正文

1691年4月—1691年8月(5)

異教徒的女兒 作者:(美)凱瑟琳·肯特


   我聽到梅西靠近壁爐時發(fā)出了吃吃的笑聲。我感到很挫敗,覺得她是在笑話我,但我看她時,她卻朝我聳聳肩。
  
  日子一天天過去,我們朝拉達(dá)牧場的方向種了幾畝小麥、玉米和干草。甚至哈娜也領(lǐng)到了一小包種子,她也幫著把種子撒到泥土里,剛加長的外衣下擺把她絆倒在臟泥地上。我們進(jìn)展很慢,因為地里石頭很多,但天氣晴朗,很少下雨。梅西的腰背力量和別的年輕人一樣好,她能輕易地從地上拔出小牛頭大小的石塊。
  
  我原來以為她不喜歡干重活,而寧愿做些燒飯做菜之類的事。但是男人干活的地方,她都也愿意去。羅伯特·拉塞爾也會時不時地過來幫我們種地。他家的地就在我們的東南方向,位于拉達(dá)牧場和吉伯特平原之間。他個子很高,人很老練,多年前和老爸一起從舊英格蘭過來。老爸只和他搭伴打獵,每次他倆一起去林子時,我們就知道他們要走好幾天。羅伯特第一次出現(xiàn)在我們家地里時,梅西就用胳膊捅捅我,大聲地在我耳邊說:“那個男人有老婆嗎?”
  
  我摸著我疼痛的肋部回答道:“沒有,但他和一個叫伊麗莎白的外甥女住在一起。”
  
  “她多大?”
  
  “大概十四五吧,我想?!?br>  
  她做出一副心知肚明的樣子,踩出一條坑坑洼洼的路到羅伯特身邊,一有機會就給他水喝。但他不是惟一受她優(yōu)待的男人。她早就開始在理查德周圍晃來晃去了,幫他干牲口棚里的雜活,吃飯時給他大塊的肉,有一次媽媽實在看不下去,把理查德的盤子奪了過來,給我爸吃。
  
  五月的第二個星期,梅西和我一起洗衣服。我們往沸水中倒入堿,把襯衫扔進(jìn)去,用長棍攪拌。鑄鐵鍋還留有熊肉的味道,盡管我們已經(jīng)用沙子擦洗了大半個小時。她還是沒有察覺到我對她當(dāng)俘虜時的生活的興趣,對姨夫的故事也印象寥寥,真是讓人無可奈何。爸爸和哥哥系著圍裙在地里撒種子,梅西經(jīng)常抬頭朝他們那邊張望。
  
  “梅西,我聽說印第安人都是魔鬼。魔鬼本人就用棕色的人來現(xiàn)身的。”
  
  她看著我,眼睛在斜光下半瞇著,隨即哼了一聲說:“印第安男人和別的男人沒啥兩樣。”然后她舉起長棍,挺在腰桿上,粗魯?shù)卣f:“男人生來就像這樣?!蔽倚π?,表示懂她的意思,但心里覺得不太自在。
  
  “你大哥理查德就是一個準(zhǔn)備就緒的人。他很快就會要一個老婆的,我想?!?br>  
  我從來沒把我哥當(dāng)男人看,仍把他看作男孩子。我根本就對他沒作多想,除了他跟我吵架的時候。梅西從火堆旁走開,躺到一棵已蓋過屋頂?shù)挠軜涞紫?。她摘了一片草,攏在手里,吹出很響亮的口哨。我坐在她旁邊,看著她的臉,假裝是在研究我的鞋帶,心里想著理查德永遠(yuǎn)不會娶這么丑的姑娘做老婆。
  
  過了一會兒,她說:“你剛才問起魔鬼。你知道印第安人是怎么對付那些想逃跑的人的嗎?”
  
  我搖搖頭。她說:“有一個人是薩門瀑布那邊的,和我們一起給帶到加拿大做俘虜。他叫羅伯特·羅格。他想逃,但給人抓了?!闭f到這里,她看著我,用嘴吹手指間的綠草,弄出像女人尖叫似的聲音?!八麄兠摴馑囊路?,把他拴在樹樁上,用一塊燒紅了的烙鐵去燙他。這樣搞了很長時間。然后他們把他從樹樁上拖出來,圍著他跳舞,從他身上一片一片地切下肉來,血淋淋地扔到他臉上。最后他死的時候,他們又把他拴到樹樁上,點火燒他,把他變成一堆木炭?!?br>  
  我覺得吃過的早飯快要涌上來了。
  
  “從那以后,我就平心靜氣地在加拿大那兒待著。”她看著鐵鍋說,“我看該攪攪了?!钡]有站起來,我慌忙離開,獨自洗好這些襯衫。
  

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號