正文

第2節(jié):阿藍(2)

平面狗 作者:(日)乙一


然后把剛才穿到一起的、像癟了的氣球似的的布料翻里作面,填入棉花。再用專門的棍子把棉花結結實實地塞到手和腳的尖端,這樣一來布偶就完成了。

這具布偶以連環(huán)畫里出現(xiàn)的王子為角色,高三十厘米。白色的布料作皮膚,藍色布料制成的豪華的衣服上甚至還有刺繡。用毛線做成的蓬松的茶色頭發(fā)上面,戴著一頂黃色的王冠。

由于凱莉在此之前只做動物布偶,所以這個王子是她做的第一個人類布偶。而且出乎意料的是做得還不錯。凱莉雙手抱著這個布偶,看著他微笑的唇角、棕色的眼睛、白色的皮膚,凱莉忽然有種奇怪的感覺??赡苡捎谒恢蹦弥@個布偶吧,布偶受到她體溫的影響變得溫熱起來。凱莉一瞬間感覺這似乎是王子自己發(fā)出的體溫。這樣一來,雖然一言兩語也說不清,布偶又是真人的形象,好像是童話里的王子就這樣走了出來。

猛然間凱莉眼的余光看到什么東西動了一下。她還以為像往常一樣是老鼠呢,實際上卻不是。原來是剪下布偶以后、余下的滿是洞的布料,沒有人動它,它卻自己快速地彎到了一塊。仔細一看的話,原來的四角形的形狀也歪曲了,起了褶子。

經過幾分鐘的思考,凱莉下了這樣的結論:這可能是由于濕氣和溫度造成的收縮。但是就算是做了這么長時間布偶的凱莉,她也從來沒見過能發(fā)生這樣變化的布料。凱莉不太清楚碎布片是否真的能僅僅因為濕氣和溫度發(fā)生變化,而發(fā)生卷曲和扭曲,但她能確信的是古董店的店主將次品布賣給她。

凱莉感到很沮喪,但她還是把歪斜的布料熨了熨,沒想到布片又恢復到了原來的平展。雖然很可能不知道什么時候又會由于室溫發(fā)生變化而造成布料變形,但凱莉還是稍稍松了口氣。

這次又是王子動了一下。對呀,用在布偶身上的布料同樣也會由于濕氣和溫度的變化而發(fā)生收縮,但凱莉這個時候并沒有注意到。

3)

接著,凱莉又做了一個公主布偶。當然仍然是用上次的布料精心制作而成的。白白的臉頰和手、裙子,還有黃色毛線做成的頭發(fā)特別引人注目。把兩具布偶放到一起的話,就像是童話里的插圖。

接下來凱莉考慮制作一個侍奉王子和公主的布偶騎士。

這個時候,王子的手腳又自己動了。從剛才開始凱莉就感覺到有好幾次,視線內的某個地方在顫動,但直到現(xiàn)在凱莉才感到可怕。她一面剪著布偶的布料,一面思考了各種各樣的可能性。可能根本沒什么不可思議的事。布偶由被分成幾塊的布片組成,由于環(huán)境的變化,各個布片向不同的方向伸縮,于是就使得手腳會彎曲、脖子會翹起來了。

凱莉嘗試著抓住王子,不停地晃動著,但什么都沒發(fā)生。把耳朵貼近,她聽到了微弱的"卟卟"的叫聲。不,不是叫聲!凱莉搖頭否定。再仔細聽的話,發(fā)現(xiàn)那是空氣從針眼漏出來的聲音。雖然凱莉從沒聽到過這種聲音,但她猜想,肯定是這種布料組織非常細密,以至于阻礙到空氣的流通。因此,每次布偶的布料發(fā)生收縮,空氣就會從針眼處漏出來,于是產生了微弱的聲音。

當身穿灰色布料制成的鎧甲、手臂和腿被設計得很長的布偶騎士完工的時候,公主終于也動了起來。到了這個時候,凱莉已經疲憊不堪,眼睛也模糊起來。凱莉準備休息一會,她把剛做完的布偶跟其他兩具排到一起,然后就倒到了潮濕的床上。凱莉昏迷般地睡了過去。

4)

當凱莉醒來的時候,三具布偶同時朝向著她。剛開始凱莉還以為自己仍然在做夢,但發(fā)現(xiàn)好像并不是這樣。她想到這是由于布偶的布料發(fā)生伸縮而造成的,不足為奇。

接下來凱莉做布偶白馬的時候,公主的手腳啪嗒啪嗒地在動,給人感覺她好像要站起來似的。竟然會這樣!凱莉苦笑一下準備不去在意,但在她自己沒注意的時候她又在注視著公主的動作。

努力想站起來的樣子也可以看成其他情況(也發(fā)生在了其他兩個身上)。雖然手忙腳亂地掙扎著,但三具布偶都沒能站起來。這是自然,因為它們并不是有意識地想站起來才動的,只不過是關節(jié)部位的布料頻繁地收縮、膨脹,凱莉這樣想道。但是另一方面,凱莉也知道它們站不起來的或許是正確的原因。因為制作它們的時候,手腳都被弄得圓滑,所以它們才站不起來。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號