朱莉低頭沉默一會兒,“我……”她欲言又止,“是的?!彼煅手?,“是的,”她溫和地說,“我是愛著他。”現(xiàn)在她哭得更加徹底放肆。
聽著這席話,面對著一個懷孕的女子,滿面淚痕地遭受著摯愛的死去,迪克除了保持沉默,什么都做不了。他給自己倒了杯烈性威士忌,然后盯著哽咽著的朱莉,同時啜了一口。這樣的情形持續(xù)了很長一段時間。然后迪克走過來坐在她旁邊。他把手放在她的肩上停了一會兒,以一種平靜地,甚至是溫和的口吻開始說話。
“聽著,朱莉,正如你所能想象的,這是一個讓人很難接受的消息。我不知道該說什么或者該怎么想。我從沒……嗯,我從沒真正地相信人們在結(jié)婚后會從此不再陷入戀愛或者控制自己的欲望來約束自己的行為。我想要說的是,僅僅是因為他們是結(jié)了婚的。那樣的話并不會確切地反映出我對這個情況的尊重。”他嘆了口氣,試探性地笑了笑。“無論如何,我可以明白為什么類似這樣的事情會發(fā)生。尤其是一個像你這么漂亮的女人,并且正在和一個漸漸衰老的家伙在一起。那種心情——好吧,我估計沒有人曾經(jīng)真正弄明白,我知道那很強大??纯次覀儎傞_始的時候,那時候感覺很強大。但是關鍵是,我可以明白為什么這種事情會發(fā)生。”他在詢問一個巧妙的問題之前停了一下,“現(xiàn)在再關注這個問題是不是有點太……太晚了?”“我不想!”朱莉以滿含力量的低語說出。她不會看他的?!拔颐靼祝颐靼?。”迪克說。他在繼續(xù)詢問前停了一下。“你現(xiàn)在多久了?”“快四個月了?!薄澳阋恢眻猿挚瘁t(yī)生?”“是的,當然?!薄安⑶乙磺卸肌薄耙磺卸己芎谩!薄昂?,好,”迪克說著,“還有,你知不知道……他們有沒有告訴你是個……?”“是個男孩?!薄耙粋€男孩!好,那么現(xiàn)在,一個男孩……”他的聲音漸漸弱下去。他搖著頭,雙手張開,“我很抱歉,只是……我正在遭受一個艱難時期,這讓人難以置信?!彼^續(xù)不停地擺著腦袋,然后問,“你打算怎么做?”
朱莉調(diào)整好自己,“首先,”她說,“我今晚要去安娜那里?!?/p>
“什么?”
“我打算在安娜那里住一段時間?!?/p>
“安娜家!她那兒似乎只能容得下她自己,還有她那個心理不正常的小孩!”“那沒什么關系。我會在未來的幾天抽空過來的。安娜會和我一起過來收拾我的東西。然后過幾周,我想在生產(chǎn)之前去趟法國?!彼麄冎g出現(xiàn)了短暫的停頓,迪克注視著朱莉?!拔也?,”他說,“你假設我會將你轟出家門?!?/p>
“不,不,”朱莉說,“但是我覺得這會很尷尬,那是很難形容的。所以最好在我告訴你之后盡快準備離開這里。當?shù)弥钠拮討蚜藙e的男人的孩子后,人們可能會有很多古怪的反應。我想最好還是做些安排。”
“我明白了,”迪克說,他不悅地皺眉,起身,拿著他的酒杯前前后后地踱步。然后他轉(zhuǎn)身對著朱莉溫和地說,“如果那是不必要的呢?我的意思是如果從我的觀點看來。”
朱莉不知道如何作答。
迪克開始大笑。“這有什么關系嗎?現(xiàn)今的人們可以做任何事情。我們可以說你真的非常想要個孩子,但是我卻無法提供那東西,所以你向你的同性戀愛人的兒子尋求幫助?!彼麚u著頭,“我們可以想象一些事情,或者直接說出事實。人們會談論五分鐘。我們介意什么呢?我的意思是,真的,”他凝視著朱莉,“我知道我們討論過這個并且孩子不是我們想要的。有個小孩子或許會給我們帶來不少樂趣。我錯過了孩子剛剛降臨的大多時間,對此我感覺很不好?!彼麌@了口氣,然后微笑,“有個小寶寶,一個小小男子漢,可能會很有趣,可能會帶來很多樂趣?!?/p>