但薛濤是女孩,好女孩不應(yīng)該跟人說(shuō)她隱秘的私愿,如果說(shuō)了,她未來(lái)的命運(yùn)便是墮入風(fēng)塵。
明代江蘇常熟的季貞一(嘿,多正經(jīng)的好女人的名字),也有這樣的故事:
其父老儒也,抱置膝上,令詠燭詩(shī),應(yīng)聲曰:
“淚滴非因痛,花開(kāi)豈為春?!逼涓竿茐櫟兀唬骸胺橇寂右?。”后果以放誕致死。
這小女孩犯下什么忌諱嗎?她的詩(shī),我為她意譯如下:
小蠟燭啊
你的燭淚就這樣一行行 一行行的滴滴墜
墜滴滴
不是因?yàn)槠と庵仆?/p>
而是另有其哀愁啊
正如春日花開(kāi)了
但花豈為春日而開(kāi)
它自有它自己非開(kāi)花不可的自行自是的
自己的理由啊
這樣的詩(shī),有什么理由不準(zhǔn)小女孩寫呢?而痛責(zé)她們的,竟是她們仰之事之的父親?。‰m說(shuō)是幾百年前乃至千余年前的老故事了,不知為什么我讀來(lái)總覺(jué)熟稔切近,仿佛事在眼前。