“布魯克先生有一頭灰發(fā),個性耿直保守,但待人非常親切,認真踏實地經營皮革事業(yè)。他穿燈籠褲——在夏爾特爾,這種打扮就像在英國新堡穿牧師服裝一樣格格不入。他熱忱好客,眼光永遠炯炯有神。但我敢跟你賭一先令,他絕對是那種你一眼就能看穿他心思的老實人。他妻子體態(tài)豐腴、優(yōu)美秀麗、面色紅潤,和他是一樣的人。
“至于他兒子哈利……
“跟父母就截然不同了!
“我對哈利相當感興趣。他非常敏感,想像力豐富。他的身材還有給人的印象,都像他的父親。在看似平凡的外表下,其實是個心思細密又神經質的人。
“他也是個很帥的小伙子——方顎、直挺的鼻梁、寬距恰到好處的褐色眼睛、一頭金發(fā)。我心想,他要是不好好控制自己的緊張與焦慮,不用多久就會跟他父親一樣滿頭銀發(fā)了。哈利是父母的寵兒。我看過不少溺愛子女的父母,但是沒有人能比得上布魯克夫婦!
“因為哈利的高爾夫揮桿可以達兩百碼,或是說兩百哩,不管怎么樣,總之是相當遠的距離,布魯克先生就得意地吹起牛來了。因為哈利熱中打網球,贏得一整排銀杯,他父親就樂得飛上七重天。他從來不對哈利提這些。他只說:‘還可以,還可以!’卻沒完沒了地向所有人夸耀自己的兒子。
“哈利曾在皮革廠里接受培訓,有朝一日將繼承工廠,和他父親一樣成為一個有錢人。他通曉事理,知道自己的責任義務,但卻渴望到巴黎學畫畫。
“我的老天,他多么想學畫啊!也許是太渴望了,所以他反而沒辦法清楚明確地表達想學畫的意愿。布魯克先生把兒子想當畫家的志向視為蠢行,羞于對外人說。他是個思想開通的人,他說:‘畫畫是個再好不過的消遣,但要當成一個正當的職業(yè)嘛,就另當別論?!劣诓剪斂颂?,對于這個話題的情緒反應則相當激烈。她滿腦子想到的都是哈利將住在閣樓,身邊環(huán)繞著許多一絲不掛的美女。
“‘兒子啊,’父親說,‘我完全能了解你的感受,我在你這個年紀的時候,也有過類似的想法。十年以后,你就會笑自己怎么曾經有這種念頭?!?/p>
“他母親接著說:‘你難道不能留在家里畫畫那些動物就好了嗎?’
“此后,哈利任意外出,打網球時把對手轟下場,或慘白著臉坐在草地上、沉思、口中喃喃咒念。你們看,這些人對人多么坦率,好心又真誠。
“我現在可以告訴你們,我從來都不知道哈利看待自己的人生有多認真。我一直沒有機會認識他。那年5月下旬,布魯克先生的私人秘書——嚴謹的中年女士麥可夏恩——因為對當時的國際局勢感到不安而返回英國。
“這么一來事情就麻煩了。布魯克先生私人信件多得驚人,而他的私人秘書不再與這些客戶接洽。喔,這種事也常會搞得我暈頭轉向,那個人怎么處理得了這些信嘛!他的投資、他的慈善事業(yè)、他的朋友、他給英國報紙的投書——他提到這件事時不斷來回踱步,他的手放在背后,發(fā)色銀灰,臉孔削瘦,嘴唇也因怒氣而顯得僵硬。
“必須有一個非常能干的私人秘書來接手。他寫信到英格蘭,要找一位最好的人才。于是有人到‘優(yōu)景園’來——優(yōu)景園是布魯克先生為他們的家取的名字。來者就是費伊?瑟彤小姐。
“費伊?瑟彤小姐……
“我還記得那天是5月30日下午。我和布魯克一家在優(yōu)景園喝茶。優(yōu)景園是一棟18世紀初期的灰色石砌建筑,墻石上雕飾著花紋,還有著白色窗欞。別墅三面環(huán)繞著庭園。我們坐在鋪有草皮的庭院里,就著房屋影子的陰涼處喝下午茶。
“我們面對的是第四道墻,高聳的大型鑄鐵柵門大開。門外不遠處是大馬路,再往外走,順著長滿草的河堤下了斜坡,就到了柳樹垂繞的河邊。
“布魯克爸爸坐在藤椅里,鼻梁架著角框眼鏡,笑瞇瞇地喂狗吃餅干。英國人家里總會養(yǎng)條狗。使喚這些通人性的狗坐下、喂它吃東西,對英國人來說,是無窮歡樂的來源。
“然而!
“布魯克爸爸和深灰色蘇格蘭犬這一邊,是幅生動活潑的畫面。坐在茶幾另一邊的布魯克媽媽——一頭束起的褐發(fā)、愉悅紅潤的臉,不怎么考究的穿著——正在倒第五杯茶。哈利站在另一邊,身穿運動夾克和法蘭絨長褲,手握著高爾夫開球桿練習揮桿。
“樹梢緩緩搖曳——法國的夏天!樹葉擺蕩發(fā)出沙沙聲響,在陽光下閃閃發(fā)亮,花草的馨香,令人慵懶的寧靜——讓人想閉上眼,甚至會想到……
“這時,忽然一部雪鐵龍計程車停在柵門前面。
“一位年輕女人走出計程車,大方地把車資付給幫她搬行李的司機。她沿著庭園小徑走到我們跟前,看來羞怯拘謹。她自我介紹,說她是費伊?瑟彤,新聘的秘書。
“她是美麗動人那一型的嗎?天曉得!
“請記住——請原諒我得豎起食指提醒你們——請記住,我當初絲毫沒有感受到任何吸引力。不,該這么說,她散發(fā)的是一種含蓄內斂的氣質。
“我還記得她第一天站在小徑上,布魯克爸爸慎重其事向在場所有人介紹她,包括他的狗,布魯克媽媽問她需不需要先上樓梳洗一下。她高挑、纖瘦,穿件合身并和本人一樣樸素的套裝。她的頸項修長,留一頭濃密滑順的深紅色長發(fā)。她細長的藍眼睛如夢似幻,眼里含著笑,但不常直視他人。
“哈利?布魯克沒說話,朝假想球揮了一桿,只聽到咻一聲,球似乎彈落在大草坪上。
“我則繼續(xù)抽我的雪茄,對人類行為充滿無可救藥的好奇——我對自己喊:‘啊哈!’
“這位年輕小姐越來越討人喜歡。這實在不尋常,也許有點奇怪。她頗有涵養(yǎng),舉止溫柔,但最特別的是,她與眾不同的超然……
“你絕對會認為費伊?瑟彤小姐是個淑女——雖然她似乎想隱藏這些特質,也害怕他人特別注意。她出身好家庭,蘇格蘭某個沒落的舊式家族,布魯克先生發(fā)現了這一點,這也是讓他印象最深刻的地方。她似乎沒有受過秘書工作的訓練,不對,她可能接受過某些訓練,”芮高德教授輕聲笑道,眼神銳利地盯著他的聽眾?!暗撬齽幼骺煊钟行?,反應機靈,冷靜。他們要是想打四人橋牌,或是有人樂興之至,在晚間點起燈來就著鋼琴自彈自唱,費伊?瑟彤都會應邀出席。她以自己的方式表現友善,雖然生性害羞拘謹,常坐得遠遠地在一旁觀看。有時候你不免生氣:這個女孩腦子里到底在想什么?
“那個炎炎夏日……
“河川水量豐沛,在陽光下奔流不息,黃昏后蟋蟀會發(fā)出如金屬弦絲般的叫聲……我永遠忘不了當時的情景。
“費伊?瑟彤這種理性的人不怎么熱中運動,不過她的心臟真的不好。我之前跟你們提過一座石橋,以及布魯克家把已成為廢墟的塔樓當成游泳時的更衣室。在哈利的鼓勵下,她也去游過一兩次泳——身材高瘦苗條,戴上橡膠泳帽后刻意撥露幾絲紅發(fā)。他帶她到河里劃船,帶她去戲院聽羅瑞和哈帝說優(yōu)美的法文,帶她到厄爾河畔危險而浪漫的樹叢里散步。