正文

《紐約的探險(xiǎn)家》第13章(3)

紐約的探險(xiǎn)家 作者:(加)韋恩·約翰斯頓


雖然十分激動(dòng),但我依然躺在鋪位上,斷斷續(xù)續(xù)地打著瞌睡,半夢(mèng)半醒,過(guò)去幾天的記憶在頭腦里隨意流過(guò)。

我回想起在哈利法克斯最后那次奇怪的記憶:搬運(yùn)工用推車把乘客的行李箱推上甲板,而我卻只提了個(gè)醫(yī)用提包。

我夢(mèng)見(jiàn)那艘英國(guó)輪船船體上寫的字母,盡管我知道它們拼起來(lái)是什么英語(yǔ)單詞,但不知為什么我就是辨認(rèn)不出來(lái)。

我從沒(méi)看見(jiàn)也沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)坐在統(tǒng)艙里的那些旅客,不過(guò)我知道,他們就在我的艙位的下面。

有個(gè)乘務(wù)員的英國(guó)口音讓我肅然起敬,我試圖掩蓋這感覺(jué),但沒(méi)用。

他教我怎樣關(guān)上舷窗蓋子,使船艙保持黑暗,好讓我一直睡到平常起床的時(shí)候。

接著,他彬彬有禮地等著小費(fèi),可直到他走了之后我才意識(shí)到自己該做什么。

我再次把他叫來(lái),把他已經(jīng)告訴我去餐廳怎么走的問(wèn)題又問(wèn)了一遍,等他答完,我飛快地朝他扔去一塊硬幣,他接住錢,身體畏縮了一下,好像以為我想砸他。

我在餐廳里轉(zhuǎn)悠,想找個(gè)空位,一對(duì)老者邀我坐在他們旁邊,可我拒絕了,嘴里咕嚕著,像是在說(shuō)"我的朋友在別的什么地方"。

有天半夜,我起了床,覺(jué)得有人在敲我的艙門。

可站在黑暗中,除了輪船單調(diào)的嗡嗡聲以外,我什么也沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。

我做了個(gè)夢(mèng):夢(mèng)見(jiàn)自己試圖用電話聯(lián)系庫(kù)克醫(yī)生。

以前我從未用過(guò)電話。

我一遍遍地對(duì)著話筒說(shuō)話,可就是沒(méi)回音。

我又一次醒來(lái)。

船上聲音嘈雜,好像人們正在慌忙撤離。

頭頂上和外面走廊上,傳來(lái)奔跑的腳步聲和孩子的呼叫聲。

在腳下,我第一次聽(tīng)到從統(tǒng)艙傳來(lái)的聲音,像是被捂住的,聽(tīng)起來(lái)像驚嚇甚至恐慌的叫聲。

我從舷窗斜著看出去,瞥見(jiàn)我以為的曼哈頓,但后來(lái)才知道那是斯塔滕島。

我離開(kāi)自己的船艙,加入到人流當(dāng)中,朝二等艙的甲板走去。

來(lái)到甲板,海風(fēng)吹拂著我的臉,此時(shí)我才意識(shí)到空氣是多么的熱。

船艙內(nèi)依然保留著大西洋涼爽的空氣,可甲板上卻又熱又悶。

我走到舷欄邊,所有人都站在那兒,凝望著那尊自由女神的雕像,巍然如同偉大的預(yù)言者,全世界的人都見(jiàn)過(guò)她的照片,她早已為人們所熟知。

在下面統(tǒng)艙里,由各種語(yǔ)言匯集而成的旅客的喧囂聲沉靜了下來(lái)。

船從雕像的旁邊駛過(guò),仍有一些旅客回頭凝望,但大多數(shù)人期待著曼哈頓更令人驚嘆的壯美。

我見(jiàn)過(guò)這個(gè)角度拍攝的曼哈頓的圖片,巴特雷的城墻像霧中的幻象一樣若隱若現(xiàn),仿佛在它們背后的土地上,還有更多更大的奇景。

但那些圖片依舊讓我對(duì)眼前的這景象措手不及。

站在這兒,在得知這座城市一幢幢大樓的名稱之前,在行走于樓與樓之間的街道之前,在通過(guò)親身體驗(yàn)而非從書本上得知這片帶狀的石頭建筑實(shí)際上僅是眼睛的錯(cuò)覺(jué)之前,在得知這艘輪船將駛往哪個(gè)碼頭??恐?,在得知碼頭只有號(hào)碼沒(méi)有名稱之前,我必須努力記住它的全貌,記住它給我留下的印象。

還有好多我無(wú)法稱呼、沒(méi)有看見(jiàn)的東西,我只是把所有這一切都統(tǒng)稱為"曼哈頓"。

這城市看起來(lái)不像是由許多建筑構(gòu)成,而像是一個(gè)整體,從單獨(dú)的一塊巨石上聳立而出的座座高樓。

我忍不住想尋找它的核心,與所有其他建筑相連接的核心結(jié)構(gòu)。

最奇怪的是,我從庫(kù)克醫(yī)生的信中所得知的這座不斷成長(zhǎng),不停變化的城市看起來(lái)卻非常陳舊,那些樓房像我在書刊中看到的哈得遜河邊的巖石一樣古老、久遠(yuǎn)。

想想可笑,這就是我對(duì)那個(gè)"異鄉(xiāng)"的初次感受。

我回想起當(dāng)初站在信號(hào)山山頂上所看到的情景,一排巨大的冰山不知道從什么地方昂起頭來(lái),像一座城市從平坦空曠的平原上拔地而起一樣。

這是我第一次見(jiàn)到的人工建造的龐然大物。

據(jù)我所知,船上再?zèng)]有第二個(gè)紐芬蘭人了。

我想,在這條船上所有人當(dāng)中,包括兒童,也許只有我是從未出過(guò)遠(yuǎn)門的人。

即使是那些在偏遠(yuǎn)山村過(guò)了大半輩子的旅客,在這次即將結(jié)束的旅程中,也曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)歐洲的一些舊城,見(jiàn)過(guò)它們偉大的城堡、宮殿、橋梁和大教堂,或者見(jiàn)過(guò)更加古老的城市的廢墟,巨型神殿的柱頭。

盡管他們沒(méi)有意識(shí)到這一點(diǎn),但這座他們?yōu)橹畯埧诮Y(jié)舌的城市實(shí)際上起源于他們拋在身后的那些城市。

可我現(xiàn)在意識(shí)到,自己既不屬于舊世界,也不屬于新世界,而是來(lái)自于一個(gè)非常偏遠(yuǎn),非常獨(dú)特的地方,那兒的人類生活與別處的人類生活迥然不同,這個(gè)概念需要反復(fù)地查閱古籍和地圖才能消除。

這座城市從根本上講是這些新來(lái)者的,不是我的,至少現(xiàn)在還不是,而且我禁不住懷疑今后會(huì)不會(huì)是。

我仿佛躋身于歷史,他們的歷史當(dāng)中,加入了他們拋棄過(guò)去,重新開(kāi)始的一個(gè)新歷程。

我跳上了他們那艘正在航行的船,是個(gè)偷渡者,比統(tǒng)艙里的那部分人更無(wú)根基,他們孤身一人飄洋過(guò)海,沒(méi)有家人或朋友陪伴。

然而我告訴自己,這些都會(huì)改變的,因?yàn)檫@就是我眼前這些信件中所描寫的世界,這就是庫(kù)克醫(yī)生的世界,是我人生起步的地方。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)