正文

都為自己的民族歡呼(2)

戰(zhàn)爭(zhēng)中的平安夜 作者:(德)米夏埃爾·于爾格斯


然而,幾個(gè)月后,即1914年底,黑色和白色成了時(shí)尚的流行色,人民的意志占了上風(fēng),但報(bào)紙上的基調(diào)是打仗;懷疑之色――不顯眼的灰色已經(jīng)沒有位置。令人費(fèi)解的是,在英國,有的愛國者除掉了他們所養(yǎng)的獵獾狗,因?yàn)楂C獾狗是德國品種;在德國,培養(yǎng)精英們的高貴女兒的教育機(jī)構(gòu),即按照英國的好傳統(tǒng)培養(yǎng)“英國小姐”的機(jī)構(gòu),必須將名字改掉。

所有國家的民族主義者都為自己的民族歡呼。正在開始的民主時(shí)代被逼得無路可走,在重要的西歐國家,盡管自由黨派和社會(huì)民主黨派在議會(huì)中占大多數(shù)(在德國,德國社會(huì)民主黨的席位遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于其他政黨;在英國,工黨和自由黨處于執(zhí)政位置;在法國是社會(huì)主義黨人掌握政權(quán)),然而,當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)時(shí),他們的理想破滅了。

德國人的形象――歐洲蠻子,這該由他們自己負(fù)責(zé),許多看法每天都在證明這一點(diǎn)。德國的將軍、實(shí)業(yè)家、政治家、出版家,他們的統(tǒng)治者更不用說了,他們以優(yōu)越者自居,用強(qiáng)有力的口號(hào)“德意志高于一切,高于世上的一切”凌駕于別國之上?;实塾脕硖?hào)召“德國人民”去發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的語言是當(dāng)時(shí)典型的德意志時(shí)代精神:“戰(zhàn)爭(zhēng)勢(shì)在必行,敵人在和平時(shí)期襲擊我們,所以我發(fā)出號(hào)召!拿起武器!任何動(dòng)搖、任何猶豫都是對(duì)祖國的背叛。事關(guān)我們父輩創(chuàng)立的帝國的存亡,事關(guān)德意志政權(quán)和德意志民族精神的存亡。我們要抵抗,直至人和馬匹只剩最后一口氣。我們會(huì)經(jīng)得住這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的考驗(yàn),哪怕面對(duì)全世界的敵人。德國從來沒有被戰(zhàn)勝過,只要團(tuán)結(jié)一致,和上帝一起前進(jìn)。上帝曾和我們的父輩們?cè)谝黄穑系垡矊⒑臀覀冊(cè)谝黄??!庇眯袆?dòng)開始,不考慮后果,這是典型的日耳曼本性。這種本性只怕上帝。根據(jù)這種本性,世界應(yīng)該按德意志精神發(fā)展才健康。皇帝的口號(hào)在30年以后還可以這么寫,用這種腔調(diào),用這種語言,在另外一個(gè)帝國,有一個(gè)人簽字,他現(xiàn)在正興高采烈地學(xué)著這一號(hào)召:他就是阿道夫?希特勒。

“只有像1914年的德國軍隊(duì)那樣的軍隊(duì),才能單獨(dú)跟別的軍隊(duì)作戰(zhàn)?!备ダ锏吕锵?威廉二世的御林軍步兵團(tuán)的編年史家大聲說,“在軍隊(duì)里,每個(gè)人都通過經(jīng)常罵人的普魯士軍國主義的嚴(yán)格教育和訓(xùn)練,而成為沒有缺陷的守紀(jì)律的德國士兵。像1914年的德軍那樣的團(tuán)結(jié)一致的、德國人民和祖國的軍隊(duì),在世界上還沒有過?!倍@樣的咆哮,確實(shí)不是獨(dú)一無二的。

在德意志帝國有一首所謂的《仇恨英國歌》,它充分體現(xiàn)了德意志式的狂妄自大,成了街頭的流行小調(diào)。此歌為某一個(gè)名叫恩斯特?利紹爾的德國人所作,作為德國聲嘶力竭追求統(tǒng)治世界的有力證據(jù)、作為傲慢的普魯士主義的證據(jù)。這首歌被譯成英文,在許國英國報(bào)紙上刊登。一個(gè)未經(jīng)訓(xùn)練的半吊子所寫的語無倫次的東西,在正常的年代根本不值得一提。每個(gè)國家畢竟都有偏執(zhí)者,何況那些年代已經(jīng)是不正常的年代了。對(duì)英國的仇視竟然變成了一種民族詩,用來增強(qiáng)本民族的偏見,影響本國人民的情緒,毒害他們的思想。

這位筆桿子因此立了大功,甚至獲得了一枚勛章。德國的小學(xué)生必須背誦他寫的詩,威廉二世讓人將這些詩印成傳單、分發(fā)給部隊(duì):

我們只有唯一的敵人:

你們都知道,你們都知道,

他蜷縮在灰色的海峽對(duì)面,

滿懷嫉妒、滿懷憤恨、

充滿陰險(xiǎn)、充滿狡詐,

一水之隔,水濃于血,

我們要控告。

我們發(fā)誓,共同發(fā)誓。

我們發(fā)誓,風(fēng)吹不動(dòng)。

我們向孩子和孩子的孩子發(fā)誓。

聽著這句話,重復(fù)這句話,

它傳遍整個(gè)歐洲:

不放棄仇恨,

我們只有一個(gè)恨,

我們一起愛,我們一起恨,

我們只有一個(gè)敵人:英國……

后來發(fā)表在《每日?qǐng)D報(bào)》上的反擊詩體現(xiàn)出了激情――“打到德國人 / 全部打到…… / 割掉他們的舌頭、挖出他們的眼球 / 打倒,全部打倒……”――在讀者中贏得了熱情的贊揚(yáng)。這些詩和同時(shí)發(fā)表的、來自比利時(shí)和法國占領(lǐng)區(qū)的報(bào)道互相呼應(yīng),據(jù)說德國士兵在進(jìn)軍中將嬰兒挑在刺刀上,割掉婦女的乳房,絞死神甫。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)