾人齊稱這是有史以來(lái)聽(tīng)到過(guò)的最美妙的琴聲。鋼琴顯然新近調(diào)校了音調(diào),并收拾得十分齊整。貝思腳踩亮油油的踏板,輕撫漂亮的黑白色琴鍵,眾人把頭聚攏琴邊,臉上洋溢著無(wú)限的幸福,此情此景,真動(dòng)人心弦。
“你得去謝謝他哩,”喬開(kāi)玩笑地說(shuō)。她并沒(méi)有想到貝思會(huì)真的去。
“是的,我要去。我想現(xiàn)在就去,再猶豫就會(huì)害怕了,”說(shuō)罷,貝思竟然不慌不忙地走過(guò)花園,穿過(guò)樹(shù)籬,從勞倫斯家的門(mén)口走進(jìn)去,令一家人大為驚訝。
“老天爺!我發(fā)誓我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么離奇古怪的事情!小鋼琴弄得她神魂顛倒了!她腦子正常的話,絕不會(huì)去的,”罕娜喊道,呆呆地目送著她走進(jìn)去,姐妹三人則驚詫得不能言語(yǔ)。
如果她們看到貝思后來(lái)做的事情一定會(huì)更加驚異。真的,她徑直走到書(shū)房門(mén)口,毫不思索便叩門(mén)。一個(gè)生硬的聲音叫道:“進(jìn)來(lái)!”她果真走進(jìn)去,走到大吃一驚的勞倫斯先生面前,伸出手,聲音微顫地說(shuō)道:“我來(lái)謝謝您,先生。謝謝你--"一語(yǔ)未畢,勞倫斯先生慈愛(ài)友善的目光令她忘記了要說(shuō)的話,她只記得他失去了最鐘愛(ài)的小孫女,于是伸出雙臂抱住他的頸部,吻了他一下。
即使屋頂突然飛落,老人也不會(huì)這么震驚,但他非常歡喜--啊,真的,歡喜得難以言喻!--那流露真情的輕輕一吻使他深深感動(dòng)、非常愉快,他徹底軟化了。他把她放在膝頭上,把自己滿布皺紋的臉頰貼住她玫瑰色的臉頰,仿佛自己又尋回了自己的小孫女。貝思從那一刻起不再怕他,她坐在那里與他親密地交談,仿佛從一生下來(lái)就已經(jīng)認(rèn)識(shí)他一般,因?yàn)閻?ài)可以驅(qū)除恐懼,感激可以征服自尊。她回家時(shí)勞倫斯先生把她一直送到家門(mén)口,跟她誠(chéng)摯地握手,往回走時(shí)又輕觸帽檐向她致意,腰身挺直,神態(tài)莊重,活像個(gè)英俊勇敢的老紳士,而事實(shí)也正是如此。
看到這一幕,喬跳起了快步舞,來(lái)表達(dá)心里的快慰,艾美驚訝得差一點(diǎn)摔出窗戶,梅格則高舉雙手大叫:“呵,我真相信世界末日到了!”