正文

黑與藍(lán) 四(5)

黑與藍(lán) 作者:(英)伊恩·蘭金


當(dāng)雷布思回到“小屋”時(shí),麥克萊剛剛接起電話。他將聽筒遞給雷布思。

“是安科拉姆總督察給你回的電話?!崩撞妓冀舆^(guò)聽筒,身體靠在辦公桌上。

“喂?”

“是雷布思警督嗎?我是安科拉姆,我聽說(shuō)你有事找我。”

“謝謝你給我回電話。其實(shí),我只是想問(wèn)問(wèn)約瑟夫透爾的情況。”

安科拉姆哼了一聲。他說(shuō)話老是懶洋洋的,聲音拖得老長(zhǎng),帶著西部海岸人那種特有的腔調(diào),鼻音很重,聽上去總是有一種高高在上的優(yōu)越感?!笆羌s瑟夫考利昂大叔嗎?我們敬愛的教父①?他是不是做了什么我還不知道的事情?”

“你聽說(shuō)過(guò)一個(gè)叫安東尼凱恩的家伙嗎?此人在約瑟夫透爾手下做事。”

“你說(shuō)的應(yīng)該是托尼埃爾,”安科拉姆肯定地說(shuō),“他幫約大叔做事已經(jīng)好多年了?!?/p>

“現(xiàn)在不干了?”

“已經(jīng)有段時(shí)間沒有聽到他的消息了。有人說(shuō)他背叛了約大叔,于是約大叔就讓斯坦利打理生意,不再讓托尼埃爾參與任何事情?!?/p>

“斯坦利是誰(shuí)?”

“約大叔的兒子。斯坦利不是他的真名,但是由于他的個(gè)人愛好,大家都叫他斯坦利?!?/p>

“什么愛好?”

“他喜歡收集斯坦利刀。”

“你認(rèn)為斯坦利把托尼埃爾送上西天了?”

“尸體還沒有找到。這樣猜測(cè)是沒用的,只有發(fā)現(xiàn)尸體才能斷定。”

“托尼埃爾肯定還活著,他幾天前還經(jīng)過(guò)這里呢?!?/p>

“我明白了?!卑部评烦了剂似?。雷布思從電話里聽到其他人忙碌的聲音、無(wú)線電和警察局內(nèi)部的廣播信號(hào)聲?!邦^上套一個(gè)塑料袋嗎?”

“你是怎么知道的?”

“那是托尼埃爾的慣用伎倆??磥?lái)他重出江湖了?警督,我覺得我們最好面對(duì)面談一談。星期一上午,你能來(lái)高凡警察局嗎?哦,不行,稍等一下,要不改在巴蒂克②警局,鄧巴頓路六一三號(hào)。我九點(diǎn)在那里開會(huì),十點(diǎn)見面怎么樣?”

①指一九七二年上映的美國(guó)黑幫電影《教父》,其中的“教父”名叫考利昂。

②巴蒂克是格拉斯哥的一個(gè)地區(qū),恰好在高凡的對(duì)面。

“好,那就十點(diǎn)吧。”

“到時(shí)候見?!?/p>

雷布思放下電話?!靶瞧谝簧衔缡c(diǎn),”他對(duì)著拜恩說(shuō),“我打算去巴蒂克?!?/p>

“你真可憐啊。”拜恩說(shuō),語(yǔ)氣聽上去似乎一本正經(jīng)。

“需要我們公布托尼埃爾的外貌特征嗎?”麥克萊問(wèn)雷布思。

“馬上公布??纯次覀兡懿荒茉谥芤恢白阶∷?。”

在一個(gè)晴好的星期五早上,圣經(jīng)約翰乘飛機(jī)回到蘇格蘭。在機(jī)場(chǎng),他做的第一件事就是買來(lái)幾份報(bào)紙。在報(bào)刊亭前,他還注意到一本關(guān)于第二次世界大戰(zhàn)的新書,也一道買了。隨后他坐在機(jī)場(chǎng)大廳內(nèi),快速瀏覽了報(bào)紙上的內(nèi)容,沒有看到關(guān)于那位新貴的最新報(bào)道。他把報(bào)紙放在座位上,然后邁開步子朝行李傳送帶的方向走去,他的行李箱正在那里等待著主人的到來(lái)。

他是乘坐出租車進(jìn)入格拉斯哥的。在來(lái)之前,他就已經(jīng)決定不在格拉斯哥逗留。這倒不是因?yàn)檫@個(gè)曾經(jīng)屬于他的獵場(chǎng)令他感到害怕,而是因?yàn)樵诖硕毫舨粫?huì)給他帶來(lái)什么好處。毫無(wú)疑問(wèn),格拉斯哥帶給他的是苦樂參半的回憶。六十年代末期,格拉斯哥邁出了改造城市面貌的步伐:拆除廢舊的貧民窟,然后在郊區(qū)用混凝土建造全新的建筑。嶄新的道路、橋梁和高速公路一個(gè)接一個(gè)誕生,整座城市就像一個(gè)巨大的建筑工地。格拉斯哥的城市建設(shè)工程仍然在進(jìn)行,好像這座城市依舊沒有找到契合自己的定位。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)