事已至此,幕府只能雙手一攤:行了,你們就折騰去吧,爺不奉陪了。不過(guò)英國(guó)人并不想跟薩摩人發(fā)生什么肢體上的沖突,他們覺(jué)得,既然人都死了,那也沒(méi)辦法,干脆要點(diǎn)賠償金得了。
價(jià)碼比較高,10萬(wàn)英鎊。
島津久光說(shuō),哪兒來(lái)的給我滾哪兒去。
英國(guó)人連忙打了個(gè)二五折,說(shuō)只要 2萬(wàn) 5千英鎊就行了,不過(guò)得把犯人交給我們英國(guó)來(lái)處理。
島津久光又放出話來(lái)說(shuō),要錢沒(méi)有,要人自己來(lái)抓,抓得到算你狠,抓不到你也別回英國(guó)了,直接把你丟大海里喂魚(yú)。
連續(xù)兩次交涉,本來(lái)說(shuō)好是在鹿兒島城跟島津久光會(huì)談的,可使者連著兩次連城門的門把手都沒(méi)摸到就被島津家的家臣一句話給打發(fā)了回去。
英國(guó)人終于怒了:奶奶的給你面子你不要,那就別怪老子連里子都不給你了。
島津久光很無(wú)所謂:來(lái)打呀,誰(shuí)怕誰(shuí)???
于是英國(guó)人回家了。
回家是去作準(zhǔn)備的,英國(guó)人臨走前放下一句話:別走開(kāi),馬上就回來(lái)。
島津久光相當(dāng)無(wú)語(yǔ)地走開(kāi)了—他火速趕往了京都,因?yàn)槌鍪聝毫恕?/p>
京都開(kāi)始流行起了一樣?xùn)|西,具體說(shuō)來(lái)是一句話,叫做“天誅”。
通常這話被尊攘派們用于砍人之前,高高地?fù)]起手中的刀,快要劈下去的時(shí)候大喝一聲:“天誅!”然后再一刀子下去,血肉四濺。
這話的意思就是,雖然是我砍的你,但是真正殺死你的不是我,是老天爺。
換言之,你遭天譴了,你干的壞事兒太多了,老天爺都看不下去了,所以派我來(lái)做了你,我是正義的使者,替天行道來(lái)了。
這里的“壞事兒”主要指的是漢奸行為,當(dāng)然,日本方面叫做日奸,也就是國(guó)賊。
國(guó)賊的具體表現(xiàn)在于,支持開(kāi)國(guó),充分和外國(guó)人接觸,支持公武合體,支持幕府等。
總而言之一句話,幕府開(kāi)國(guó),是日奸,該殺,你支持幕府,所以你也是日奸,所以也該殺,你支持公武合體,說(shuō)明你心里還有幕府,是日奸,同樣該殺,幕府高官昨天上了廁所,你也上了廁所,所以……總之,只要扯上了幕府啊日奸之類的這種帽子,那就是一個(gè)字—?dú)?!兩個(gè)字—天誅!
最初的犧牲者是關(guān)白九條尚志的家臣島田左近,罪名是迫害尊攘志士,犯罪事實(shí)比較久遠(yuǎn),可以追溯到安政大獄。但不管怎么說(shuō),日奸就是日奸,不殺不足以平民憤。
文久二年(1862年)七月二十日,島田左近在自己小老婆家遭到了上門襲擊,逃跑失敗后被殺,三天后,暴尸于京都的鬧市。
緊接著第二個(gè)是他的好朋友,叫做猿之文吉,罪名是放高利貸。
按說(shuō)尊攘派跟黑社會(huì)屬于井水不犯河水,這茬兒本不該他們管,可問(wèn)題就在于,文吉的資金來(lái)源有問(wèn)題。