思考的手勢、做決定的手勢和厭倦的手勢,三者合而為一阿諾德-施瓦辛格(ArnoldSchwarzenegger)正在闡釋自己的看法,一旁的電視節(jié)目主持人仔細(xì)地傾聽和思考著
抓撓后頸和拍擊頭部的手勢
這個手勢表示:"真是麻煩啊"
"Painintheneck"在字面意思上是脖子痛,但這句俗語卻是用來指討厭的人和麻煩的事。脖子痛與討厭的人和事之間為什么能夠扯上關(guān)系呢?這是因為當(dāng)你覺得某個人很討厭時,脖子后面微小的肌肉組織就會呈現(xiàn)乳突狀--我們經(jīng)常將之稱為雞皮疙瘩。這種身體上的反應(yīng)是從遠(yuǎn)古時代延續(xù)下來的。在人類還沒有進化為直立行走的智人之前,渾身都有著濃密的毛發(fā)幫助御寒,在感受到危險臨近或者極其憤怒時,脖子后面的肌肉便呈現(xiàn)出乳突狀,從而使毛發(fā)豎立起來?,F(xiàn)在,我們在狗的身上也能見到這種反應(yīng),當(dāng)一只狗被另一只懷有敵意的狗激怒時,它脖子后面的毛就會豎起來。對于我們?nèi)祟悂碚f,沮喪和恐懼都會讓脖子后面隆起一片雞皮疙瘩,讓我們有刺癢的感覺。所以,我們只能用手抓撓那塊區(qū)域,以消除身體的不適。
讓我們設(shè)想一下,假如你拜托別人幫你做件小事,結(jié)果他卻把這事兒給忘了。然后,當(dāng)你向他問起事情辦得怎么樣時,他很可能會用手拍著前額或者后頸,似乎是用責(zé)打自己的方式表示懊惱和歉意。盡管用手拍擊頭部的動作常被視為健忘的象征,但關(guān)鍵的是要仔細(xì)觀察對方拍擊的是前額還是后頸。如果他拍著自己的前額,那說明他對自己的健忘并沒有特別在意,也不太擔(dān)心你會興師問罪??扇绻拇虻氖呛箢i,那就表示你的提問已經(jīng)讓他的脖子后面起了雞皮疙瘩。所以,雖然他是在責(zé)打自己,但他的心里實際上是在煩你。
用手拍擊腦袋,懲罰自己的健忘
美國談判協(xié)會的杰勒德-尼倫伯格先生發(fā)現(xiàn),在拍擊自己的頭部時,習(xí)慣于拍擊后頸的人很可能個性較為內(nèi)向或者為人比較刻?。欢切┝?xí)慣于拍擊前額的人則可能更加外向而且容易相處得多。在拍擊自己的頭部時,習(xí)慣于拍擊后頸的人很可能個性較為內(nèi)向或者為人比較刻??;而那些習(xí)慣于拍擊前額的人則可能更加外向而且容易相處得多。
想要在不同的情境下準(zhǔn)確解讀用手接觸頭部的身體語言,必須經(jīng)過長期的積累,培養(yǎng)敏銳的觀察力。如果你在生活中看到別人做出用手接觸頭部的手勢,恰好是在本章中所討論過的,那么你有理由認(rèn)為他的內(nèi)心隱藏著某些負(fù)面的想法。
問題是,這個負(fù)面的想法是什么呢?它可能是懷疑、隱瞞、不確定、吹噓、憂慮,或者干脆就是撒謊。真正能體現(xiàn)水平的地方就在于如何確認(rèn)那個負(fù)面的想法到底是什么。想要做到這一點,最好是仔細(xì)觀察對方的每一個手勢,并且從整體上來分析他內(nèi)心的真實想法。
為什么鮑勃總是敗北
我們有一位名叫鮑勃的同事,他非常喜歡下國際象棋。有一次,我們在和他一起下棋的時候,偷偷地用錄像機拍攝下了全過程,打算對他在下棋時的身體語言進行分析。
錄像帶顯示,在比賽中,鮑勃只要對下一步棋的走法沒有把握,就會做出抓耳朵或者摸鼻子之類的手勢。我們還發(fā)現(xiàn),當(dāng)對手接觸到某顆棋子,打算移動這顆棋子時,鮑勃的身體語言也會暴露出他對這顆棋子的動向懷有怎樣的想法。如果他覺得自己可以對付得了這步棋,或者是已經(jīng)想好了應(yīng)對的法子,那么他的十指就會松弛地合在一起,顯示出自信十足的樣子;相反,如果他對此毫無把握,或者不希望對手走這步棋,他就會用手遮住嘴巴,或是拉扯耳垂、抓撓脖子。
我們把這些可以為對手提供預(yù)判的手勢,私底下告訴了國際象棋小組的其他成員。很快,大部分人都能通過鮑勃的身體語言準(zhǔn)確預(yù)測他的想法,并且把可憐的鮑勃殺得片甲不留。更可憐的是,鮑勃至今都被蒙在鼓里,因為我們沒有把這本書送給他看過。
雙重意義
我們設(shè)計了一個面試官和應(yīng)試者的角色扮演場景,并且進行了錄像。在面試官提出一個問題后,應(yīng)試者突然用手觸摸了自己的嘴唇和鼻子。他的這個手勢持續(xù)了幾秒鐘的時間,然后又重新回到了輕松自然的姿態(tài),開始回答問題。而且從這時起,他始終保持著開放的身體姿勢:大衣的紐扣是松開的,手掌也經(jīng)常做出動作,回答問題時不斷地點頭,并且身體前傾。結(jié)合這么多表現(xiàn),我們認(rèn)為那個接觸嘴唇的動作實在有些古怪,和整個情境完全不符。事后,當(dāng)大家一起回看錄像時,我們問那位應(yīng)試者,為什么會突然冒出用手蓋住嘴唇的動作。應(yīng)試者說,當(dāng)面試官向他提出問題時,他認(rèn)為有兩種回答方式:一種是消極的回答,另一種是積極的回應(yīng)。他在揣測如果做出消極的回答,面試官對此會有何反應(yīng)時,不知不覺地用手蓋住了嘴巴。而當(dāng)他開始思考積極的回應(yīng)方式后,手便自然而然地放了下來,重新回到了開放松弛的身體狀態(tài)。"如果采用消極的回答方式,面試官會有怎樣的反應(yīng)呢?"僅僅是發(fā)生在一瞬之間的疑惑,便導(dǎo)致了應(yīng)試者做出用手蓋住嘴唇的手勢。
這個事例說明在現(xiàn)實生活中,用手接觸頭部的手勢是多么容易被誤讀,并可能由此將我們帶向錯誤的結(jié)論。用手接觸頭部的手勢是多么容易被誤讀,并可能由此將我們帶向錯誤的結(jié)論。