我們與古人有何不同呢?教學(xué)內(nèi)容固然是個(gè)問(wèn)題,教學(xué)環(huán)境和氛圍也是個(gè)問(wèn)題。我們回過(guò)頭來(lái)看經(jīng)文,“仲尼居,曾子侍”,這個(gè)氛圍一下子就出來(lái)了。所以這六個(gè)字就是古代儒家的教育方法。儒家的教學(xué)目的是圍繞做人展開(kāi)的。今天我們?cè)谧鋈朔矫娴慕逃偟膩?lái)說(shuō)是不盡如人意的,與我們今天的教育方法也有很大的關(guān)系。怎么樣去生活?怎么樣去做人?做人不能靠說(shuō)教,“仲尼居,曾子侍”,仲尼后面是一個(gè)“居”字,曾子后面是一個(gè)“侍”字,這是儒家的禮。儒家對(duì)待弟子就如同自己的親人,不這樣的話,教師所傳,弟子所受,都會(huì)把握不住。這也是一個(gè)要點(diǎn),我們讀經(jīng)典的時(shí)候要是能想象一下“曾子侍”,能把這個(gè)狀態(tài)調(diào)出來(lái),我們的收獲就和一般的閱讀者不一樣了,就會(huì)有一種身臨其境的感覺(jué)。
懷疑傳統(tǒng)的破壞力
“以順天下”,按今文本的解釋是使天下順,使天下人順從,這個(gè)解釋有一定扭曲,不是特別的順暢。古文本解釋為“訓(xùn)”,解釋得非常合理。解釋經(jīng)文當(dāng)感覺(jué)很困難的時(shí)候,你看看其他的文本,可能是那個(gè)文本的解釋更加準(zhǔn)確,這樣就順暢起來(lái)。以訓(xùn)天下,用先王的要道來(lái)引導(dǎo)天下,“民用和睦,上下無(wú)怨”。
說(shuō)到這里,我們順便談一下今文本和古文本的問(wèn)題。古代的文獻(xiàn)很多都很通俗,上古的文獻(xiàn)在傳承過(guò)程中不僅一個(gè)文本。漢代以前用古文(秦始皇以前的文字)傳抄的文本,叫古文本;用今文(漢代隸書(shū))抄寫(xiě)的文本,叫今文本。歷代一些研究者發(fā)現(xiàn)同一部經(jīng)典,有些古文本的內(nèi)容就用詞通俗,今文本就古雅一些。