正文

03捕蝦小屋謎案(2)

不可能犯罪診斷書 作者:(美)愛德華·霍克


“我們最好先搜查一下這個(gè)地方,”班納局長說,“確定他沒有已經(jīng)弄了個(gè)朋友來藏在這里?!?/p>

仔細(xì)搜查之后,什么也沒找到,其實(shí)在這間捕蝦小屋里沒有任何可以藏人的地方,只有靠墻有一個(gè)很高的木頭柜子。柜子里面是空的,而柜子后面的墻是實(shí)心的。

“煙囪呢?”在我們準(zhǔn)備離開的時(shí)候,班納局長說道。我們一起檢查了一下,發(fā)現(xiàn)那小小的開口在頂上被一個(gè)鳥巢給堵住了。

“這壁爐已經(jīng)很久沒用過了,”我說。

我們回到外面,那一大群來圍觀的人站成一個(gè)面向捕龍蝦小屋的半圓形。我起先沒有見到朱里安?夏伯特,但他接著就由人群中出來,穿著一條亮綠色的泳褲,站在斜斜的草坡上。我聽到幾個(gè)女客人在看到他赤裸胸膛時(shí)所發(fā)出的喘氣聲,就連奧運(yùn)泳將強(qiáng)尼?韋斯穆勒① 也還穿有上身的泳裝呢。

可是我并不覺得吃驚。我看過報(bào)上刊登的胡迪尼的照片,被鐵鏈綁住,只穿著泳褲,準(zhǔn)備表演他不可能的遁逃術(shù)。事實(shí)上,他們說他還有一次全身赤裸地從紐約市監(jiān)獄的一間牢房逃出去呢。

夏伯特的業(yè)務(wù)經(jīng)理唇邊帶著一絲微笑站在一邊,彼德?佛西斯走上前來。“好了,現(xiàn)在我們要請幾位來用鐵鏈把他綁住?!?/p>

“何不就請新郎和新娘呢?”有人大聲叫道,“他們該知道一下婚姻生活是什么樣子!”

琳達(dá)和湯姆在大家嬉笑聲中拿起了幾根長長的鐵鏈。他們用鏈子繞在夏伯特的手臂和腿上,綁得緊到他只能勉強(qiáng)跳著進(jìn)入那間捕蝦小屋。好幾個(gè)鎖拿出來,經(jīng)過檢查,然后鎖上??磥磉@個(gè)人要沒有外力幫忙的話是不可能自己掙脫的了。

我們把他帶進(jìn)小屋里,其余的客人都擠在打開的門口觀看。班納局長拿出一根很粗的繩子,繞在夏伯特的肩膀上,他的身子伸到那位魔術(shù)師上方來做這件事。他打了一個(gè)很結(jié)實(shí)的繩結(jié),把這個(gè)已經(jīng)被鐵鏈捆綁的人綁在那根很結(jié)實(shí)的木頭柱子上。我拿了另外一根繩子,在他雙膝的部位將他綁住。他的兩手已經(jīng)被鐵鏈緊緊綁在身前,又由最后一道鐵鏈把他鎖在那根木頭柱子上。

“現(xiàn)在都好了!”彼德?佛西斯以近乎得意的表情宣布說,“綁得動也不能動,又是繩子,又是鐵鏈,幾乎是光著身子,所以你們都能看到他沒有藏著工具或鑰匙。”

“最后一道防線,”杜雷醫(yī)生建議道,“我來用這把釘錘和釘子把窗子釘死?!彼@到外面去,同時(shí)彼德?佛西斯準(zhǔn)備將門上閂上鎖。

“最后還有什么話要說嗎?”佛西斯問道。

朱里安?夏伯特只對我們微微一笑,絲毫沒有不舒服的樣子?!拔椅宸昼娭畠?nèi)來找你們,你可以現(xiàn)在就開始替我計(jì)時(shí)了?!?/p>

佛西斯用力關(guān)上門,拉上門閂,再加上一把鎖。在小屋那邊我們聽到杜雷醫(yī)生也釘完了。“我想這樣其實(shí)并不真有必要,”他轉(zhuǎn)過來和我們站在一起,說道,“小屋四邊都有人,所以沒有人能進(jìn)去放掉他而不讓人看到。”

“這是一定的,”年輕的湯姆?佛西斯同意道。我注意到他把琳達(dá)的手抓得很緊。

我都幾乎忘了愛玻,可是她拉了下我的袖子,提醒我說:“別再丟下我了,山姆醫(yī)生!這里的人我一個(gè)也不認(rèn)得?!?/p>

“我也不認(rèn)得,愛玻?!蔽宜南颅h(huán)顧那些急切而微醉的面孔,我想我永遠(yuǎn)也不會認(rèn)得他們,我只是一個(gè)鄉(xiāng)下醫(yī)生,而這些都是F。斯科特?菲茲杰拉德① 小說里的人物———像是直接從《上流社會》或《浮華世界》等等雜志里走出來的。

“兩分鐘過去了,”彼德?佛西斯宣布道。

愛玻和我走到馬克?恩耐斯特———也就是夏伯特的業(yè)務(wù)經(jīng)理所站的地方?!斑@對你來說想必是司空見慣的了,”我說。

那禿頭矮個(gè)男子聳了下肩膀。“每次脫逃都有點(diǎn)不一樣。他喜歡不尋常的場地,而要找到胡迪尼還沒用過的地方還真不容易。”

“他是怎么做到的呢?”

馬克?恩耐斯特只微微一笑。“魔術(shù),醫(yī)生,純粹是魔術(shù)。”

“只剩一分鐘了,”佛西斯宣布道。我們能感受到賓客之間的緊張情緒,大家都在等著那間捕龍蝦小屋上了鎖的門打開來。

“三十秒!”

所有的談話都停止了。我看到菲利克斯?杜雷在他女兒手臂上輕捏了一下,看到佛西斯太太又倒了一杯香檳。

“十秒!”

我望著一只海鷗在空中慢慢地盤旋,大概是在奇怪這么多愚蠢的人類在酷熱的七月天下午圍站在一個(gè)捕龍蝦小屋外面做什么。

“五分鐘的時(shí)間到了!”佛西斯的聲音很平,甚至有點(diǎn)沙啞。

每個(gè)人都盯著小屋的門。

什么事也沒有發(fā)生。

我們等了整整一分鐘。

還是什么事也沒有。

“我想我們把他綁得太結(jié)實(shí)了,”班納局長說道。

馬克?恩耐斯特挨到前面來安慰佛西斯?!拔铱此孢@一套把戲至少有一百回了。別擔(dān)心,他會出來的。只不過花的時(shí)間比平常久一點(diǎn)而已?!?/p>

到超過時(shí)限的第二分鐘過去之后,在場的客人都很明顯地不安起來。彼德?佛西斯走到門口,大聲問道:“你在里面還好吧,夏伯特先生?”

沒有任何回應(yīng)。

馬克?恩耐斯特小聲地咒罵了一句,走上前來?!拔腋阏f過不用擔(dān)心的!”他懇求道。

于是我們再繼續(xù)等了一陣。

等到又過了五分鐘之后,湯姆和琳達(dá)想從旁邊的窗子往里看,可是窗子都從里面漆成了黑色,什么也看不見。

過了七分鐘的時(shí)候,佛西斯說:“我要打開門上的鎖了?!?/p>

我走上前去,站在他身邊,門打了開來。我所看到的第一樣?xùn)|西就是在窗子附近地上的那把沾了鮮血的獵刀。我推開佛西斯,率先走進(jìn)小屋?!敖兴械娜送撕?,”我警告道。

朱里安?夏伯特仍然給繩子和鐵鏈綁在那根木頭柱子上,可是現(xiàn)在他的頭以奇怪的角度垂落著,毫無問題已經(jīng)死了。

有人在一百個(gè)證人將小屋團(tuán)團(tuán)圍住的情況下,不讓人看見地潛入這間上了鎖的捕龍蝦小屋,割斷了夏伯特的咽喉。

* ?。 。?/p>

班納局長馬上出面主持大局,在最初充滿了恐慌和混亂的那段時(shí)間里,他似乎暗自得意。也許他正在享受暫時(shí)能管著這群擁有臨海華宅的有錢人吧。

“好了,現(xiàn)在!”他大聲叫道,“大家安靜!我們這里發(fā)生了一件命案,我要追查到底!我先前親自搜查過這間小屋———我,還有這兩位醫(yī)生———我們都知道沒有任何活的生物藏在里面,我們剛才又再搜查了一遍,得到同樣的結(jié)果。里面除了那個(gè)死人之外,什么人也沒有。也就是說,有人在我們?nèi)驹谕饷娴臅r(shí)候殺了他。現(xiàn)在有誰看到什么沒有?”

佛西斯太太第一個(gè)回答:“沒人進(jìn)過那個(gè)小屋,班納局長,連靠近那里的人都沒有。”

“他想必是自殺的,”年輕的湯姆?佛西斯說道。

“兩手綁住,還給鐵鏈捆著?”班納局長問道,“還有,那把刀原先藏在哪里呢?———在他的喉嚨里嗎?”

菲利克斯?杜雷走上前來,這位冷靜的專業(yè)腦部外科醫(yī)生一向很自制?!八翢o問題是被謀殺的。只要我們找出為什么殺他的原因,也許我們就能找出誰是兇手了?!?/p>

“我們這里甚至連認(rèn)得他的人都沒有,”彼德?佛西斯?fàn)幷摰?。他把這次的命案當(dāng)做是故意來搗亂了他的喜宴。“他只是個(gè)雇來表演的人,”他轉(zhuǎn)頭對夏伯特的經(jīng)理人說,“講到這個(gè),我要求退還我的五百美元。”

在整個(gè)過程中,馬克?恩耐斯特的行為最是奇怪。那個(gè)禿頭的矮個(gè)子經(jīng)理人似乎一時(shí)害怕又一時(shí)高興,身子往橫向移動,腳步像在跳動似的,但同時(shí)又用顫抖的手擦掉眼中的淚水。“沒有了他,我該怎么辦?”他呻吟道,“他就是我的命呀!”

我四下環(huán)顧那些轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去、不知如何是好的賓客,覺得一定要在混亂之中建立秩序。已經(jīng)有些人準(zhǔn)備穿過那片大草坪去開他們的車子,急著避免卷入任何糾紛。班納局長也看到這些事,就跑到他們前面去,從上裝里抽出一把左輪手槍來。

“大家聽好了!我現(xiàn)在要不偏不倚地站在大草坪的正中間,要是有哪個(gè)想從我身邊跑過逃走的話,腿上就會挨一槍!明白了嗎?”

大家都明白了,大逃亡頓時(shí)停止。

可是彼德?佛西斯揮舞著兩手,跑上前來。“哎,局長,你不能這樣跟我的客人說話!我的天啦!你簡直是把他們當(dāng)一般的罪犯看待嘛。”

我很快地站到那兩個(gè)人中間?!拔覀冞M(jìn)屋里去吧,”我建議道,“佛西斯先生,可不可以麻煩你給我們準(zhǔn)備一份客人的名單,班納局長可以先查一下清單上的名字,然后讓大部分的人離開,顯然他們都和這件罪行無關(guān)。”

我的建議似乎能讓所有的人都同意,于是我們將大軍開進(jìn)那棟白色大房子。班納搖電話把他的手下召來,而我利用這段時(shí)間把彼德?佛西斯拉到一邊,問一些我自己想問的問題。

“你怎么會碰巧請到夏伯特來表演余興節(jié)目的?”我問道。

佛西斯緊張不安地點(diǎn)上一支雪茄煙?!疤炖?,這種事怎么會發(fā)生在我身上?這真是最壞的宣傳?!?/p>

“你怎么會正好請到他呢?”我重復(fù)了一遍。

“是他來找我的。上個(gè)月有一天他帶著他的經(jīng)理人到我的辦公室來。他聽說我兒子要訂婚,就建議我找他來表演。呃,我以為那會是很好的余興表演?!?/p>

“你和你夫人以前不認(rèn)得夏伯特或是恩耐斯特嗎?”

他只遲疑了一秒鐘。“不認(rèn)得?!?/p>

“可是———?”我鼓勵(lì)他說下去。

“可是湯姆可能認(rèn)得,我不知道?!?/p>

班納局長大步邁進(jìn)房里來打斷了我們的談話?!斑@里由我來問話,醫(yī)生。”

“你的手下趕來了嗎?”

他點(diǎn)了點(diǎn)頭?!拔覀儠閭€(gè)水落石出的。你不用擔(dān)心,佛西斯先生。”

我逛到那間大客廳里,看到馬克?恩耐斯特在房間那頭,就朝他走了過去。

他看到我,朝挑高而華麗的天花板指了指。“這地方真漂亮,呃,醫(yī)生?”

“我能不能和你私下談?wù)劊吭诎嗉{局長找你之前?”

“沒問題,醫(yī)生,你在想什么呢?有表演要我?guī)湍惆才艈???/p>

我?guī)е?jīng)過一堆在焦急中喋喋不休的客人,這些人全都越喝越醉了。佛西斯并沒有想到把香檳酒給收起來。雖然大批警察就要來了。

我把恩耐斯特安全地帶進(jìn)書房之后,關(guān)上了房門,說道:“你手下明星的死好像并沒有太讓你傷心?!?/p>

“我當(dāng)然傷心啦!他是個(gè)好人!”

“朱里安?夏伯特是他的本名嗎?”

“不是,那是一百年前一個(gè)法國魔術(shù)師的名字,是他在一本書里找到的?!?/p>

“他的真名叫什么?”

“山米?戈曼,他是紐約人,是看胡迪尼才學(xué)會他那套表演的?!?/p>

“他原先是想怎么逃出那間小屋的呢?”

“那些是他的秘密,他連我都沒告訴過!”

“可是你想必有些想法吧。”

那小個(gè)子男人緊張不安地動了下身子?!拔也荒芨嬖V你,也許我能找到另外一個(gè)魔術(shù)師來取代夏伯特?!?/p>

我試用另外一個(gè)方法?!跋牟叵氡赝读吮kU(xiǎn),他有些在水里的特技是相當(dāng)危險(xiǎn)的?!?/p>

“他當(dāng)然保了險(xiǎn)?!?/p>

“有老婆和孩子嗎?”

“他?你開玩笑吧?他不喜歡女人的?!?/p>

“那誰是他的保險(xiǎn)受益人呢?”

“呃……我想就是我了?!?/p>

“很強(qiáng)烈的謀殺動機(jī),對吧?”

“見鬼了,我可沒殺他。”

“有人殺了他,”我又試問一次,“到底是準(zhǔn)備怎么玩脫逃的花樣呢?”

“他們不會把罪名安在我身上吧?”

“說不定。”

“我在外面,每個(gè)人都看到我,我甚至從來沒進(jìn)到那里面去過?!?/p>

“可是也許是他的方法上有什么,讓你可以用遙控的方法殺了他?!?/p>

“好吧,”他說,“我把我知道的告訴你,他把可以開那些鎖的一把鑰匙藏在他嘴里,在他舌頭底下,只要他的兩手是鎖在他身體前面,這點(diǎn)他很堅(jiān)持,他就能把鑰匙吐出來,用手接住?!?/p>

“那繩子怎么辦?”

“你們在把他綁起來的時(shí)候,他都會鼓起他的肌肉?!?/p>

“那上了鎖的門呢?”

“他有好幾種解決的辦法,你一定要知道他所有的秘密嗎?”

“我想你告訴我的已經(jīng)夠多了,”我同意道,“只除了可能是誰殺了他———如果不是你的話?!?/p>

“真的,我對那事一點(diǎn)也不知道!”

“到這里來是誰的主意?”

“他的,他在報(bào)紙上看到訂婚的消息?!?/p>

“他一向會去找有錢人請他表演的嗎?”

“不會,以前從來沒有過??墒撬J(rèn)為佛西斯可能可以讓他大撈一票。說他是個(gè)私酒販子,把東西用船運(yùn)過來。”

這個(gè)秘密的揭露并不讓我覺得意外。事實(shí)上,這還說明了非常多的事情。“好吧,”我說,“留在這附近,把你說的告訴警察局長?!蔽易呦蛎鎸竺娌萜旱穆涞亻L窗。

“你要到哪里去?”恩耐斯特問道。

“回到捕龍蝦的小屋去?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號