布雷頓森林體系下的黃金美元行情為1盎司合35美元,其他國家給美元托市的時候,向美國要求把這一部分美元兌換成黃金,這就是“asset settlement”。內海的言外之意就是,“如果沒有這個約定,讓匯率保持在一定范圍內就是不可靠的”。
美國自身有義務維持美元的價值,這是盧浮宮協(xié)議中的阿喀琉斯之踵。如果對這個義務窮追到底,因為美元欠下了其他國家的黃金擔保,卻一直作為基準貨幣被使用,那么整個自由匯率制都站不住腳。馬爾福德對“asset settlement”缺乏標桿的問題,沒有做出明確回答。
干將達曼立刻做了回答?!班??日本的意思是要我們用阿拉斯加做擔保嗎?”拿出整個阿拉斯加做擔保資產(chǎn),這是美國人最大的幽默。美國不能像在布雷頓森林體系下那樣承擔義務,在這里直截了當?shù)乇磉_出來了。
就這樣,盧浮宮協(xié)議草草收場了。1987年3月以后,日元升值美元貶值持續(xù)加速。
盧浮宮協(xié)議的種子,綻放出日元升值美元貶值的花朵。會議之后一個多月,1987年3月30日,日元行情突破了1美元兌換145日元。后來,4月7日,華盛頓召開了G5、G7會議,會議結果停留在對盧浮宮協(xié)議再次確認的水平上。共同聲明也沒有脫離“現(xiàn)在匯率水準大致符合各項經(jīng)濟基礎條件”的窠臼,還在推動市場安心地賣出美元。
“不帶任何附加條件,美元繼續(xù)下跌是不合適的,我們再不說不行了。”內海這時想。內海選中了4月30日的日美首腦會談。中曾根、里根兩位政府首腦為改變市場心理出場了。
內海與美國方面的談判代表達拉拉通過電話交談,為中曾根、里根的會談做共同聲明草案,力求讓兩位最高首腦明確提出“美元繼續(xù)下跌是不合適的”。
“那么關于金融政策,日本能承諾到什么程度?”達拉拉通過電話向內海頻頻發(fā)問。內海覺察到他應該是受到了貝克部長指使。內海也在思忖,“國家首腦不會言及中央銀行權限內的事務,‘美元繼續(xù)下跌是不合適的’這個意思,用什么樣的形式載入聲明呢?”
結果關于金融政策問題的表達就很繞彎子了。中曾根首相計劃在對日本刺激內需的措施進行說明以后,表示“在相應措施中,也包括日本銀行下調短期利率等已經(jīng)開始的金融調節(jié)。大藏省支持這些措施”。這樣既給了日本銀行面子,同時又對美國做了承諾。這是一種“間接的表達方式”。
先行出發(fā)赴美的內海曾與日本銀行理事青木昭商量過,“為了在和美國談判的過程中,贏得‘美元繼續(xù)下跌會起反作用’這句話的表達,如果最后有必要,我會從華盛頓掛回電話來”。結果內海真的從華盛頓掛來電話,了解中曾根的打算。
把短期利率向下引導,將公共事業(yè)的預算集中到上半年使用以刺激需求,以及高達5兆日元的其他財政刺激政策,所有這些綜合經(jīng)濟對策,都在首腦會談的共同聲明里得到明確?!懊涝睦^續(xù)下跌會對兩國強勁的經(jīng)濟增長以及削減不平衡的努力起到反作用(counterproductive),總統(tǒng)和首相對這個問題的認識取得了一致。因此,兩位首腦為促進匯率的穩(wěn)定,對兩國政府繼續(xù)加強緊密合作的承諾進行了再次明確?!?