馬克隆出聲地咽了一口唾沫??柨嗽缫颜J(rèn)為他是個傻瓜,現(xiàn)在他自己證實了這一點。他說:“是的,測試效果不錯。我甚至在兩公里的地方測試,它就像鈴聲那么清楚。當(dāng)然,如果他開車進隧道,或者把車停在地下停車場,我們就沒法定位追蹤他了,但那正是及時追蹤需要付出的代價?!?/p>
“馬克隆,你在說些什么呀?”
“如果我們失去了他的蹤跡,就得花點時間去恢復(fù)追蹤?!?/p>
卡爾克解開安全帶,放松肩膀,好像汽車每離開巴黎一公里,他肩上的重?fù)?dān)就減輕了一些。
“先生,你最好系上安全帶,如果發(fā)生緊急事故,不系安全帶氣囊就沒法彈開?!瘪R克隆說這些話的時候,意識到自己又犯了個不自覺的錯誤。他已經(jīng)犯了一連串無意識的錯誤,使上司對他的印象越來越差。
然而這一回,卡爾克沒像以往那樣隨意、尖刻地指責(zé)馬克隆。他若有所思地抬起下巴盯著窗外,全沒理會馬克隆的愚蠢?!榜R克隆,你有沒有想到他的車上可能裝了兩個追蹤器?”
“先生,兩個追蹤器?但是我只裝了一個?!瘪R克隆不禁開始幻想,如果自己在馬賽,在爸爸的面包房里做一個伙計,生活該有多么快樂,比給這個脾氣暴躁、快要退休的警察警長當(dāng)雜役強多了。
“我在談?wù)撐覀兊呐笥?,他喜歡打電話?!?/p>
馬克隆到嘴邊的話立刻咽了回去,可不能再像過去那樣輕率了。他改口說:“那么他也能在屏幕上看到重像,先生,他會知道我們安裝了一個追蹤器,我們跟他并行了?!?/p>
“不錯呀,小伙子,很不錯的想法?!笨柨藝@息著說,“但是我疑心追蹤器不會太干擾他,只會干擾我們。我現(xiàn)在想到了一幅情景,不是很清晰,當(dāng)然我什么也證實不了。實際上我都不知道這個沒眼白的男人是不是真正存在。如果我們只是惹來一個魔鬼,那還不如把心思都用在薩比爾身上。不過,我們從現(xiàn)在開始必須更加小心行事?!?/p>
“先生,你說的是一個魔鬼?”
“只是一種修辭說法?!?/p>
33
“我們要到哪兒去?”
“去箱子里說的地方?!?/p>
阿歷克西坐在后座上,他向前傾斜身子拍拍薩比爾的肩膀,說:“你是在告訴她,對吧?約拉,你現(xiàn)在覺得你的盟兄弟怎么樣?如果那個瘋子把他殺了,沒準(zhǔn)他能留給你一大筆錢呢。亞當(dāng),你有很多錢吧?”