當(dāng)紅色的火苗四處亂竄時(shí),謝里登和杰克在那兒待了最后一個(gè)晚上,他們烹制了最后一餐,凌晨四點(diǎn)半,當(dāng)野火越過最后一道深谷,在桉樹的樹冠上嗖嗖地蔓延時(shí),他們登上杰克的小船,滑進(jìn)了港灣,靜靜地看著房子在燃燒。
該死,謝里登罵道,他媽的,真該死。
在所有為這個(gè)城市增添了特色的風(fēng)中,我只憎恨西風(fēng)。它恃強(qiáng)粗暴,肆虐整個(gè)八月,有時(shí)十月也刮個(gè)沒完。1984年,一場西風(fēng)從帕拉瑪塔河席卷而來,時(shí)速一百英里,把我臥室的屋頂掀落在路易莎大道上。我并不在場,沒有目睹書架倒下,更沒能看見玻璃拉門隨風(fēng)爆裂,像尖利的匕首一樣扎在我的床上,但是我的鄰居,造船工人阿瑟·格里菲思,看到屋頂飛過街道,飛翔時(shí)維多利亞式燈罩仍掛在天花板的中央。他看見屋頂從房子上彈出去,飛過道路,落在蝸牛灣的海面上。
多年后,杰克重建了臥室。他設(shè)計(jì)了一套百葉窗,可以封住強(qiáng)勁的西風(fēng),但是,作為德·塞爾彼的追隨者,他還是除去了房間和外界之間的一切障礙。百葉窗可以滑回去,卷起來,好像沒有存在過,扶手也可以向下滑。所以當(dāng)建筑安全檢查官離開后,當(dāng)小山姆·凱里被安全地裹在床上,房間內(nèi)部和外部就再也沒有什么具體有形的區(qū)別了。
蚊子呢?即便這么問了,我都沒把握杰克真的聽懂了。他總是平靜地與蚊子、扁虱和水蛭共處。十五年后,借著平臺(tái)后面燈籠發(fā)出的微光,我看到杰克和布里吉特那四歲大的孩子正拿著小鑷子,勇敢地進(jìn)攻自己皮膚上的扁虱。
噢,杰克說,在那兒掛個(gè)驅(qū)蚊器就像是犯罪。
杰克,我可不是來花錢找蚊子咬的。
好吧,杰克說,為什么不去和布里吉特說說呢?
這些天來布里吉特做得很成功,但在前些年里她是杰克的學(xué)生,驚人地年輕、漂亮,我也覺得她有點(diǎn)超凡脫俗。而現(xiàn)在她處理起“蚊子問題”時(shí),顯示了性格中非常實(shí)際的一面。她做了個(gè)漂亮的簾子,品藍(lán)色,絲質(zhì)的,兩邊是刺粘搭褳,下端墜以重物。當(dāng)我想起路易莎大道時(shí),回憶起的并不是那粗野咆哮脾氣暴躁的西風(fēng),而是那溫和的東北風(fēng)。當(dāng)我和艾莉森躺在床上,透過藍(lán)花楹看著水面時(shí),布里吉特那薄紗簾子正隨風(fēng)輕拂。
這個(gè)房間保留了杰克在皮特沃特那座營地的精髓,但更文明一些。一旦孩子把扁虱從身上清理了出去,我們就開始坐下來享用杰克和孩子們捉來的螃蟹。
你總是痛恨西風(fēng),杰克哈哈大笑,所以你講述的是吊燈飛過街面的故事。我要給你講講南風(fēng)的故事。這樣我們就扯平了。不過我想我們得在船上講,你應(yīng)該也知道捉到一條無鰾石首魚是什么場景。關(guān)于悉尼的書沒有無鰾石首魚算不得完整。
我睡下了,微型采訪錄音機(jī)就放在枕頭下。天還沒亮,就被杰克搖醒,我順手把錄音機(jī)塞進(jìn)褲子口袋。外面又黑又冷,我們昨晚喝了不少紅酒,頭還暈暈的。隨著杰克走下滑溜溜的小路,四處都是濕濕的露水,一直來到泊船的地方。這條小船差點(diǎn)讓杰克送了命,它窄窄的,很優(yōu)美,但卻是出名地不穩(wěn)定。這是一條漁船,桅桿、帆、漁網(wǎng),還有漁線,全在潮濕的空氣中露天擺著。
杰克把小船拉近碼頭,我跳了上去。他扔過來一團(tuán)手拿的釣絲,還有作魚餌的小魷魚,然后又把長槳遞過來,很快他自己就劃起來。小船穿過波光粼粼的水面,駛向泛起魚白的天邊。皮特沃特就像天堂,有很多小灣小港,還有紅樹林,以及成片的桉樹,銀色的樹皮閃閃發(fā)亮,樹枝一直伸到水里??粗切┕嗄?,你會(huì)不由自主地想象過去的場景。
“男人們站在巖石上叉魚,”文森特·基思·史密斯寫道,“使用的是長長的魚漂,頂端有四個(gè)或多個(gè)硬木刺,還用尖尖的魚骨或動(dòng)物骨做成倒刺。還有的橫伏在獨(dú)木舟上,面向水面,耐心地等待……女人們坐在獨(dú)木舟里釣魚,手拿樹皮搓成的漁線……她們齊聲說笑,歌唱,嘴中還嚼著貽貝和海扇貝,然后吐到水里,當(dāng)做魚餌。”
五分鐘后,在離岸三十英尺的地方,杰克噴了一些金槍魚油在水面上,一會(huì)兒就有三條發(fā)亮的綠色無鰾石首魚,嘩啦嘩啦地繞過岸邊隆起的巖石,一路向著死亡之地游過來。與此同時(shí),我摸了摸身上的錄音機(jī),卻發(fā)現(xiàn)后面的嵌板早就掉了,兩個(gè)電池也只剩下一個(gè)了。
別笑,你這個(gè)混球。
杰克的笑聲中也沒什么惡意,他把一只魷魚穿在魚鉤上,神情非常輕松。
無論如何,他說,我們會(huì)得到一條無鰾石首魚的。
他站起來,很輕易地保持著平衡,把魚鉤扔出足有四十五英尺遠(yuǎn),一直扔到金槍魚油以外的海面。
你可以去和凱爾文和謝里登談?wù)?,那些家伙總是爭個(gè)不休,他們會(huì)跟你講很多故事。
我感興趣的可不是爭論,它們只是顯示城市基本要素的一種方式。
土地是一種基本要素,他說,同時(shí)在船尾的橫坐板上坐了下來。
我知道。