我記得,我的一位大學(xué)同班同學(xué)在1912年說,他認(rèn)識(shí)本階層500個(gè)成員當(dāng)中的大約100個(gè)人,盡管他知道,這話聽上去有點(diǎn)勢(shì)利,但畢竟,那些人難道不都是重要人物么?現(xiàn)如今,像他一樣的人可能也會(huì)說這樣的話,但可以肯定,他會(huì)承認(rèn),他這樣做的時(shí)候是在跟公認(rèn)的看法作對(duì)。如今,你如果看到一幢古老豪宅、甚或是1920年代的一幢漂亮公寓中的仆人們的住處,你肯定會(huì)吃驚于它們的狹小,你會(huì)問自己:那些正派的男人和女人,怎么能這樣漠視身邊這些男男女女的人性需要呢?
國(guó)民收入的觀念,衡量這一收入分配的觀念,作為整體的國(guó)民經(jīng)濟(jì)被我們每個(gè)人的經(jīng)濟(jì)行為所影響的觀念,越來越多的人有興趣對(duì)美國(guó)各地不同群體的狀況進(jìn)行社會(huì)學(xué)研究、確信他們的命運(yùn)唇齒相依,所有這些,全都是在這半個(gè)世紀(jì)里發(fā)展起來的。教育機(jī)會(huì)平等的理想,此前從未這樣被普遍接受。在本書前面的章節(jié)中,我已經(jīng)試圖顯示:在最近這些年里,人們對(duì)我國(guó)最貧困群體——黑人——的態(tài)度有一次顯著的轉(zhuǎn)變,這一轉(zhuǎn)變,在南方就像在其他地方一樣引人注目;而且,對(duì)一般公眾負(fù)有責(zé)任的觀念,在一些關(guān)鍵企業(yè)的管理層當(dāng)中變得越來越普遍。個(gè)人從事最寬泛意義上的善行義舉——包括教會(huì)工作、醫(yī)院志愿工作、教師家長(zhǎng)聯(lián)誼會(huì)、童子軍、紅十字會(huì)、婦女選民聯(lián)盟、地方交響樂團(tuán)、世界聯(lián)邦主義者協(xié)會(huì)、退伍軍人協(xié)會(huì)、扶輪國(guó)際的服務(wù)活動(dòng),諸如此類,多不勝數(shù)——人們從事這些工作所花的時(shí)間,其總量是無法計(jì)算的。(據(jù)說,在有些社群,參與為教堂籌錢的人,比常去教堂做禮拜的人還要多。)總而言之,我們的公共責(zé)任感增強(qiáng)了。
這一變化有它非常有趣的方面。你或許還記得安妮·克里夫蘭的一幅漫畫:一位瓦薩大學(xué)的女孩正跟父母一起用餐,她叫道:“當(dāng)你不斷地給我巧克力沙司的時(shí)候,我如何能對(duì)老爸解釋組織化勞工的地位呢?”你可能會(huì)想起,你所認(rèn)識(shí)的一位銀行家的女兒,在她第一次參加工作的時(shí)候就對(duì)檔案管理員的困境表現(xiàn)出非常濃厚的興趣,并認(rèn)為,跟她們幫助公司掙到的錢比起來,這些檔案管理員的報(bào)酬實(shí)在太低了。你或許還記得,拉爾夫·本奇博士(譯者注:美國(guó)第一個(gè)獲諾貝爾和平獎(jiǎng)的黑人)在1951年春天接二連三地接受了13個(gè)榮譽(yù)學(xué)位,這么多機(jī)構(gòu)在選擇他的時(shí)候所表現(xiàn)出來的奇怪一致,部分反映了它們很高興找到了一個(gè)無懈可擊的可以向黑人致敬的機(jī)會(huì)。
同樣自然的是,這一變化將會(huì)在各地遭遇到強(qiáng)烈抵制。民主的理想給人類的寬容和理解帶來了很大的壓力。于是,我們發(fā)現(xiàn),一種有意識(shí)的、積極的反猶主義正侵襲很多郊區(qū)社群,這些社群曾經(jīng)對(duì)自己的同質(zhì)性深感滿意,如今卻發(fā)現(xiàn),自己再也不能過那種遺世獨(dú)立的生活了;或者發(fā)現(xiàn),在那些從前很少見到黑人的工業(yè)小鎮(zhèn)上,一種野蠻的反黑人情緒越來越強(qiáng)烈。在這里,你或許應(yīng)該補(bǔ)充一個(gè)關(guān)于我國(guó)武裝部隊(duì)在國(guó)外行為的注腳。由于各種難以定義的原因——無疑也包括美國(guó)說外語移民作為無產(chǎn)階級(jí)的傳統(tǒng)位置——很多美國(guó)人當(dāng)中有這樣一種模糊的感覺:對(duì)人類尊嚴(yán)原則的接受,止于美國(guó)的疆域之內(nèi),一個(gè)強(qiáng)烈關(guān)注美軍同胞所遭受明顯不公的人,可能會(huì)非禮阿拉伯人、粗暴對(duì)待朝鮮人、欺騙德國(guó)人,而不會(huì)因此而失身份——而且,多半正是在他這樣做的時(shí)候,他在國(guó)會(huì)里的代表正撥款數(shù)十億美元,去幫助他如此藐視的那種人。
然而,盡管有這些不利的事實(shí),但我相信,美國(guó)有越來越多的人全面接受弗蘭克·坦南鮑姆博士所謂的“對(duì)平等(精神上的平等)的承諾”。這種越來越強(qiáng)烈的與同胞休戚與共的感覺,是不是應(yīng)該被貼上宗教的標(biāo)簽——正如坦南鮑姆及1951年4月沃爾多夫圓桌會(huì)議上的其他演說者所認(rèn)為的那樣——在我看來,似乎是一個(gè)玩弄辭藻的問題。我們是不是——正如小沃爾特·H·惠勒在那次會(huì)議上所暗示的那樣——“在耗盡我們繼承來的精神資本,并靠此為生”,這一點(diǎn)還很難說。然而,無論如何,至少可以說:作為一個(gè)民族,我們大多數(shù)人即使不像過去那樣都熱情地遵守第一大戒律,但至少,我們一直在謹(jǐn)遵第二戒律。