“你要我們?yōu)槟愕摹鬅o(wú)畏’號(hào)隱瞞一些事實(shí)?大家聚在這里就為了商量這個(gè)?”理查德問(wèn)道。
“大無(wú)畏”號(hào)的主人點(diǎn)了點(diǎn)頭,很高興大家這么快就領(lǐng)會(huì)了他的意思。
“這只是一個(gè)做買賣的小點(diǎn)子而已,但這似乎是唯一能解決我難題的辦法了。在座的各位只要同意不提及我的漏水問(wèn)題,或者說(shuō)不要產(chǎn)生類似的質(zhì)疑就行了,當(dāng)然嘍,除非買主直接詢問(wèn)。大家應(yīng)該不介意這么做吧?”
“你的意思是要我們對(duì)別人謊稱‘大無(wú)畏’號(hào)根本不漏水?”理查德耐著性子問(wèn)道。
“這么說(shuō)可能太夸張了?!?/p>
船主們的會(huì)議,就好似潮起潮落般頻繁,所有的會(huì)都在理查德的“吉姆王”號(hào)上舉行,“吉姆王”號(hào)被改造前是一艘噸位級(jí)別的掃雷艇。它以其干凈無(wú)瑕,永久常新的銀灰色外表,彰顯出對(duì)業(yè)余者的一種鄙夷,使任何其他船只頓時(shí)變得黯然失色。更何況,它的噸位幾乎是其他船的兩倍。船如其主,身穿深藍(lán)黑色寬松衣的理查德,牢牢控制著會(huì)議的進(jìn)程。然而,另一方面,他卻又極度想要擺脫這一職責(zé)。他們所在的巴特希河段被上游一些高級(jí)奢華住宅一覽無(wú)遺,同時(shí)又處在倫敦港市政府的監(jiān)管下,居住在這里,理所當(dāng)然得有一定的行事準(zhǔn)則。理查德是世上最不愿意強(qiáng)加這一標(biāo)準(zhǔn)的人之一。但必須得有人這么做,而此刻,除了理查德以外,卻沒(méi)有其他任何人肯擔(dān)負(fù)起這個(gè)職責(zé)。幸運(yùn)的是,理查德無(wú)須刻意在別人面前體現(xiàn)他的職責(zé)感。他在戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期曾服役于英國(guó)皇家海軍志愿后備隊(duì),再加上他始終具有的非凡氣質(zhì),這一切都足以表明他的責(zé)任心了。
理查德甚至根本不想主持這種會(huì)議。有這樣的一個(gè)團(tuán)體,他本該更加高興才是。但是這些船主中,有好幾個(gè)只是租了船,而非真正擁有它們,所以也算不上是一個(gè)真正的“團(tuán)體”。
“吉姆王”號(hào)??吭诎哆叄瑤缀醣桓采w在巴特希橋的陰影下。上游兩百碼遠(yuǎn)的地方停留著幾艘舊式的泰晤士河木制駁船。在這之間有一個(gè)巨大的海灣,海灣附近還有一個(gè)垃圾處理口岸和一家啤酒廠。對(duì)這些船居者而言,他們既不屬于陸地,也不屬于河流,但他們本該比現(xiàn)在更加得到別人的尊重。他們?cè)?jīng)鼓起勇氣打算移居到切爾西①的岸邊,一九六○年代早期,切爾西區(qū)居住著許多人口,個(gè)個(gè)工作體面,收入頗豐。他們?cè)噲D模仿岸上人的生活方式,但卻始終不能心隨人愿,無(wú)法適應(yīng),這使他們大受打擊,于是他們不得不撤回泥濘不堪,潮水涌動(dòng)的船港。隨之而流逝的還有更多其他東西,全都被潮水無(wú)情地沖走了。
從生物學(xué)角度而言,作為海上居住的生物,他們可以說(shuō)是成功的,因?yàn)樗麄儾粫?huì)輕易離開(kāi)這里。就算是賣船、離開(kāi)河段也實(shí)在是逼不得已的舉措,這就好比是早期的海陸兩棲動(dòng)物在絕望中選擇了陸地生活一樣。而在那次嘗試中,許多動(dòng)物都因此滅絕了。
理查德掃視了一下他那堅(jiān)實(shí)的黃銅鑲邊的桌子。他能感受到今天每個(gè)人的舉止都很規(guī)范得體,狀態(tài)極佳。他們必須討論一下“大無(wú)畏”號(hào)的問(wèn)題,更何況畢竟是威利斯――“大無(wú)畏”號(hào)的主人――主動(dòng)要求大家對(duì)他這件事出點(diǎn)子,于是理查德便開(kāi)始詳細(xì)地詢問(wèn)起大家的意見(jiàn):
“羅切斯特?格蕾絲?藍(lán)鳥(niǎo)?莫里斯?輕松時(shí)光?敦刻爾克?勇敢之心?大家都說(shuō)說(shuō)自己的想法吧!”