正文

10.首無(wú)·作祟之物(27)

首無(wú):作祟之物 作者:(日)三津田信三


因?yàn)閷⑹纸黼S意纏在腰間的長(zhǎng)壽郎,下腹部突然出現(xiàn)在他的眼前。

這一沖擊比目擊裸露的背部更為深重。他甚至忘記了長(zhǎng)壽郎年僅十三的事實(shí)。長(zhǎng)大后的長(zhǎng)壽郎繼承了一守家,轉(zhuǎn)眼間就像父親兵堂、祖父富堂翁那樣,蛻變成一個(gè)傲慢、自大、好色的丑惡男人……此時(shí)此刻的斧高,腦海中閃現(xiàn)的盡是這些情景。

(不……我不要少爺變成這樣……)沒(méi)多久,嘩嘩地澆淋井水的聲音傳了過(guò)來(lái)。但斧高蹲下身子以兩手掩耳,不讓自己聽(tīng)到。也許他以

為只要聽(tīng)不到這些聲音,長(zhǎng)壽郎就能永遠(yuǎn)不變樣。

當(dāng)初那份希望守護(hù)長(zhǎng)壽郎完成儀式的心意,業(yè)已消失得無(wú)影無(wú)蹤。

片刻之后,耳際又傳來(lái)腳踩碎石產(chǎn)生的細(xì)微聲響。斧高猜想這是長(zhǎng)壽郎在向媛神堂走去。就在這一剎那-

(啊,如果不一直守護(hù)到堂內(nèi)……)

對(duì)這個(gè)突如其來(lái)的想法,斧高深為吃驚。他不得不承認(rèn),無(wú)論外表如何變化,自己還是最喜歡長(zhǎng)壽郎。

諷刺的是,雖然他好不容易改變了想法,卻很清楚不可能再往前行進(jìn)了。他放開(kāi)捂住耳朵的雙手,就聽(tīng)到了嚓嚓簌簌的響亮腳步聲。

要走到媛神堂,必須踩過(guò)鋪滿此境的玉砂利。在境內(nèi)行走而不發(fā)出任何聲音,基本上不可能吧。一旦靠近神堂,就會(huì)馬上被長(zhǎng)壽郎發(fā)覺(jué)。

(只能到此為止嗎……)

悵然若失的斧高在樹(shù)后蹲下了。就這樣別無(wú)他事的話,也許他會(huì)在這里待到翌日清晨。

然而-

他好像聽(tīng)到了什么聲響,心里雖然在想是不是長(zhǎng)壽郎從媛神堂出來(lái)了,但聲音卻是從相反的方向傳來(lái)-

(啊,妃女子小姐!)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)