我們橫穿過塞納河,在綠草茵茵的杜伊勒里公園(Tuileries)徜徉,走過陰濕的背街,那兒充斥著各式各樣的怪味:腐爛的食物、燒著的木頭、污水、陳年灰泥,還有人的汗味兒。隨后我們登上蒙馬特高地(Montmartre),參觀圣心堂(Sacré-Coeur),俯瞰城市全貌;下來之后,沿著塞納河走回,經(jīng)過波拿巴路(Rue Bonaparte),在一家很不錯(cuò)的名叫米紹(Michaud)的老館子吃了午飯。
巴黎的餐館和美國(guó)的相當(dāng)不一樣。走進(jìn)小小的館子,你會(huì)發(fā)現(xiàn)椅上臥著貓咪,貴賓狗從桌子下面或是女客的包里探出頭來,角落里還有小鳥在吱吱喳喳,太有意思了。我喜歡餐館門口展示海鮮的架子,并且開始大膽地點(diǎn)菜。白酒貽貝是個(gè)全新的體驗(yàn),貝殼上的須須被摘掉了,貝肉鮮美得超乎想象。還有別的驚喜,比如巴黎當(dāng)?shù)氐睦孀?,又大又多汁,軟甜得可以用湯匙挖著吃。還有葡萄!美國(guó)的葡萄真討人嫌,可巴黎的葡萄精致可愛,散發(fā)著甜蜜、幽微、倏忽不定的果香,真教人難以抗拒。
探尋這座城市的同時(shí),我們盡力嘗試各種各樣的美食,從時(shí)髦小館到簡(jiǎn)陋小店,我們都要去嘗嘗??傮w來說,餐廳越是昂貴,對(duì)我們就越不熱心,大概是感覺到我們?cè)谟?jì)算花費(fèi)吧。紅皮的《米其林指南》成了我們的美食圣經(jīng),我們喜歡那些兩星級(jí)的餐館,品質(zhì)和花費(fèi)都屬中等。兩個(gè)人在這種餐廳吃頓飯大概要五美元,包括一瓶平價(jià)葡萄酒。
米紹一度成了我們最愛的地方。保羅是從大使館的朋友那里知道它的,它就坐落在巴克路的拐角處,也就是大學(xué)路(Rue de l’Universite)和雅各路(Rue Jacob)交匯的地方。這是個(gè)親切舒適的兩星級(jí)餐廳。餐廳老板是個(gè)女的,大家就叫她“老板娘”。這是個(gè)四英尺三英寸高的嬌小女人,整潔玲瓏,長(zhǎng)著一頭紅發(fā),有種法國(guó)人“一點(diǎn)也不能浪費(fèi)”的節(jié)儉脾氣。她常待在吧臺(tái),侍者把客人點(diǎn)的單子帶過去,她瞄上一眼,探進(jìn)小冰柜里把你點(diǎn)的食材拿出來——肉、魚、蛋,不多不少地?cái)[在盤子里,然后送進(jìn)后廚去。她把酒換瓶。她在收銀臺(tái)找零錢。如果糖沒了,她就快步跑到樓上公寓里,從一個(gè)棕色的厚紙板盒子里把糖拿出來,舀出剛剛好的量倒到罐子里,一粒糖渣也不會(huì)浪費(fèi)。
盡管她脾性節(jié)儉,可老板娘有種親切而微妙的魅力。一般來說,一晚上你有三次跟她握手的機(jī)會(huì):剛進(jìn)門的時(shí)候、飯吃到一半的時(shí)候(她會(huì)到你桌前逗留一會(huì)兒)、出門的時(shí)候。她很樂意端杯咖啡坐下來跟你聊會(huì)兒,但也只是片刻功夫。遇上客人有好事慶祝,她會(huì)過來一起喝杯香檳,但不會(huì)久留。米紹的侍者都在六十歲上下,待客的態(tài)度和老板娘一樣,親切中帶著幾分矜持??腿藗兇蠖嗍抢^(qū)的巴黎人,也有少數(shù)幾個(gè)誤打誤撞找上門來、卻沒對(duì)他人聲張的外國(guó)人。
那天下午,保羅點(diǎn)的是煎腰子,配水田芥和炸薯?xiàng)l。我挑花了眼,但最后還是點(diǎn)了香煎鰨魚。我沒法抗拒它的美味,那種煎得焦焦脆脆的口感??!我們還點(diǎn)了酒和香軟得完美的布里芝士(Brie),整頓飯加在一起是970法郎,約合3.15美元。
飯錢是多少,全看你用什么匯率算。我們這些大使館的工作人員只能以官方匯率換法郎,大約是1美元兌313法郎。可在黑市上,1美元能換來450法郎,幾乎高出三分之一。盡管我們可以多換點(diǎn),可這是違法的,而且我們不敢為了省幾個(gè)錢,賠上名譽(yù)和工作。
下午我們又逛了很久,吃了頓平庸的晚餐,可李普酒館(Brasserie Lipp)的美妙甜點(diǎn)堪稱高潮,為當(dāng)晚畫上精彩的句號(hào)。我興高采烈,保羅也是。我們聊起了人常說的“粗魯?shù)姆▏?guó)人”:保羅說,二十年代的時(shí)候,百分之八十的法國(guó)人很難搞,百分之二十的人很有魅力,如今這個(gè)比例倒過來了——百分之八十的法國(guó)人魅力十足,粗魯?shù)闹挥邪俜种?。他覺得這大概是戰(zhàn)爭(zhēng)的影響。但也有可能是他的人生觀變了?!拔也幌褚郧澳敲纯瘫×?,”他承認(rèn),“這都是你的功勞,茱莉。”我們相互剖析評(píng)價(jià)了一番,得出個(gè)結(jié)論:婚姻和日漸成熟的年紀(jì)對(duì)我們很有好處。最重要的是,巴黎讓我倆美得暈乎乎的。
“肚臍上的唇印,空氣里的音樂——這就是巴黎啊,老弟,”保羅在給弟弟查理的信中這樣寫道,“多么可愛的城市!普羅旺斯田雞腿那么鮮美,教皇新堡(即Chateauneuf- du-Pape,法國(guó)著名的紅酒產(chǎn)區(qū)?!g者注)紅酒那樣香醇!還有干干凈凈的白色貴賓狗、干干凈凈的白煙囪。多么風(fēng)度翩翩的侍者和領(lǐng)班,多么魅惑冶艷的美女,多么漂亮的花園、街道和小橋!咖啡桌前來來去去的人群是那樣迷人,有著水井和雕像的小庭院是那樣古雅僻靜!帶著蒜味的飽嗝!包裹在絲襪里的秀腿!涂著睫毛膏的濃睫!永遠(yuǎn)不管用的電器開關(guān)和馬桶拉繩!好哇! 瞧啊!馬賽魚湯!再見!”