三、新穎性
“設(shè)下的物理詭計必須很新穎,雖說很難再有新的詭計,卻務(wù)必杜絕太過明顯的抄襲。有關(guān)這一點,從道爾時期就爭論不休,總之,只能看各自的良心了!”
“哎呀,感覺有點十誡的意思嘛?!?/p>
古加持笑著揶揄窗端。
“你是想說模仿那個推理吧?沒那意思,老夫提出的條件只有三條,怎能想得出十條?!?/p>
“做事別做一半,老爺子。”
“那我來補(bǔ)第四條吧!”古加持說道。
四、必然性
“要設(shè)計物理詭計這種復(fù)雜細(xì)致的東西,就必須要有相等的時間及覺悟。否則,沒有相應(yīng)的動機(jī)就做一個密室出來,誰受得了?換言之,犯人要設(shè)定詭計,必須有充足的理由,不能沒有必然性,而且不可以修修補(bǔ)補(bǔ)。”
“你指的是——因落實詭計而做的其他手法不周密?”
“的確會有那種情況!”
“你的意思,老夫懂了,就姑且算進(jìn)去吧?!?/p>
“就跟老爺子挺偉大似的,唉……算了,那么,本大爺也順便提一點吧?!?/p>
五、與殺人相關(guān)聯(lián)
“有趣!”窗端說道,“雖然和殺人無關(guān)的詭計挺好,但還是跟死亡直接相聯(lián)系的詭計,更讓人有真實感!”
“還不到十誡,只到一半。”
“那,讓我也參加吧?”
山根一邊貼近鷲羽一邊說道。待后者回過神來,她早就站在了他的身側(cè),兩人間幾乎是零距離。鷲羽有些窘迫,往旁邊略略一挪,孰料山根又貼了上來。她依然穿著晚飯時的短外套和緊身裙,雪白的大腿給鷲羽留下了很深的印象。
“我可以加第六點嗎?”
“請便。”
六、富有詩意
“各位曾讀過雅克普萊維爾的詩嗎?一位法國詩人。說是詩,其實卻給人一種內(nèi)心深處的抽象名詞的羅列。他的詩偶爾會純粹描寫外在。在其筆下,那過于平淡的世界反而閃爍著一種美麗的光芒。我認(rèn)為真正的詩是可以超脫一切心理現(xiàn)象的——從感情出發(fā)的那種詩。因修飾過度而顯得虛假的詩,太多了。因此,我最討厭歌德這一類了。當(dāng)然,這只是我個人的意見,如果物理詭計的結(jié)構(gòu)也是單純根據(jù)外在的物理現(xiàn)象來表現(xiàn)的話,那不就富有詩般的意境了嗎?你們覺得呢?”