就這樣,格拉迪絲的寶貝出發(fā)去參軍啦。
出發(fā)的那天早上,埃爾維斯一個(gè)人靜靜地在房間里度過了作為平民的最后幾個(gè)小時(shí),面對(duì)這個(gè)變化,他的焦慮無(wú)以復(fù)加,整個(gè)人由于害怕而微微發(fā)抖。他對(duì)每一個(gè)問他問題的人都沒有好口氣,發(fā)現(xiàn)什么東西都不對(duì)勁—他的早餐太冷啦,他的鞋子太臟啦,他的衣服沒有熨平啦等等。在他眼里,這個(gè)世界里的一切似乎都亂套了。
埃爾維斯手里提著一只手提箱,一步步挪下臺(tái)階,活像是一個(gè)被押向刑場(chǎng)的犯人。不管帕克怎么保證,埃爾維斯還是有一種不好的預(yù)感:他熟悉的生活可能會(huì)就這么永遠(yuǎn)結(jié)束了;目前的好時(shí)光將成為回憶。事實(shí)上,埃爾維斯的預(yù)感是對(duì)的,只不過厄運(yùn)到來(lái)的方式稍有不同而已。
埃爾維斯來(lái)到胡德堡軍事基地接受基礎(chǔ)訓(xùn)練,兩周后,他指定的那幾個(gè)“陪護(hù)”人員也從“優(yōu)雅山莊”來(lái)到了得克薩斯州,弗農(nóng)在基林鎮(zhèn)一個(gè)塵土飛揚(yáng)的鄉(xiāng)下地方租下了一棟孤零零的房子。埃爾維斯警告他們不要取笑自己新剪的寸頭。除了虛榮心之外,埃爾維斯最感頭痛的是自己如何熬過在基林鎮(zhèn)的這兩個(gè)月—他們借住的這個(gè)無(wú)名之地一點(diǎn)也讓人高興不起來(lái),這里既悶熱又潮濕,臭蟲跳蚤簡(jiǎn)直泛濫成災(zāi)。然而讓埃爾維斯感到不堪其擾的不光有臭蟲跳蚤,他們住的房子面前總是聚集著一大群歌迷,高聲喊著埃爾維斯的名字。這些來(lái)自當(dāng)?shù)氐母杳钥隙ㄊ锹牭搅艘恍╋L(fēng)吹草動(dòng),所以不惜花費(fèi)大量時(shí)間和精力專程找到這個(gè)偏僻的地方。
埃爾維斯平時(shí)沒有經(jīng)常鍛煉的習(xí)慣,因此軍訓(xùn)的頭幾個(gè)星期,他累得全身都要散架,走起路來(lái)也像個(gè)老頭一樣低頭弓背?;氐郊液?,他感覺渾身酸痛、筋疲力盡。吃飯時(shí)他也一直陰沉著臉,一聲不吭;飯后他拖著腳步走進(jìn)臥室,爬上床。現(xiàn)在他害怕聽到鬧鐘的聲音,通常每天天還沒亮他就得起床去參加訓(xùn)練。埃爾維斯對(duì)部隊(duì)沒有一絲好感。他的事業(yè)似乎已經(jīng)成了一個(gè)朦朦朧朧的記憶,周圍的環(huán)境令他倍感壓抑:空氣又潮又熱,人的呼吸也變得有些困難,衣服永遠(yuǎn)都是濕乎乎的粘在身上;潮濕的床單散發(fā)出霉味;食物上總是聚集著各種飛蟲,甚至連包好的食物里也有蟲子安家落戶。
埃爾維斯放不下他暫時(shí)離開的一切。他的身體來(lái)到了得克薩斯州,但思想仍然還留在孟菲斯。有許多個(gè)清晨,當(dāng)他醒來(lái)后,思緒把他帶回到比爾大街,聆聽歌手們的演唱,然后又帶他來(lái)到他最喜歡的通宵營(yíng)業(yè)的餐館,吃上一個(gè)漢堡。每天吃過晚飯后,一種深深的厭倦感幾乎都要逼得他發(fā)瘋,他渴望能夠再去“彩虹溜冰場(chǎng)”瘋一個(gè)晚上,或者與幾個(gè)朋友坐在一個(gè)大電影院里看專場(chǎng)電影。躺在床上,他努力想讓自己睡著,但是眼前老是出現(xiàn)阿妮塔偎依在其他男人懷里的景象,揮之不去。忽然之間,他感覺自己很需要她,還希望他們倆的關(guān)系是排他的。他最想念以前演出的日子,想念觀眾們撲面而來(lái)的熱情。他的生命之源正在慢慢流失,但是他的雙手都被綁住了,沒法去接住它。
埃爾維斯知道,在兩年時(shí)間里會(huì)發(fā)生多么大的變化。這么長(zhǎng)時(shí)間足以讓一位年輕的歌手成長(zhǎng)起來(lái),名動(dòng)全國(guó),最后奪走他的歌迷;足以讓好萊塢找到一個(gè)新的主角;足以讓他成為過氣之星。他心里認(rèn)定,他的事業(yè)實(shí)際上已經(jīng)完蛋了。
埃爾維斯對(duì)前途充滿了悲觀,陷入了深深的絕望當(dāng)中,他甚至把這個(gè)事態(tài)的轉(zhuǎn)變看作是自己一文不值的有力證據(jù)—如果當(dāng)初活下來(lái)的是耶西那該多好。耶西肯定不會(huì)像他一樣,已經(jīng)把家人帶到一個(gè)幸福的境地,但是最終卻輕易地讓這一切從自己手上溜走了。這么倒霉的事之所以會(huì)發(fā)生在他身上,是因?yàn)樗撊绱?。埃爾維斯就這么不停地胡思亂想—認(rèn)為事情的發(fā)展完全脫離了自己的控制,原因就是他天生就不是一個(gè)成大事的人。由于有了這種先入為主的念頭,所以當(dāng)危機(jī)最終到來(lái)時(shí),埃爾維斯很快就崩潰了。
胡德堡地區(qū)的水有一股難聞的氣味,看上去還很渾濁,似乎是水管里有什么東西在發(fā)酵。這樣的水根本無(wú)法入口,于是埃爾維斯專門訂購(gòu)了瓶裝水,但還是太晚,厄爾和格拉迪絲先后病倒。厄爾現(xiàn)在負(fù)責(zé)為埃爾維斯做推廣工作,他不久就康復(fù)了,然而格拉迪絲仍然病得很重,每天她都艱難地拖著腳步從臥室來(lái)到廚房,煮好咖啡,然后又徑直回到床上。盡管八月的天氣異常悶熱,但格拉迪絲還是感到全身發(fā)冷,不停地發(fā)抖;更令人觸目驚心的是她的膚色,呈現(xiàn)一派可怕的死灰,還有一些黃斑。
在離家這么遙遠(yuǎn)的地方病倒,格拉迪絲特別感到害怕。幾個(gè)人召開了一次家庭會(huì)議,最終決定,讓厄爾和弗農(nóng)護(hù)送格拉迪絲回孟菲斯,找一個(gè)可靠的醫(yī)生看病,繼而在“優(yōu)雅山莊”安心休養(yǎng)。
埃爾維斯認(rèn)為,母親只不過是中暑,因此盡管心里有些掛念,但是還不怎么擔(dān)心。事實(shí)上,格拉迪絲回家后,他反而還暗暗松了一口氣。母親不在的時(shí)候,他就可以把守候在自家門前的一些漂亮女歌迷請(qǐng)進(jìn)家來(lái)了。然而弗農(nóng)卻沒這么樂觀,他擔(dān)心格拉迪絲的病已經(jīng)十分嚴(yán)重,不過他只是把這個(gè)想法放在心里,表面上仍然顯得十分平靜和有把握。
格拉迪絲的病情一天天在惡化;回家途中她只能一直躺在車上,高燒不退,不斷說(shuō)著胡話。弗農(nóng)細(xì)心地照顧著妻子,不時(shí)握住她的手,把濕毛巾蓋在她的額頭上,希望可以讓她退些燒。弗農(nóng)摟著格拉迪絲,耐心地安慰她。
終于回到孟菲斯了,他們直接來(lái)到醫(yī)院,醫(yī)生診斷格拉迪絲得的是肝炎。他開了一些藥,并且滿口承諾,吃過藥后格拉迪絲馬上就能恢復(fù)健康。但是為了確保她能得到絕對(duì)的臥床休息,醫(yī)生希望她能住幾天院。
當(dāng)厄爾給埃爾維斯打電話時(shí),他聽到了舉行派對(duì)的聲音—雷德已經(jīng)把一些女孩帶進(jìn)那棟房子了。聽說(shuō)格拉迪絲是真的病了,埃爾維斯吃了一驚,但是得知她正在恢復(fù)健康后,他馬上放下心來(lái)。母親不在跟前,埃爾維斯可以想干什么就干什么了。每天傍晚軍訓(xùn)一結(jié)束,他就立刻沖回家,飛快地吃完飯,然后就準(zhǔn)備晚上的快樂派對(duì)。埃爾維斯覺得,在自己接觸過的所有女孩當(dāng)中,這些當(dāng)?shù)嘏⑹亲羁扇说模蛋灯矶\格拉迪絲不要再回得克薩斯了。