日本人有個(gè)傳統(tǒng),喜歡將生意場(chǎng)上相互之間的信任關(guān)系視為一種美德。在重大的生意合作過(guò)程中,往往不會(huì)簽訂正式的合同。即使簽訂合同,其條款內(nèi)容也非常簡(jiǎn)單,篇幅大都不超過(guò)一頁(yè)紙。
與之相反,歐美人在進(jìn)行生意合作時(shí),必然考慮未來(lái)可能發(fā)生的各種糾紛,并簽訂詳細(xì)的合同作為依據(jù)和憑證。這導(dǎo)致歐美人所簽訂的合同大都篇幅冗長(zhǎng),內(nèi)容煩瑣。我并不贊成歐美人遇事就喜歡打官司的風(fēng)格。但是,為了避免出現(xiàn)合作開(kāi)始之前設(shè)想到的種種問(wèn)題,最好還是先簽訂詳細(xì)的合同,以保障雙方的利益。
以前為了與一家美國(guó)公司合作,我曾經(jīng)與之簽訂一份合同。在談判的過(guò)程中,我們就某些細(xì)節(jié)問(wèn)題產(chǎn)生異議,并展開(kāi)了激烈的爭(zhēng)論。為此,我曾經(jīng)憂心忡忡,擔(dān)心今后難以融洽地合作下去。但是,那個(gè)美國(guó)人卻非?;磉_(dá),他對(duì)我說(shuō):“作為一名商人,在簽訂合同之前,需要考慮所有可能發(fā)生的問(wèn)題,并就此與對(duì)方進(jìn)行深入的談判。但是,一旦簽訂合同,就必須無(wú)條件地遵守合約的基本內(nèi)容,這是一名商人的基本操守?!钡拇_,如果開(kāi)始就不管不顧地展開(kāi)合作,到出現(xiàn)問(wèn)題后才就“到底說(shuō)沒(méi)說(shuō)過(guò)”進(jìn)行激烈爭(zhēng)論的話,就犯了商界的大忌。
將來(lái),就算你不投身商界,在社會(huì)生活中,同樣會(huì)遇到形形色色的重大問(wèn)題。在遇到這種情況時(shí),你應(yīng)該預(yù)先考慮未來(lái)將遇到的問(wèn)題以及解決問(wèn)題的方法等細(xì)節(jié),并將其記錄在合同中(如果你覺(jué)得合同過(guò)于煩瑣,至少也要記錄在紙上)。這不僅是為了保護(hù)你自己的利益,也是為了保持與對(duì)方長(zhǎng)期合作的友好關(guān)系。此外,還有一點(diǎn)需要特別提起注意,那就是一旦雙方討論達(dá)成一致后,你就必須牢牢遵守相關(guān)合約的規(guī)定,這是作為一名成功商人的基本操守。