如果你的男朋友經(jīng)常把“……不過(guò)”或“Yes,but...”掛在嘴邊,就要考慮是否要跟他繼續(xù)交往下去了。
日語(yǔ)跟英語(yǔ)不一樣,?語(yǔ)句子聽個(gè)開頭就知道后面什么意思,而日語(yǔ)句子如果不聽到最后,根本不知道對(duì)方想表達(dá)什么,誰(shuí)知道最后是陳述句還是疑問(wèn)句?
所以,語(yǔ)尾曖昧不明,到最后還顧左右而言他的男人,經(jīng)常會(huì)惹來(lái)不必要的麻煩。到時(shí)候聽的人一定會(huì)質(zhì)問(wèn)他:“不是你說(shuō)的嗎?”
很多人平常吹起牛來(lái)滔滔不絕,到關(guān)鍵時(shí)刻言辭卻變得曖昧不清:常常說(shuō)“我覺(jué)得”、“可能”、“好像”、“也許”、“我再去確認(rèn)下??”
等口頭語(yǔ),完全沒(méi)有明確的說(shuō)法。
這里有個(gè)將曖昧的語(yǔ)言轉(zhuǎn)變成明確語(yǔ)言的小竅門:把“所以呢??”變成“正因?yàn)檫@樣”,把“可?的話??”變成“請(qǐng)一定!”??酒店服務(wù)人員的待客用詞是最佳范本。的確,聽到一句“當(dāng)然可以”,你一天的心情都會(huì)很好。
為了讓大家看起來(lái)更明白,我用英語(yǔ)的“5W1H”來(lái)總結(jié)說(shuō)話的技巧(五個(gè)W分別是:Why=為什么,What=什么,Who=誰(shuí),Where=在哪里,When=何時(shí),一個(gè)H是How=如何做)。還有“認(rèn)同、贊美、肯定”。只要將這些銘記在心,說(shuō)話就能一清二楚。
不需要有雄辯的才能,就算是嘴笨,只要努力用自己的語(yǔ)言將心情真實(shí)地表達(dá)出來(lái),一樣會(huì)招人喜歡。