當他看到,我無論如何都不肯走得更近一些,也不主動和他搭話時,便伸出手來招呼我到他那里去,遠遠地對我喊道:
“過來吧,我這里也給你準備了一根。不過你沒有必要因為你們家手頭拮據(jù)而感到沮喪。你的父親和母親也在努力工作著。我的姥爺認為,我無論如何都不應該把你給忘了?!?/p>
因為我們當時差不多十歲了,已經(jīng)對整個校園了如指掌,覺得它實在是太小,除了盡快不引人注意地去廁所之外,對我而言再也沒有其他可以退步藏身的地方了。在那里,我當然不能夠無所事事地站上半天或者在最短的時間之內(nèi)重新回到校園里。
于是我隨便走進一間昏暗的小隔間,也就是我們稱之為茅房的地方,像平常那樣脫去褲子,之后便坐在了冰涼刺骨的馬桶圈上。雖然無法事先預料,也并不清楚這個過程在一般情況下究竟會持續(xù)多久,某種莫名的仇恨感卻油然而生。這幫了我一個大忙,我竟然真的有了排泄的生理需求。
在做這件事情的過程中,我突然想到了一個完美無缺的方法,可以用來對付他的所作所為。
安克永遠是我最可靠的伙伴,特別是在我做一些不那么合法的事情的時候,于是我把我的打算向她和盤托出。她不假思索地一口應允,也沒有任何反對意見,并且和我一樣堅信,效果肯定顯著,計劃一定會成功。
我們?nèi)齻€人上學是同路,所以我們結(jié)伴而行,安克和我力爭安排放學后和他,也就是羅爾夫,一起回家。我把裝著要在學校里吃的面包的袋子保存起來,藏在了我的衣兜里。然后我盡量在不引人注意的情況下把袋子里裝滿最新鮮的狗屎。之所以沒有人察覺,是因為安克已經(jīng)對我的打算有所了解,當然也就會在合適的時間里非常巧妙地干擾他人的注意力。由于羅爾夫也像學校里其他所有的人一樣對我的女朋友表現(xiàn)出了興趣,所以他非常想裝出一副似乎和她有什么密切關(guān)系的樣子。
我相信,在這件事情上,她究竟是不是曾經(jīng)和他牽過手,這一點完全不重要,問題的關(guān)鍵是,能夠讓他自己宣稱,他和她走在一起。
就這樣我們又走到了每次分別時的那個岔路口,我本來應該在那里向右拐到埃普施泰因街,而他則要和安克向左拐。在那之后我們每個人都還要再走上大約一百米的路程。
不過這一次我沒有向右拐,而是和他們兩個人一起走。
他斜視著安克,這并不奇怪,完全可以理解。
她非常鎮(zhèn)靜地對我說:“來吧,快一點。你還得拿上你母親的邀請信呢!”
事實上當然并沒有什么邀請信,更別提是邀請我母親的了,不過,她說的話很可信。我們?nèi)齻€人一直走到了他家門前。
安克在那里以迅雷不及掩耳之勢用胳膊摟住了他并將他一把抱住。我費了點力氣,把他的褲子拉了下來,隨后我把用來裝午餐面包的袋子里面的所有東西全都一股腦地傾倒在了他的襯褲里。在這之后我又把他的褲子重新提了上去,并在安克的幫助下把他從他家的院門一直推到了他的家門。我按響了門鈴,之后便等著有人來開門。幸運的是,門很快就開了。她的母親已經(jīng)等在那里了,而且已經(jīng)把中午飯都做好了。
其實,如果時間再長一些,我們就抓不住他了。
“你們究竟想要干些什么?你為什么這么磨蹭?現(xiàn)在趕緊進來!”
“請您原諒。我們擔心,羅爾夫在他的褲子里……我們想幫忙帶他回家。我們祝您今天過得愉快。”
說完這些話之后,我們就一溜煙地跑出了他的家。安克和我跑進了一間供出租的小房子里面,她就住在那里,之后我們開始在房子的走廊里放肆地哈哈大笑。
“我們不會改變我們的路線。他拉在自己的褲子里啦!”
“我們當然要這么做。和你一起做了這么一件意義非同小可的事情,我感到非常高興。羅爾夫這個傻瓜蛋!”
“你拿過他的鉛筆嗎?”
“上帝保佑。我寧愿留級!”
在這之后我們就再也沒有聽到任何有關(guān)拉在褲子里的那件事的消息。雖然她最終還是離開了我,但是直到今天,這件事仍然將我們聯(lián)系在一起。