"讓雪給塞飽了。"我情不自禁地說(shuō),忘了這話會(huì)對(duì)母親產(chǎn)生什么影響,因?yàn)槟壬臉幼釉谖业挠洃浿刑逦恕?好像被人用雪硬塞到了這兒。"我指著自己的胃和胸脯之間的位置。他的食道塞滿了雪。
"別說(shuō)了,喬。"母親說(shuō)。她坐在沙發(fā)上,很恐懼的樣子,驚恐地呆望著爐火。
"別說(shuō)了,看來(lái)那不是誰(shuí)的錯(cuò),是個(gè)意外,僅此而已。"
"是上帝的安排。"父親說(shuō)。
"不是,不是上帝的錯(cuò)。"母親說(shuō),"都那個(gè)時(shí)候了,默瑟先生還在外面干嗎?"
"什么時(shí)候?"父親問(wèn)。
"我的意思是指那么晚了。"母親回答,"一定是很晚了。我-我一點(diǎn)聲音也沒(méi)聽(tīng)到。"
大家沉默了一陣。昨晚,離我們睡覺(jué)的地方只有幾百英尺的山下,有個(gè)人被活生生地掩埋了。有個(gè)83歲、名叫默瑟先生的人,以前我從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)他。當(dāng)人們把他挖出來(lái)時(shí),他的食管塞滿了雪,嘴巴成了一個(gè)圓圓的"O"形。
我僵直地坐在沙發(fā)上,不禁擔(dān)心會(huì)不會(huì)有人根據(jù)線索進(jìn)行推斷,心驚膽戰(zhàn)地等著聽(tīng)到有人提起那本書(shū),等著聽(tīng)到有人從默瑟先生身體下面把那本書(shū)挖出來(lái),等著警察局有人出現(xiàn)在門(mén)階上,手里拿著那本控告罪行的書(shū)。我既感到恐懼,又覺(jué)得滑稽。母親坐在椅子里,躬著身子,雙手緊扣,呆望著地板。她無(wú)意中導(dǎo)致了默瑟先生的死亡,那本書(shū)引發(fā)了那場(chǎng)雪崩,像末日的審判降臨到他還有她的頭上。
這似乎很滑稽,但我不停地發(fā)抖。
過(guò)了一會(huì)兒,父親站起身,開(kāi)始在客廳和廚房里四處翻尋,看看沙發(fā)背后,撩起坐墊,查找貯藏櫥的最上層。
"我的那本書(shū)哪兒去了?"父親問(wèn),"有誰(shuí)看到我的那本書(shū)?"
"我怎么知道你的書(shū)放哪兒了。"母親說(shuō)。
"我昨晚就放在那兒。"父親邊說(shuō),邊指著他座椅旁的咖啡桌。
"昨晚你喝醉了。"母親說(shuō),"你可能放在別處了。"
"我就放在咖啡桌上。"父親說(shuō),"從來(lái)就放在那兒的。"
母親站起身,操起壁爐邊的那根撥火棍,朝燃燒的煤炭戳去,戳得火星飛躥。
"在這兒,"她說(shuō),"你那本可惡的書(shū)在這兒,就剩下這點(diǎn)兒了。昨晚我把它燒了,就像你燒靴子一樣。我聽(tīng)煩了那本書(shū),煩死了,所以把它燒了。"
"你沒(méi)燒。"父親說(shuō)。
"我燒了。"母親說(shuō),"我告訴過(guò)你,我警告過(guò)你,聽(tīng)你對(duì)著那本書(shū)喋喋不休,我煩死了。喬把那書(shū)拿去找法官簽字,結(jié)果惹了麻煩-"她又對(duì)著余燼猛戳一下,飛起更多的火星。
"得了,得了。"父親說(shuō),"別把你住的房子也燒了。"母親扔掉撥火棍,哭著
跑上樓去。我原以為父親肯定要在她沖進(jìn)自己的臥室前吼上幾句,可他沒(méi)有。
"她把它燒了。"父親平靜地說(shuō),"她把我的書(shū)燒了。她這是干嗎呢?"
春天,當(dāng)大部分雪融化的時(shí)候,我爬下山坡,沿著雪崩的路徑,就近查看它造成的毀損。同時(shí),我也瞪大眼睛留心尋找那本書(shū),當(dāng)我在陡峭、嶙峋的山坡上緩緩移動(dòng)了不到一半的路程時(shí),我突然看見(jiàn)那書(shū)像鳥(niǎo)兒一樣棲息在一棵大云杉樹(shù)底層的樹(shù)枝當(dāng)中。書(shū)是翻開(kāi)的,面朝下,像是哪個(gè)讀者把它放在那兒做個(gè)標(biāo)記,把它扔在了那兒。書(shū)的封面和封底被條條水漬玷污得已經(jīng)無(wú)法辨認(rèn)上面的字了,可一連數(shù)月翻開(kāi)的那幾頁(yè)依然字跡清晰,不過(guò)有幾行字已經(jīng)不見(jiàn)了。其他書(shū)頁(yè)被雪水飽浸,全粘在一起了。我不敢去翻,害怕把紙張撕壞。我小心翼翼地把兩部分分開(kāi)的書(shū)頁(yè)合攏,想看看書(shū)脊是否還能把書(shū)頁(yè)粘牢。雖然書(shū)沒(méi)散,但書(shū)脊中央留下了一條深深的折痕,書(shū)已經(jīng)沒(méi)法合攏了。
我偷偷地把書(shū)帶回家,用一根緞帶照著我在費(fèi)爾德中學(xué)看到的纏舊書(shū)的辦法橫七豎八地把它捆好,然后藏在屋后的棚屋里。每天,我都會(huì)溜出去查看,仿佛我在棚屋內(nèi)藏了什么正在康復(fù)的逃亡病人。那本書(shū)兩個(gè)月后才全晾干。我用一把折疊式剃刀試圖把書(shū)頁(yè)分開(kāi),首先從書(shū)角開(kāi)始,因?yàn)槟莾罕容^容易下手,不過(guò),頁(yè)角依然粘在一起。
我看著法官潦草的那行字和普勞斯杜撰的那幾句"譯文",心想:普勞斯花了多長(zhǎng)時(shí)間才冥思苦想出應(yīng)該寫(xiě)什么,如果談得上了解的話,他的話有多少是出自對(duì)我父親的了解。"倘若先生與我有幸同窗,或許也會(huì)成為好友。"
"但愿誰(shuí)也沒(méi)傷害。"普勞斯曾說(shuō)過(guò)。
我也告訴過(guò)他"是的"。