從另外一個(gè)角度來(lái)說(shuō),廣告就是溝通,你的廣告首先要讓人明白你要說(shuō)的是什么。白居易的詩(shī)為什么在民間廣為流傳,全賴(lài)他的一個(gè)好習(xí)慣:每寫(xiě)一首詩(shī)都要先念給鄰里老嫗聽(tīng),直到她能聽(tīng)得懂為止。
叫賣(mài)廣告的特點(diǎn)是旁白多、字幕多,典型的是腦白金和哈藥的某些廣告。金嗓子喉寶只一句:保護(hù)嗓子請(qǐng)選用金嗓子喉寶,就讓它賣(mài)得熱火朝天。
且不論它們的好壞,重要的一點(diǎn)是它們將產(chǎn)品的特點(diǎn)說(shuō)得很清楚??催@些廣告你不用動(dòng)腦子,坐在那兒經(jīng)它一頓猛灌,立馬兒就明白。就算你坐在馬桶上,也會(huì)被自動(dòng)捕獲(因?yàn)榻匈u(mài)式的廣告還兼有廣播廣告的特點(diǎn),只聽(tīng)不看也能明白)。
而有些廣告,看完你一頭霧水,甚至不知道它賣(mài)的是什么;更有些標(biāo)榜創(chuàng)意的廣告,看上去很美,但抓住你的是眼花繚亂的表現(xiàn)手段,最后卻連品牌名都沒(méi)讓人記住,更別提賣(mài)產(chǎn)品了。
創(chuàng)意,是讓廣告人眼熱心跳的兩個(gè)字眼。我們都希望能在有生之年做幾個(gè)最牛的創(chuàng)意以饗自己和大眾。多年?duì)I銷(xiāo)和廣告做下來(lái),我們所接觸和服務(wù)過(guò)的很多客戶(hù)清楚地表示,有創(chuàng)意的廣告有些我們也喜歡、也看得懂,但叫賣(mài)更直接、更能見(jiàn)效益。所以,如果我們的廣告創(chuàng)意不能立竿見(jiàn)影地替客戶(hù)解決問(wèn)題,我們寧可叫賣(mài)。
當(dāng)然,葉茂中這廝并不喜歡純叫賣(mài)式的廣告,甚至可以說(shuō)是反對(duì),但從叫賣(mài)式廣告中能學(xué)到有用的東西卻不容置疑。
所以“叫賣(mài)+創(chuàng)意”的廣告,便成了我們現(xiàn)階段作業(yè)的方向。
誤區(qū)二十四:重30秒,輕15秒
在中國(guó)做影視廣告,最重要的版本是15秒,做好15秒比30秒更重要。
但廣告公司有時(shí)候也會(huì)熱衷于做30秒,甚至專(zhuān)門(mén)做一個(gè)60秒的導(dǎo)演版給客戶(hù)看。為什么,因?yàn)榻粏螘r(shí),客戶(hù)看15秒一晃而過(guò),覺(jué)得不過(guò)癮。
如果看60秒和30秒時(shí)覺(jué)得很滿(mǎn)足,廣告公司交活也就容易通過(guò),即使在媒體上投放的是15秒,客戶(hù)也會(huì)在心里說(shuō),廣告公司做的60秒、30秒還是很棒的,可惜我們沒(méi)那么多錢(qián)去投放。
經(jīng)常有導(dǎo)演講,唉,那個(gè)15秒效果不好,你要看我的30秒,可問(wèn)題在于客戶(hù)播的全是15秒。
所以我經(jīng)常講,在中國(guó)做廣告,15秒更重要。
誤區(qū)二十五:30秒套剪15秒
一般來(lái)說(shuō),客戶(hù)均會(huì)要求廣告公司在制作電視廣告片時(shí),同時(shí)完成30秒、15秒和5秒,而在實(shí)際投放時(shí),則以15秒為主,30秒基本不被使用。
這是中國(guó)企業(yè)與廣告公司合作過(guò)程很常見(jiàn)的一個(gè)誤區(qū),在媒介上大量播出往往都是15秒,而制作是重點(diǎn)都放在30秒,即使定的時(shí)段幾乎全是15秒,也會(huì)要求30秒、15秒套剪。單獨(dú)做15秒與同時(shí)做30秒和15秒,制作費(fèi)用差不多,咋一聽(tīng),似乎得了大便宜。其實(shí)不然。
30秒套剪15秒是很危險(xiǎn)的,往往意味著更大的浪費(fèi)。30秒可以講故事,15秒講故事就顯倉(cāng)促,沒(méi)有渲染氣氛的時(shí)間。說(shuō)得嚴(yán)重一點(diǎn),30秒和15秒的創(chuàng)作思路是不一樣的。30秒說(shuō)的生動(dòng)有趣的故事,套剪15秒后,往往什么都說(shuō)不明白。
15秒并不是不能講故事,而是它講故事的方式與30秒不同,而且15秒創(chuàng)意要求更直接、更單純。30秒套剪15秒的操作概念根本就是一個(gè)錯(cuò)誤。
30秒的結(jié)構(gòu)和15秒的結(jié)構(gòu)很難完全一致,但目前基本上廣告公司還是套剪,這就造成了30秒結(jié)構(gòu)完整,表現(xiàn)充分,而15秒就覺(jué)得倉(cāng)促,表現(xiàn)乏力。
尤其低成本制作,拍攝時(shí)間只有一天,這也逼得導(dǎo)演不可能為30秒、15秒拍攝兩個(gè)方案。最終為30秒而30秒,犧牲的是15秒,而15秒又是最終投放量最大的版本,這豈不是本末倒置。