正文

離別之后不妝容 《衛(wèi)風·伯兮》(2)

最美不過詩經(jīng) 作者:李顏壘


“黯然銷魂者,唯別而已矣?!贝_實,離別有時候就如一把鉤,那一瞬間,整個人的心好像被鉤子鉤碎,更痛心的是斯人已去,你就只能抱著那已經(jīng)隨他遠去的不再完整的心,默默承受著這苦痛。翹首企盼,不知道能否等到那個人的回來,怕是要等到飛蓬凋謝、生命尾聲了。

說到詩中的植物飛蓬,還有另一層的意味?!捌淙A如柳絮,聚而飛如亂發(fā)也。”《集傳》中這樣說,飛蓬也由此得名。作為鄉(xiāng)野間俯首皆是的一種荒草,沒有什么特別之處,它們的根甚淺,葉落枝枯后,極易從近根處折斷,飄搖不定,遇風則四處飄落,這也是它得名的一個原因。這樣一種微不足道的植物,出現(xiàn)在《伯兮》里,就有別的意味了?!笆兹顼w蓬”,不過是一種表象,棄婦的思念,才真正的如風中飛蓬,早隨夫君上前線走天涯。而她夫君,又何嘗不是一棵飛蓬,他的生命飄搖在戰(zhàn)爭這場“大風”中,怎么可能回得來。如此,她們哪還會有心情打扮自己。

“飛蓬各自遠,且盡手中杯!”詩仙李白曾這樣對詩圣杜甫說,明知道世事難料,二人都似飛蓬在空中旋轉(zhuǎn)飄落,不知道是否還會相見,且干盡了這杯中酒吧!盡管《伯兮》中的女子沒有誦詩飲酒,但她自此不妝容的行為比起二位大詩人更多了幾絲悲傷。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號