“成交,”她說(shuō),突然咧嘴一笑,“你本來(lái)可以把這一千元全收下的?!?/p>
“也許有動(dòng)力我會(huì)干得更好。你再來(lái)點(diǎn)咖啡嗎?”
“如果你要,我就要。我想,我更喜歡甜的東西。這兒有甜點(diǎn)嗎?”
“這兒的核桃派不錯(cuò)。奶酪餅也挺好?!?/p>
“我喜歡核桃派,”她說(shuō),“我非常喜歡甜食,但從不會(huì)增加一盎司體重。很幸運(yùn)吧?”
2
有個(gè)問(wèn)題。要想跟錢斯談,我得先找到他才行,但她沒(méi)告訴我怎么才能找到他。
“我不知道他的住處,”她說(shuō),“沒(méi)人知道?!?/p>
“沒(méi)人?”
“他的女孩都不知道。當(dāng)我們中間有兩個(gè)碰巧在一起,而他又不在屋里時(shí),那就是一個(gè)很不錯(cuò)的猜謎游戲。努力猜猜錢斯住在哪里。記得有一個(gè)晚上,我和那個(gè)叫桑妮的女孩在一起,我們打發(fā)時(shí)間,就想出一個(gè)又一個(gè)怪異的答案。如他和他的殘廢媽媽住在哈勒姆區(qū)①的一個(gè)廉價(jià)公寓里,或他在‘糖山’②有座大宅子,或他在郊區(qū)有所平房,每天往來(lái)于城郊之間?;蛘?,他在他的車?yán)锓艓讉€(gè)箱子,靠它們生活,每晚到我們中某個(gè)人的公寓里睡上幾個(gè)小時(shí)。”她想了一會(huì)兒,“只是他和我在一起時(shí)從不睡覺(jué)。如果我們真的上了床,事后他只躺一小會(huì)兒就起來(lái),穿上衣服出去。他曾說(shuō)過(guò),如果房里有別人,他就睡不著?!?/p>
“要是你必須跟他聯(lián)系呢?”
“有一個(gè)電話號(hào)碼。但那是代接電話服務(wù)站。你可以隨時(shí)打那個(gè)電話,一天二十四小時(shí),老有一個(gè)電話員在那兒接電話。他總是去查他的電話記錄。如果我們外出,或是干什么別的,他就每隔半小時(shí)或一小時(shí)查一次?!?/p>
她給了我電話號(hào)碼,我記在筆記本上。然后,我問(wèn)她他把車停放在哪里。她不知道。記得那輛車的車牌號(hào)嗎?
她搖搖頭:“我從不注意這類事情。他的車是一輛卡迪拉克。”
“這倒出乎意料。他常在哪兒出沒(méi)?”
“我不知道。如果想找他,我就留個(gè)口訊。我不出去找他。你是指他是否常去某個(gè)酒吧?他有時(shí)會(huì)去很多地方,但沒(méi)固定的?!?/p>
“他常做些什么?”
“你指什么?”
“他看球賽嗎?去賭博嗎?他一個(gè)人時(shí)干些什么?”
她考慮著這個(gè)問(wèn)題?!八霾煌氖拢彼f(shuō)。
“你指什么?”
“看他跟誰(shuí)在一起。我喜歡爵士俱樂(lè)部,所以,跟我在一起時(shí),我們就去那里。如果他想要度過(guò)這樣的一個(gè)夜晚,就會(huì)打電話給我。還有一個(gè)女孩,我甚至都不認(rèn)識(shí)她,但他們?nèi)ヂ犚魳?lè)會(huì)。你知道,古典音樂(lè)??▋?nèi)基音樂(lè)廳①什么的。還有一個(gè)女孩,桑妮,她喜歡運(yùn)動(dòng),他會(huì)帶她去看球賽?!?/p>
“他有多少女孩?”
“我不知道。有桑妮,楠,還有喜歡古典音樂(lè)的那個(gè)女孩。也許還有一兩個(gè)。也許更多。錢斯不大談私事,你知道?他總把事情悶在肚里。”
“據(jù)你所知,他的名字就只是錢斯嗎?”
“沒(méi)錯(cuò)。”
“你和他在一起,嗯,三年了?而你所知道就只有半個(gè)名字,沒(méi)有住址,還有一個(gè)代接電話服務(wù)站的號(hào)碼。”
她低頭看著自己的手。
“他怎么收錢?”
“你是指從我這兒?有時(shí)他來(lái)我這兒拿錢。”
“他先打電話嗎?”
“不一定。有時(shí)打?;蛘?,他打電話讓我把錢帶給他。在某個(gè)咖啡店,或酒吧,或其他地方,或在某個(gè)街角,然后他把我接走?!?/p>
“你把賺的錢都給他?”
她點(diǎn)頭?!八o我找公寓,他付房租,電話費(fèi),所有的費(fèi)用。我們?nèi)ベI衣服,他付錢。他喜歡幫我挑選衣服。我把賺到的錢給他,他還給我一些,你知道,當(dāng)作零用錢?!?/p>
“你不留些私房錢?”
“我當(dāng)然留了。你以為我怎么得到這一千美元的?不過(guò)也挺滑稽的,我留的并不多。”