我換了一杯酒,開(kāi)始在舞池周?chē)⒉?,尋找我的朋友們。我記得戴斯先生似乎是想借這個(gè)舞會(huì)告訴我一些事情,不過(guò)現(xiàn)在要在百十號(hào)人中立刻找到他也不是一件容易的事。好在我剛來(lái)到靠近陽(yáng)臺(tái)的地方,一個(gè)熱情的身影就先看到了我,并且很快走了過(guò)來(lái)。
“我正在找您,伯爵先生?!边@個(gè)出版商高興地握住我的手,“我猜您肯定早就到了?!?/p>
“早去早回,我的未婚妻叮囑過(guò)我?!?/p>
他滑稽地笑起來(lái):“是的,是的,應(yīng)該這樣。您不介意到那邊和我們聊聊吧?”他指著窗戶邊的幾位先生問(wèn)道。
“當(dāng)然。”我點(diǎn)點(diǎn)頭。
那些人我大部分見(jiàn)過(guò)或者聽(tīng)說(shuō)過(guò),他們都是一些很少出現(xiàn)在這種場(chǎng)合的知識(shí)分子,雖然不是激進(jìn)的愛(ài)國(guó)主義者,但是不約而同地討厭德國(guó)人,并且毫不畏懼地表現(xiàn)了自己對(duì)占領(lǐng)軍的態(tài)度。
“我們有一些小小的合作意向,不知道您是不是也有興趣參加呢?”戴斯先生笑容可掬,但是我卻很擔(dān)心,雖然這里的人都是瑪內(nèi)夫人邀請(qǐng)的客人,可是誰(shuí)又能保證里面沒(méi)有一個(gè)穿著禮服的蓋世太保呢?
然而這些先生們還是很謹(jǐn)慎的,他們只是含含糊糊地說(shuō)是一筆對(duì)法國(guó)而言非常有用的投資,當(dāng)然是關(guān)于“出版業(yè)”方面的,我揣摩著可能是一份地下抵抗組織的報(bào)紙,于是慷慨地表示愿意在現(xiàn)金方面投資,至于利潤(rùn)嘛,則可以在“全面勝利”以后再來(lái)計(jì)算。
戴斯先生很高興有這么多的“合伙人”,他提議干一杯:“為了各位的勇氣……還有我們的法蘭西!”
最后一句話說(shuō)的很低,但是每個(gè)人都不約而同低附和了一聲。
叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)牟A鲎猜曔^(guò)后,我對(duì)面的霍克梅先生突然停下了手里的動(dòng)作,用一種古怪的神色望著我--不,應(yīng)該是望著我身后。
一股不祥的預(yù)感霎時(shí)間從心底升起,我回過(guò)頭,看見(jiàn)波特曼上尉正向這邊走過(guò)來(lái)。
“你們?cè)谡勈裁矗壬鷤??”他彬彬有禮,臉上掛著微笑。