正文

《紐約的探險(xiǎn)家》第7章(2)

紐約的探險(xiǎn)家 作者:(加)韋恩·約翰斯頓


我父親原來(lái)不是我父親,母親在與我共度的每時(shí)每刻里卻假裝著他是。

我想象著她夜晚坐在客廳里,讀著書,或呆望著爐火。

她就坐在那兒,無(wú)動(dòng)于衷地保守著自己的秘密,帶著那種自我認(rèn)罪的坦然掩飾著。

可這不公平。

她誤導(dǎo)我,當(dāng)我是傻瓜,跟弗朗西斯·斯特德結(jié)婚,當(dāng)他是傻瓜,這不公平。

愛德華不是我的叔父。

我跟斯特德家族毫無(wú)血緣關(guān)系。

這一點(diǎn)甚至連愛德華也不知道。

好像他并不想知道庫(kù)克醫(yī)生為何給我寫信。

好像他極其不想知道,當(dāng)他遞給我那些信時(shí),都是封好的,他非常注意當(dāng)著我的面把信燒掉。

似乎萬(wàn)一我們的事情被發(fā)現(xiàn)了,我可以向達(dá)夫妮證明,向任何人證明,他沒有讀過那些信。

他在幫著庫(kù)克醫(yī)生欺騙,卻不肯泄露理由。

他和我在合謀欺騙達(dá)夫妮,可我們之間對(duì)這場(chǎng)陰謀卻從來(lái)只字不提。

騙局比比皆是。

我懷疑還有誰(shuí)是表里如一的。

我已經(jīng)不再表里如一了。

我每時(shí)每刻都意識(shí)到自己在隱瞞什么,或向誰(shuí)隱瞞。

"你好像不再盼著和我一起讀書了,不像以前那樣熱心了,"達(dá)夫妮說,"但愿不是因?yàn)槟阏J(rèn)為自己已經(jīng)長(zhǎng)大了,認(rèn)為自己這么大了,干嗎還讓叔母給自己讀書?"我向她保證不是這樣的。

"以前所有的書都是我挑選的。

你干嗎不選幾本?"她說。

我從圖書館挑選了幾本書,我知道這些書她會(huì)喜歡的。

與此同時(shí)我一直在想:要是把我隱藏的所有書信在我倆之間一分為二,相互朗讀,那會(huì)是什么情形?我想象得到愛德華叔父驚慌的模樣,當(dāng)他意識(shí)到自己在樓下,從達(dá)夫妮和我的口中聽到的是庫(kù)克醫(yī)生不許說的話時(shí),他精心練就的鎮(zhèn)靜將徹底不在。

我心想,要是在別的情形下,要是聽我給她讀這些信,讓她給我讀這些信,達(dá)夫妮會(huì)有多么的高興。

最能理解這些信件對(duì)我產(chǎn)生意義的人卻是最不能知道它們存在的人。

我不禁覺得,自己忠誠(chéng)的天平已經(jīng)從叔母的這一邊斜向叔父的那一邊。

他和我共享著一個(gè)不讓她知道的秘密。

這個(gè)秘密只有增加我倆之間的憎恨,可這并不重要。

就像愛德華被排斥在我和叔母的相互吟誦之外一樣(即使是他自愿的),達(dá)夫妮也被排斥在這些書信之外,非但不知它們的內(nèi)容,就連它們的存在也不得而知。

有時(shí)候,愛德華的表情似乎在說:不管這些信中寫的是什么,50年前寫的幾頁(yè)小說怎能跟這些信件的內(nèi)容相比?我跟他共享著信息,共謀著把信從他向我進(jìn)行傳遞,由此我倆的盟約遠(yuǎn)比我跟叔母相互吟誦簡(jiǎn)·奧斯丁和弗朗西絲·伯尼時(shí)結(jié)下的同盟更加牢固。

當(dāng)我和叔母開始朗讀時(shí),叔父便走上樓,他的表情仿佛在說:你們兩個(gè)相互讀吧,愿讀多久就讀多久,嗓子愿扯多大就扯多大。

他知道這是假的,知道我是裝的,可他不敢冒險(xiǎn)向我扮鬼臉,甚至連朝我笑笑也不敢,害怕叔母察覺,或者害怕引我露餡。

不過,他很少看我,因此,除了我所賦予的那種意思外,那些眼神不可能會(huì)有什么別的意思。

我感到很虛偽,特別是在為叔母朗誦小說的時(shí)候。

我無(wú)法忍受自己的聲音,每一個(gè)單詞都在增加我對(duì)她的背叛。

我聲音單調(diào)地讀著,因?yàn)閹е星?,帶著真誠(chéng)去朗讀仿佛成了嘲弄她的笑話,字字句句被一種諷刺所弱化,這諷刺她一無(wú)所知,而我和人不在場(chǎng)卻正在偷聽的愛德華卻在共享。

當(dāng)她朗讀時(shí),我感到是在遭受責(zé)罰。

如今,在這些朗讀中,仿佛涉及我們?nèi)齻€(gè)人:兩人在讀,還有一個(gè)人不讀不聽,卻懷著暗中顛覆的沉默坐在那兒。

我甚至有些希望叔母會(huì)發(fā)覺我們。

我想象著她說這樣的話:"你們唱詩(shī)班練歌那天愛德華干嗎總戴紅手帕?"于是,我會(huì)坦白一切。

一天, 在書房里,達(dá)夫妮叔母問我:"德夫,你最近不如從前了,是不是出了什么事?""我更好了。

"我真想說,我所不如的那個(gè)從前的"我"不是我想要成為的人。

從我的變化中,她為什么就想當(dāng)然地以為我出了什么事?她不知道產(chǎn)生這一變化的緣由。

可是,難道她看不出我更加快活,更有生氣了嗎?"你好像始終無(wú)精打采的樣子。

"她說,"看上去很疲倦,很蒼白。

"她所說的恰恰不是我所感覺的,可對(duì)著鏡子看時(shí),我吃驚地發(fā)現(xiàn)她沒說錯(cuò)。

我所看到的與自己的感覺完全相反。

我的內(nèi)心和外表竟會(huì)有如此大的差別。

"也許是因?yàn)榍啻喊l(fā)育期。

"達(dá)夫妮說。

我意識(shí)到自己已精疲力竭。

幾個(gè)月來(lái)我沉醉于異常的欣快之中,幾乎完全醉心于自我了,近乎于狂熱,那狂熱從庫(kù)克醫(yī)生的第一封信開始,從來(lái)就沒有消退過。

我因此簡(jiǎn)直不敢正視鏡中的自己。

"這孩子也會(huì)'那個(gè)'的,等著瞧吧。

"一個(gè)周日,當(dāng)我們離開教堂時(shí),我聽見身后有個(gè)婦女在說。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)