謹(jǐn)遵祖訓(xùn)。(選自《企鵝諺語詞典》,出處不詳)
我們中間有誰能駕輕就熟地使用諺語?在西方世界里,今天的諺語比風(fēng)靡一時的廣告用語黯淡得多。但是,諺語時不時地會出現(xiàn)在會談、廣播電視或政治講話中。西方讀者或許認(rèn)為,諺語已經(jīng)從西方社會消失。但是《企鵝諺語詞典》強調(diào),諺語對西方社會的影響一直持續(xù):“盡管諺語遭到摒棄,但諺語沒有被歪曲?!保ǔ鎏幉辉敚?盡管諺語的重要性在21世紀(jì)書面文化的語境中呈衰退之勢,但實際上諺語比人們想象的更廣為人知。筆者在中國引用漢語諺語時,中國人證實他們知道大部分被援引的諺語。在非洲人們非常熟悉諺語,他們長著一雙聆聽諺語的“耳朵”。歐洲的諺語似乎仍然很活躍。針對本研究課題筆者最近參加了一個調(diào)查聽眾反應(yīng)的廣播節(jié)目,看看他們是否還記得任何關(guān)于女人的諺語。廣播節(jié)目持續(xù)了一個鐘頭,播音室里的五部電話鈴聲不斷,節(jié)目做完后筆者收到了一大堆附有關(guān)于女人諺語的信件。諺語這種文學(xué)體裁確實沒有消亡。恰恰相反,想一想19世紀(jì)的一些重要諺語集在過去幾十年里再版的次數(shù),我們似乎可以說,人們對書面諺語的興趣或許還在增加。