第六章 面試

第一節(jié) 面試官的“好”與“惡”(8)

這些道理沒有人告訴過你 作者:楊萃先,顏培程,劉佩,楊鳳仙 著


  Actively develops networks of internal and external contacts to extend influence, support the achievement of business objectives and manage reputational risk in business delivery. Promotes a team approach to relationship management and influencing. 積極建立機構(gòu)內(nèi)部和外部的關(guān)系網(wǎng), 以擴大影響, 贏得支持, 達成商業(yè)目標, 管理信譽危機。使用團隊的力量來共建關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。

  Is accountable for influencing customers and managing ‘high value’ relationships, identifying shared goals and monitoring delivery against those goals. Actively ‘lobbies’ and wins support behind the scenes. 以影響客戶, 管理“高價值”關(guān)系網(wǎng)為己任, 判斷共同目標, 隨時監(jiān)督這些共同目標是否達成。積極“游說”, 贏得幕后決策者的支持。

  Warning signs: 令面試官“惡”的行為

  Positive indicators: 令面試官“好”的行為

  * Continues to work with the same contacts without extending the network. 總是和同樣的人打交道, 而沒有拓展自己的人脈交際圈。(備注: 你是這樣的嗎?)

  * Builds one-sided, ‘opportunitistic’ relationships that do not to promote mutual benefit in a partnership. 所建立的關(guān)系是單向的, 走“機會主義”路線, 而不是建立雙贏的合作伙伴關(guān)系。(備注: 90%的人都是“機會主義”者, 只有機會來臨的時候才去擴大交際圈, 而不會主動地去拓展交際圈。)

  6. Holding People Accountable讓別人承擔(dān)起應(yīng)盡的責(zé)任

  Definition 這個能力是什么?

  Why is it important? 這個能力為什么重要?

  Holding People Accountable involves the ability to be totally clear with others about what has to be achieved, to what standard, by when, within what budget, and then make clear their accountability for delivery.清晰明了地告訴別人他的工作任務(wù)是什么, 該任務(wù)的質(zhì)量要求、 時間要求、 費用標準是什么; 并且, 讓別人清楚地明白: 他必須承擔(dān)起應(yīng)盡的責(zé)任, 并要為自己的行為負責(zé)。

  It’s important to monitor performance against agreed objectives and measures, and dealing promptly and effectively with poor performance. 我們需要根據(jù)既定的目標和方案監(jiān)督別人的工作, 如果他的工作不達標, 我們必須予以干預(yù), 以確保工作效果。

  第一階段

  Provides Direction 提供指導(dǎo)

  第二階段

  Demands High Standards 高標準嚴要求

  第三階段

  Holds People Accountable for Performance 讓別人承擔(dān)起應(yīng)盡的責(zé)任

  第四階段

  Addresses Longer Term Issues 解決長期問題

  Gives clear instructions and lets people know what is expected of them. Accepts accountability for own actions and performance. Sets limits for others’ behaviour. Does not bully and does not tolerate inappropriate behaviour in others. 給出明確指令, 讓別人知道該干什么。為自己的行為和表現(xiàn)負責(zé)。給別人設(shè)置行為準則。不以威逼的手段對付別人的錯誤行為, 也不對錯誤行為睜一只眼閉一只眼。

  Demands high performance or results from others by setting example. Monitors performance against clear standards or deadlines. Helps individuals to start again when setbacks occur. 以身作則, 要求別人力爭取得好成績。按清晰的標準和最后期限監(jiān)督別人的工作。當(dāng)別人遇到挫折的時候, 幫助他再度振奮起來。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號